Translation of "Not much time left" in German
There
is
not
much
time
left.
Viel
Zeit
bleibt
uns
nicht
mehr.
Europarl v8
There
is
not
much
time
left,
just
a
few
days.
Viel
Zeit
bleibt
nicht
mehr,
es
sind
nur
noch
wenige
Tage.
Europarl v8
We
therefore
do
not
have
very
much
time
left
for
discussion.
Wir
haben
somit
also
für
Diskussionen
nicht
mehr
so
viel
Zeit.
Europarl v8
There
is
not
much
time
left,
perhaps
a
decade,
but
not
much
more.
Es
bleibt
nicht
viel
Zeit,
ein
Jahrzehnt
vielleicht,
nicht
mehr.
Europarl v8
There's
really
not
very
much
time
left.
Es
ist
nicht
mehr
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
There's
not
much
time
left.
Es
ist
nicht
mehr
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
may
not
have
much
time
left,
but
some
things
are
forever.
Ich
mag
nicht
mehr
viel
Zeit
übrig
haben,
einiges
ist
für
immer.
OpenSubtitles v2018
Not
much
time
left.
Viel
Zeit
haben
wir
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
We've
not
got
much
time
left.
Uns
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
have
much
time
left.
Uns
bleibt
nur
noch
wenig
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I'm
worried
there's
not
much
time
left.
Ihr
bleibt
nicht
mehr
allzu
viel
Zeit,
fürchte
ich.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
there's
not
much
time
left.
Ja,...
aber
es
ist
nicht
mehr
viel
Zeit
übrig.
OpenSubtitles v2018
Not
much
time
left,
Zach.
Wir
haben
nicht
viel
Zeit,
Zach.
OpenSubtitles v2018
The
Pope
has
not
much
time
left.
Dem
Papst
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018