Translation of "Not practicable" in German
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
in
concerned
kind
of
traffic.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel.
DGT v2019
The
Commission
proposal
does
not
seem
terribly
practicable
in
this
respect.
Der
Kommissionsvorschlag
erscheint
in
dieser
Hinsicht
wenig
praktikabel.
Europarl v8
That
is
just
not
practicable
in
the
long
term.
Das
ist
so
auf
Dauer
nicht
mehr
machbar.
Europarl v8
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
in
the
kind
of
traffic
concerned.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel.
TildeMODEL v2018
The
removal
of
references
to
other
legislative
acts
is
not
always
practicable
or
desirable.
Die
Beseitigung
von
Bezugnahmen
auf
andere
Rechtsakte
ist
nicht
immer
möglich
oder
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Coating
OSB
is
for
various
reasons
often
not
easily
practicable.
Eine
Beschichtung
von
OSB
sei
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
ohne
Weiteres
praktikabel.
DGT v2019
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
as
regards
the
kind
of
traffic
concerned.
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel.
DGT v2019
Therefore,
an
adjustment
of
costs
or
prices
in
China
is
not
practicable.
Daher
ist
eine
Anpassung
von
Kosten
oder
Preisen
in
China
nicht
möglich.
DGT v2019
This
synthesis
route
is
not
practicable
for
an
industrial
preparation.
Dieser
Syntheseweg
ist
für
eine
technische
Herstellung
nicht
gangbar.
EuroPat v2
For
many
people
in
rural
areas,
mobility
is
just
not
practicable
without
a
car
of
their
own.
Mobilität
in
ländlichen
Gebieten
ist
ohne
eigenes
Auto
für
viele
Menschen
nicht
praktikabel.
EUbookshop v2
This
method
is
not
practicable
for
an
economic
process.
Diese
Methode
ist
für
ein
wirtschaftliches
Verfahren
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
This
synthesis
route
is
thus
not
practicable
for
an
industrial
preparation.
Dieser
Syntheseweg
ist
somit
für
eine
technische
Herstellung
nicht
gangbar.
EuroPat v2
Continuous
monitoring
of
the
NLS
and
the
NLR
is
not
practicable
with
this
device.
Ein
kontinuierliches
Monitoring
des
NLS
und
des
NLR
ist
damit
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
This
construction
for
removing
the
respective
bottommost
diaper
is
not
much
practicable.
Diese
Konstruktion
zur
Entnahme
der
jeweils
zuunterst
liegenden
Windel
ist
wenig
praktikabel.
EuroPat v2
However,
such
an
approach
is
not
practicable
for
ethical
and
technical
reasons.
Ein
solches
Verfahren
ist
aber
aus
ethischen
und
technischen
Gründen
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
In
particular,
chromatographic
separation
is
not
practicable
in
the
production
of
larger
amounts.
Insbesondere
ist
eine
chromatographische
Trennung
bei
der
Produktion
grösserer
Mengen
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
Making
use
of
a
selected
population
has
more
to
recommend
it
but
is
not
always
practicable.
Denkbarer
wäre
eine
ausgewählte
Grundgesamtheit,
ist
aber
nicht
immer
möglich.
EUbookshop v2