Translation of "Not incorporated" in German

The draft Regulation shall not be incorporated into the Community type-approval system for motor vehicles.
Der Regelungsentwurf wird nicht in das gemeinschaftliche Typgenehmigungssystem für Kraftfahrzeuge aufgenommen.
DGT v2019

I propose that certain amendments should not be incorporated into the draft directive.
Ich schlage vor, bestimmte Änderungsanträge nicht in den Richtlinienentwurf aufzunehmen.
Europarl v8

After all, the Charter has not yet been incorporated in the EU Treaty as legally binding.
Die Charta ist nämlich noch nicht rechtsverbindlich im EU-Vertrag verankert.
Europarl v8

Like all Massachusetts villages, Chestnut Hill is not an incorporated municipal entity.
Wie alle Vorstädte in Massachusetts wurde Chestnut Hill nicht eingemeindet.
Wikipedia v1.0

It has a very low potential to decrease mitochondrial DNA content, is not permanently incorporated into mitochondrial DNA, and does not act as an inhibitor of mitochondrial DNA polymerase gamma.
Es wirkt nicht als ein Inhibitor der mitochondrialen DNA-Polymerase gamma.
EMEA v3

F1 is not reciprocally incorporated with F2
F1 ist nicht mit F2 ineinander- gebaut.
DGT v2019

Since the remaining medical conditions are no longer current, the annex to Directive 64/221 has not been incorporated into this Directive.
Andere wurden, weil überholt, nicht in diesen Richtlinienvorschlag übernommen.
TildeMODEL v2018

Secondary Community legislation in the area of taxation, however, has not been incorporated in the EEA Agreement.
Das abgeleitete Gemeinschaftsrecht im Steuerbereich wurde jedoch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
TildeMODEL v2018

This criterion has not yet been incorporated into positive law, however.
Dennoch ist dieses Kriterium noch nicht in positives Recht gefasst worden.
TildeMODEL v2018

The Commission Decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung der Kommission wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

The decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

The Decision has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die Entscheidung wurde noch nicht in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

The Directive as such has not yet been incorporated into the EEA Agreement.
Die eigentliche Richtlinie wurde noch nicht in das EWR-Abkommen aufgenommen.
DGT v2019

Furthermore, greater price volatility expectations are not incorporated into the Aglink-Cosimo model.
Außerdem berücksichtigt das Aglink-Cosimo-Modell nicht die Möglichkeit größerer Preisschwankungen.
TildeMODEL v2018

However the last part of the verbal amendment had not been incorporated into the latest text.
Der letzte Teil dieses verbalen Änderungsantrags wurde in der jüngsten Fassung nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Other cross-sectoral components, such as the gender-based approach, have not been satisfactorily incorporated either.
Auch andere übergreifende Kom­po­nenten wie die Geschlechterfrage sind nicht hinreichend einbezogen worden.
TildeMODEL v2018