Translation of "Not random" in German
The
number
of
coins
planned
was
obviously
not
chosen
at
random.
Die
Anzahl
der
geplanten
Münzen
wurde
eindeutig
nicht
zufällig
gewählt.
Europarl v8
Georgian
business
owners
do
not
fear
random
harassment.
Georgische
Geschäftsleute
haben
keine
wahllose
Belästigung
mehr
zu
befürchten.
Europarl v8
If
we
asked
a
human
to
do
it,
they
would
pick
things
that
were
not
very
random.
Würden
wir
Menschen
darum
bitten,
würden
sie
nicht
sehr
zufällige
Dinge
auswählen.
TED2020 v1
They
are
not
random
in
Hinterflüh!
Sie
sind
nicht
zufällig
in
Hinterflüh!
OpenSubtitles v2018
According
to
Mr.
Reddington,
these
are
not
random
acts
of
perverse
cruelty.
Laut
Mr.
Reddington
sind
diese
keine
zufälligen
Taten
mit
perverser
Grausamkeit.
OpenSubtitles v2018
Spokesperson
for
Governor
Meserve
says
that
these
shootings
are
not
random
acts
of
violence.
Laut
dem
Pressesprecher
von
Gouverneur
Meserve
sind
diese
Vorfälle
nicht
als
zufällig
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
sure
it's
not
a
random
attack.
Und
ich
bin
sicher,
es
war
kein
zufälliger
Angriff.
OpenSubtitles v2018
My
family's
death
was
not
random.
Der
Mord
meiner
Familie
war
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
not
random.
Nun,
das
ist
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
It's
not
random
or
cancerous.
Es
ist
symmetrisch,
keine
Wucherungen
oder
Krebs.
OpenSubtitles v2018
My
hypothesis
is
that
all
life
is
not
random.
Ich
nehme
an,
dass
das
Leben
nie
zufällig
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
not
some
random
old
man!
Das
ist
nicht
irgendein
alter
Mann!
OpenSubtitles v2018
This
rock
wall
is
very
clearly
not
a
random
hiding
place.
Diese
Steinmauer
ist
ziemlich
eindeutig
nicht,
ein
zufällig
gewähltes
Geheimversteck.
OpenSubtitles v2018
He's
not
some
random
old
man.
Er
ist
nicht
irgendein
alter
Mann.
OpenSubtitles v2018
MARTIN:
Yeah,
they're
not
plotting
some
random
attack.
Ja,
sie
planen
keinen
zufälligen
Angriff.
OpenSubtitles v2018
A
waiter
who
is
fucking
my
wife
at
a
restaurant
that
I
basically
built
is
not
random.
Ein
Kellner
der
meine
Frau
in
einem
Restaurant
fickt
ist
nicht
wirklich
zufällig.
OpenSubtitles v2018
What
if
it's
not
a
random
situation?
Was,
wenn
es
das
nicht
war?
OpenSubtitles v2018
Chloe,
what
if
it
is
not
random?
Chloe,
was
ist,
wenn
das
alles
nicht
Zufall
ist?
OpenSubtitles v2018
What
happened
here
was
not
random.
Was
passiert
ist,
war
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018