Translation of "Notarize" in German

This is fun to notarize again.
Das macht Spaß, es noch mal notariell zu beurkunden.
OpenSubtitles v2018

Well, from time to time, I notarize banking documents for Raj.
Nun,... von Zeit zu Zeit habe ich Bankdokument für Raj beglaubigt.
OpenSubtitles v2018

To what extend does the technical construction of alleged naturalness notarize clichés and prejudices?
Inwieweit werden mit der technischen Konstruktion vermeintlicher Natürlichkeit Klischees und Vorurteile beglaubigt?
ParaCrawl v7.1

All notaries notarize in German and English.
Alle Notare beurkunden in deutscher und englischer Sprache.
CCAligned v1

We notarize and authenticate legal transactions, facts, evidence and signatures.
Wir beglaubigen und beurkunden Rechtsgeschäfte, Tatsachen, Beweise und Unterschriften.
ParaCrawl v7.1

The Birth Registrar is also a good person to notarize the form for you.
Die Geburt Kanzler ist auch ein guter Mensch, um das Formular für Sie beurkunden.
ParaCrawl v7.1

We also execute and notarize wills, prenuptial agreements and certificates of inheritance for private individuals regardless of their residence.
Ferner errichten und beurkunden wir Testamente, Ehe- und Erbverträge für Privatpersonen unabhängig ihres Wohnsitzes.
ParaCrawl v7.1

As certifying officers we notarize company formations and amendments of by-laws for companies with registered offices in all Swiss cantons.
Als Urkundspersonen beurkunden wir Gesellschaftsgründungen und Statutenänderungen für Gesellschaften mit Sitz in sämtlichen Kantonen der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Once, years ago, to notarize my signature and recently, to disappear so I couldn't hold him accountable.
Einmal vor Jahren, um meine Unterschrift zu beglaubigen und vor Kurzem wieder, um zu verschwinden, damit ich ihn nicht zur Verantwortung ziehen kann.
OpenSubtitles v2018

The absurdities of contemporary life, such as the bureaucracy - for example, "registration required", "Documents are the soul of the state", "certify, authenticate, notarize" - and sensational newspaper headlines like "mother of thirteen children was a man" increase, and the scene ends with a big explosion.
Die Absurditäten des heutigen Lebens, wie die Bürokratie – z. B. „Anmeldung nötig!“, „Dokumente sind die Seele des Staates!“, „Bescheinigen, beglaubigen, beurkunden!“ – und sensationelle Zeitungsanzeigen wie „Mutter von dreizehn Kindern war ein Mann!“ steigern sich und die Szene endet mit einer großen Explosion.
WikiMatrix v1

Yes, if you need to notarize your legal documents then simply find a recognized notary public in Washington DC.
Ja, wenn Sie müssen Ihre juristischen Dokumente beglaubigen dann einfach einen anerkannten Notar in Washington DC zu finden.
ParaCrawl v7.1

Allows customers to notarize files of any type via a web console or API, generating a certificate that provides publicly verifiable proof of its timestamp, integrity, and authenticity.
Mit diesem Service können Ihre Kunden Dateien jeder Art per Webkonsole oder API beglaubigen und ein Zertifikat generieren, das einen öffentlich verifizierbaren Nachweis über den Zeitstempel, die Integrität und Authentizität der beglaubigten Dateien liefert.
ParaCrawl v7.1

Diplomatic missions and consular posts of the Republic of Armenia in foreign countries can notarize documents for submission at the territory of the Republic of Armenia.
Die diplomatischen Vertretungen und die konsularischen Behörden der Republik Armenien im Ausland sind zuständig die vorgesehenen Dokumente zur Verwendung in der Republik Armenien notariell zu beglaubigen .
ParaCrawl v7.1

If you want to create a so-called living wills, in which it is set, be as in the case of your death to do with your body, or what you want in the event of a serious disease with loss of consciousness, You have to notarize it at the notary.
Wenn Sie eine sogenannte Patientenverfügung erstellen wollen, in der festgelegt wird, wie im Falle Ihres Todes mit Ihrem Körper verfahren werden soll, oder was Sie für den Fall einer schweren Krankheit mit Bewusstseinsverlust wünschen, müssen Sie dies beim Notar beurkunden lassen.
ParaCrawl v7.1

We are authorized to notarize all documents for the acquisition of a real estate in Hungary for you, even from Germany.
Wir sind befugt, auch von Deutschland aus sämtliche Urkunden zwecks Immobilienerwerbs in Deutschland für Sie zu beurkunden.
ParaCrawl v7.1

Our casino software is audited on a monthly basis by independent chartered accountants who notarize the payout ratio.
Unsere Kasino-Software wird monatlich von unabhängigen Wirtschaftprüfern eingesehen und auch das Auszahlungsverhältnis wurde von unabhängigen Wirtschaftsprüfern beglaubigt.
ParaCrawl v7.1

We advise and represent our customers in all aspects of family law (cohabiting, engagement, marriage, matrimonial property regimes, children's rights, adoption, protection of marriage and divorce) and draw up and notarize prenuptial agreements.
Wir beraten und vertreten unsere Kunden in sämtlichen Belangen des Familienrechts (Konkubinat, Verlobung, Heirat, Güterrecht, Kindsrecht, Adoption, Eheschutz- und Ehescheidung) und entwerfen und beurkunden Eheverträge.
ParaCrawl v7.1

It is not logical that while other houses in similar conditions are allowed to notarize, these can not, because of a Byzantine distinction between what are called parceling and those who are in settlements.
Es ist nicht logisch, dass, während andere Häuser in ähnlichen Bedingungen erlaubt sind beglaubigen, Diese können nicht, wegen einer byzantinischen Unterscheidung zwischen dem, was Parzellierung genannt werden und diejenigen, die in Siedlungen.
ParaCrawl v7.1

It is not logical that while other houses in similar conditions are allowed to notarize, these can not, because of a Byzantine distinction between what are called parceling and those who are in settlements. The law must be fair to deserve such a name.
Es ist nicht logisch, dass, während andere Häuser in ähnlichen Bedingungen erlaubt sind beglaubigen, Diese können nicht, wegen einer byzantinischen Unterscheidung zwischen dem, was Parzellierung genannt werden und diejenigen, die in Siedlungen.
ParaCrawl v7.1

There will be no difference, scan and notarize a passport or a document to drive through the copier and print supply.
Es wird kein Unterschied sein, Scan-und beurkunden einen Pass oder ein Dokument, um durch die Kopier-und Druck liefern zu fahren.
ParaCrawl v7.1

Everyday in communities across the United States, thousands of people need to find a Notary Public to notarize legal, personal and other documents. There is a tremendous need for notarizations,
Alltag in den Gemeinden in den Vereinigten Staaten, Tausende von Menschen müssen eine notariell zu beurkunden rechtliche finden, Personal und andere Dokumente. Besteht ein enormer Bedarf für Beglaubigungen,
CCAligned v1

So far, the German Federal Supreme Court (BGH) has not ruled on the question whether a foreign, especially a Swiss notary, can effectively notarize the incorporation of a German GmbH. In support of its decision, the AG critically and elaborately reviews cases involving foreign notarizations already decided by the Supreme Court, predominantly related to the notarization of (other) German corporate law procedures in Switzerland.
Die Frage, ob ein ausländischer, insbesondere Schweizer Notar eine GmbH-Gründung beurkunden kann, ist bislang nicht höchstrichterlich entschieden. Das AG setzt sich zur Begründung seiner Entscheidung ausführlich und kritisch mit anderen und bereits vom BGH entschiedenen Fallkonstellationen der Auslandsbeurkundung auseinander. Diese betrafen vornehmlich Beurkundungen von (anderen) Vorgängen des deutschen Gesellschaftsrechts durch Schweizer Notare.
ParaCrawl v7.1