Translation of "Not dissimilar" in German

You and I are not dissimilar.
Du und ich sind uns nicht unähnlich.
OpenSubtitles v2018

We're not that dissimilar, really, are we, Martin?
Wir sind uns gar nicht so unähnlich, oder, Martin?
OpenSubtitles v2018

So you see, we're not so dissimilar, Sam.
Wir sind nicht so verschieden, Sam.
OpenSubtitles v2018

It would seem that we are not completely dissimilar after all.
Allem Anschein nach sind wir ja doch nicht vollkommen unterschiedlich.
OpenSubtitles v2018

It is not dissimilar to the process earthlings have been using for years.
Es ist dem Verfahren, das die Erdbewohner anwenden ziemlich ähnlich.
OpenSubtitles v2018

The casing of this assembly is not dissimilar to a standard light emitting diode.
Das Gehäuse der Baugruppe ist einer Standardleuchtdiode nicht unähnlich.
EuroPat v2

This method is not dissimilar to the Martingale method.
Diese Methode ist der Martingale-Methode nicht ganz unähnlich.
CCAligned v1

It's not too dissimilar than other sites.
So anders als auf anderen Sites ist es hier gar nicht.
ParaCrawl v7.1

Berlin's neuroscience research environment is not dissimilar in complexity to that of the human neural network.
Ähnlich komplex wie das neuronale Netz ist der Forschungsschwerpunkt Neurowissenschaften in Berlin angelegt.
ParaCrawl v7.1

The story is not dissimilar for the UK and Europe.
Für Großbritannien und Europa sieht die Geschichte nicht viel anders aus.
ParaCrawl v7.1

And it used to have a function not dissimilar to today’s online dating websites.
Und er hatte auch eine den heutigen Online Dating-Plattformen nicht unähnliche Funktion.
ParaCrawl v7.1

Their foliage is not dissimilar to that of a Dog Rose.
Das Laub ist dem der Hundsrose nicht unähnlich.
ParaCrawl v7.1

The whole search process and the sales process are not dissimilar.
Der Suchprozess ist dem Kaufprozess nicht unähnlich.
ParaCrawl v7.1

Tabitha Laird could not be more dissimilar to the three women we were able to isolate.
Tabitha Laird könnte den drei Frauen nicht mehr unähnlich sein, die wir ausgewählt haben.
OpenSubtitles v2018

This brass work's not exactly like yours, but it's not so dissimilar.
Dieses Messing wirkt nicht so wie Ihres, aber es ist nicht so unähnlich.
OpenSubtitles v2018

I would suggest what Will Graham makes you feel is not dissimilar.
Ich würde behaupten, was Will Graham Sie empfinden lässt, ist dem nicht unähnlich.
OpenSubtitles v2018

We are not that dissimilar.
Wir sind uns sehr ähnlich.
OpenSubtitles v2018