Translation of "Not much time left" in German

There is not much time left.
Viel Zeit bleibt uns nicht mehr.
Europarl v8

There is not much time left, just a few days.
Viel Zeit bleibt nicht mehr, es sind nur noch wenige Tage.
Europarl v8

We therefore do not have very much time left for discussion.
Wir haben somit also für Diskussionen nicht mehr so viel Zeit.
Europarl v8

There is not much time left, perhaps a decade, but not much more.
Es bleibt nicht viel Zeit, ein Jahrzehnt vielleicht, nicht mehr.
Europarl v8

There's really not very much time left.
Es ist nicht mehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

There's not much time left.
Es ist nicht mehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

I may not have much time left, but some things are forever.
Ich mag nicht mehr viel Zeit übrig haben, einiges ist für immer.
OpenSubtitles v2018

Not much time left.
Viel Zeit haben wir nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

We've not got much time left.
Uns bleibt nicht mehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

We do not have much time left.
Uns bleibt nur noch wenig Zeit.
OpenSubtitles v2018

I'm worried there's not much time left.
Ihr bleibt nicht mehr allzu viel Zeit, fürchte ich.
OpenSubtitles v2018

Yes, but there's not much time left.
Ja,... aber es ist nicht mehr viel Zeit übrig.
OpenSubtitles v2018

Not much time left, Zach.
Wir haben nicht viel Zeit, Zach.
OpenSubtitles v2018

The Pope has not much time left.
Dem Papst bleibt nicht mehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018