Translation of "Not to mention the fact that" in German
Not
to
mention
the
fact
that
the
police
cleared
this
place
floor
by
floor.
Nicht
zu
erwähnen,
dass
die
Polizei
Etage
für
Etage
geräumt
hat.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
Lyle
escaped
on
your
watch
and
is
still
on
the
loose.
Abgesehen
davon
ist
Lyle
während
deiner
Wache
geflohen
und
noch
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
my
mother
made
her
life
absolutely
miserable.
Abgesehen
davon
machte
meine
Mutter
ihr
das
Leben
zur
Hölle.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
there's
something
wrong
with
him.
Ganz
abgesehen
von
der
Tatsache,
das
etwas
mit
ihm
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
David
pretty
much
hates
you.
Nicht
zu
erwähnen,
dass
David
dich
mehr
oder
weniger
hasst.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
there
are
civilians
down
there
that
are
still
alive.
Außerdem
sind
immer
noch
Zivilisten
da
unten,
die
noch
am
Leben
sind.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
the
last
time
we
were
together
you
kind
of
ripped
me
off.
Abgesehen
davon,
dass
du
mich
beim
letzten
Mal
quasi
zerrissen
hast.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
helicopters
are
very
expensive,
Ganz
zu
schweigen
von
der
Tatsache,
dass
ein
Helikopter
teuer
ist.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
he
called
me
a
sell-out.
Außerdem
hat
er
mich
einen
Verräter
genannt.
OpenSubtitles v2018
I
notice
that
the
resolution
has
the
support
of
those
who
in
1975
were
against
the
Final
Act,
not
to
mention
the
fact
that
the
neo-Fascists
are
in
favour.
Dieses
wütende
Wettrüsten
der
Blöcke
verhindert,
daß
Millionen
von
Menschen
überleben.
EUbookshop v2
Not
to
mention
the
fact
that
she's
carrying
your
hideous
fucking
CHUD
of
a
kid.
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
sie
dein
scheiß
Balg
von
Kind
austrägt.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
i-i
love
him...
Nicht
zu
vergessen
die
Tatsache,
dass
i-ich
ihn
liebe.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
political
elements
constantly
instrumentalize
it.
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
es
ständig
von
politischen
Gruppierungen
instrumentalisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Not
to
mention
the
fact
that
Bosnia-Herzegovina
and
Kosovo
are
falling
apart.
Vom
auseinandergefallenen
Bosnien-Herzegowina
und
dem
Kosovo
ganz
zu
schweigen.
ParaCrawl v7.1
Not
to
mention
the
fact
that
in
this
conspiracy
of
two,
only
Dunning
could
pass
for
a
member
of
the
Brood.
Ganz
zu
schweigen,
dass
bei
dieser
Verschwörung
nur
Dunning
als
Mitglied
der
Brut
durchgehen
würde.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
I
have
a
meeting
this
evening
-
with
the
wedding
planner,
so...
Ganz
abgesehen
davon,
dass
ich
heute
Abend
ein
Treffen
mit
der
Hochzeitsplanerin
habe,
also...
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
the
fact
that
you
tried
to
have
his
aunt
murdered.
Nicht
zu
vergessen
die
Tatsache,
dass
du
versucht
hast,
seine
Tante
zu
ermorden.
OpenSubtitles v2018