Translation of "Not dissimilar" in German
You
and
I
are
not
dissimilar.
Du
und
ich
sind
uns
nicht
unähnlich.
OpenSubtitles v2018
We're
not
that
dissimilar,
really,
are
we,
Martin?
Wir
sind
uns
gar
nicht
so
unähnlich,
oder,
Martin?
OpenSubtitles v2018
So
you
see,
we're
not
so
dissimilar,
Sam.
Wir
sind
nicht
so
verschieden,
Sam.
OpenSubtitles v2018
It
would
seem
that
we
are
not
completely
dissimilar
after
all.
Allem
Anschein
nach
sind
wir
ja
doch
nicht
vollkommen
unterschiedlich.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
dissimilar
to
the
process
earthlings
have
been
using
for
years.
Es
ist
dem
Verfahren,
das
die
Erdbewohner
anwenden
ziemlich
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
The
casing
of
this
assembly
is
not
dissimilar
to
a
standard
light
emitting
diode.
Das
Gehäuse
der
Baugruppe
ist
einer
Standardleuchtdiode
nicht
unähnlich.
EuroPat v2
This
method
is
not
dissimilar
to
the
Martingale
method.
Diese
Methode
ist
der
Martingale-Methode
nicht
ganz
unähnlich.
CCAligned v1
It's
not
too
dissimilar
than
other
sites.
So
anders
als
auf
anderen
Sites
ist
es
hier
gar
nicht.
ParaCrawl v7.1
Berlin's
neuroscience
research
environment
is
not
dissimilar
in
complexity
to
that
of
the
human
neural
network.
Ähnlich
komplex
wie
das
neuronale
Netz
ist
der
Forschungsschwerpunkt
Neurowissenschaften
in
Berlin
angelegt.
ParaCrawl v7.1
The
story
is
not
dissimilar
for
the
UK
and
Europe.
Für
Großbritannien
und
Europa
sieht
die
Geschichte
nicht
viel
anders
aus.
ParaCrawl v7.1
And
it
used
to
have
a
function
not
dissimilar
to
today’s
online
dating
websites.
Und
er
hatte
auch
eine
den
heutigen
Online
Dating-Plattformen
nicht
unähnliche
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Their
foliage
is
not
dissimilar
to
that
of
a
Dog
Rose.
Das
Laub
ist
dem
der
Hundsrose
nicht
unähnlich.
ParaCrawl v7.1
The
whole
search
process
and
the
sales
process
are
not
dissimilar.
Der
Suchprozess
ist
dem
Kaufprozess
nicht
unähnlich.
ParaCrawl v7.1
Tabitha
Laird
could
not
be
more
dissimilar
to
the
three
women
we
were
able
to
isolate.
Tabitha
Laird
könnte
den
drei
Frauen
nicht
mehr
unähnlich
sein,
die
wir
ausgewählt
haben.
OpenSubtitles v2018
This
brass
work's
not
exactly
like
yours,
but
it's
not
so
dissimilar.
Dieses
Messing
wirkt
nicht
so
wie
Ihres,
aber
es
ist
nicht
so
unähnlich.
OpenSubtitles v2018
I
would
suggest
what
Will
Graham
makes
you
feel
is
not
dissimilar.
Ich
würde
behaupten,
was
Will
Graham
Sie
empfinden
lässt,
ist
dem
nicht
unähnlich.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
that
dissimilar.
Wir
sind
uns
sehr
ähnlich.
OpenSubtitles v2018