Translation of "Not random" in German

The number of coins planned was obviously not chosen at random.
Die Anzahl der geplanten Münzen wurde eindeutig nicht zufällig gewählt.
Europarl v8

Georgian business owners do not fear random harassment.
Georgische Geschäftsleute haben keine wahllose Belästigung mehr zu befürchten.
Europarl v8

If we asked a human to do it, they would pick things that were not very random.
Würden wir Menschen darum bitten, würden sie nicht sehr zufällige Dinge auswählen.
TED2020 v1

They are not random in Hinterflüh!
Sie sind nicht zufällig in Hinterflüh!
OpenSubtitles v2018

According to Mr. Reddington, these are not random acts of perverse cruelty.
Laut Mr. Reddington sind diese keine zufälligen Taten mit perverser Grausamkeit.
OpenSubtitles v2018

Spokesperson for Governor Meserve says that these shootings are not random acts of violence.
Laut dem Pressesprecher von Gouverneur Meserve sind diese Vorfälle nicht als zufällig anzusehen.
OpenSubtitles v2018

And I'm sure it's not a random attack.
Und ich bin sicher, es war kein zufälliger Angriff.
OpenSubtitles v2018

My family's death was not random.
Der Mord meiner Familie war kein Zufall.
OpenSubtitles v2018

Well, it's not random.
Nun, das ist kein Zufall.
OpenSubtitles v2018

It's not random or cancerous.
Es ist symmetrisch, keine Wucherungen oder Krebs.
OpenSubtitles v2018

My hypothesis is that all life is not random.
Ich nehme an, dass das Leben nie zufällig ist.
OpenSubtitles v2018

It's not some random old man!
Das ist nicht irgendein alter Mann!
OpenSubtitles v2018

This rock wall is very clearly not a random hiding place.
Diese Steinmauer ist ziemlich eindeutig nicht, ein zufällig gewähltes Geheimversteck.
OpenSubtitles v2018

He's not some random old man.
Er ist nicht irgendein alter Mann.
OpenSubtitles v2018

MARTIN: Yeah, they're not plotting some random attack.
Ja, sie planen keinen zufälligen Angriff.
OpenSubtitles v2018

A waiter who is fucking my wife at a restaurant that I basically built is not random.
Ein Kellner der meine Frau in einem Restaurant fickt ist nicht wirklich zufällig.
OpenSubtitles v2018

What if it's not a random situation?
Was, wenn es das nicht war?
OpenSubtitles v2018

Chloe, what if it is not random?
Chloe, was ist, wenn das alles nicht Zufall ist?
OpenSubtitles v2018

What happened here was not random.
Was passiert ist, war kein Zufall.
OpenSubtitles v2018