Translation of "Not comfortable" in German
However,
I
am
not
very
comfortable
with
some
of
the
wording
in
it.
Mit
verschiedenen
Formulierungen
in
diesem
Bericht
bin
ich
allerdings
nicht
sehr
glücklich.
Europarl v8
And
I'm
not
comfortable
with
that.
Und
damit
geht
es
mir
nicht
gut.
TED2013 v1.1
Advocating
for
such
solutions
may
not
be
comfortable
or
politically
popular.
Sich
für
solche
Lösungen
einzusetzen
ist
vielleicht
nicht
bequem
oder
politisch
populär.
News-Commentary v14
At
that
time,
LucasFilm
was
not
comfortable
with
video
games
drawing
directly
from
the
films.
Lucasfilm
wollte
nicht,
dass
Videospiele
direkt
an
die
Filme
angelehnt
waren.
Wikipedia v1.0
But
we're
not
so
comfortable.
Aber
dabei
geht
es
uns
nicht
so
gut.
TED2020 v1
Why
not
make
ourselves
comfortable
until
the
porters
do
arrive?
Warum
es
sich
nicht
gemütlich
machen,
bis
die
Boten
ankommen?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
very
comfortable
around
them.
Ich
fühl
mich
nicht
sehr
wohl
mit
denen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
got
a
couple
of
places.
Not
fancy,
but
comfortable.
Ich
habe
noch
etwas
frei,
nichts
Besonderes,
aber
gemütlich.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
accuse
you
of
not
making
us
comfortable,
Captain.
Ich
kann
Ihnen
nicht
vorhalten,
dass
Sie
es
uns
nicht
angenehm
machen.
OpenSubtitles v2018
Not
exactly
on
the
sunny
side,
and
not
so
very
comfortable.
Das
ist
dann
allerdings
nicht
auf
der
Sonnenseite
und
auch
nicht
allzu
komfortabel.
OpenSubtitles v2018
Rachel,
come
on.
Quinn,
I
just
want
to
go
on
the
record
and
say
that
I
do
not
feel
comfortable
about
where
this
is
headed.
Ich
möchte
offiziell
sagen,
dass
ich
das
nicht
gut
finde.
OpenSubtitles v2018
I
really
do
not
feel
comfortable
being
a
part
of
a
brand.
Ich
fühle
mich
nicht
wohl,
Teil
einer
Marke
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
comfortable
other
places,
okay?
Ich
fühle
mich
an
anderen
Orten
nicht
wohl,
okay?
OpenSubtitles v2018
The
governor
is
not
comfortable
with
me
continuing
under
these
circumstances.
Der
Gouverneur
möchte
nicht,
dass
ich
weiter
verhandle.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
comfortable
making
that
assumption
just
yet.
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
dabei,
jetzt
schon
diese
Mutmaßung
aufzustellen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
I'm
comfortable
with
your
calling
him.
Mir
wäre
eigentlich
nicht
so
wohl
dabei,
wenn
du
ihn
anrufst.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
that
comfortable
talking
about
this
with
you.
Ich
möchte
nicht
unbedingt
mit
Ihnen
mein
Liebesleben
näher
beleuchten.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I'm
not
sure
how
comfortable
I
am
with
that.
Ich
bin
nicht
sicher,
wie
wohl
ich
mich
damit
fühle.
OpenSubtitles v2018
Besides...
I'm
not
comfortable
sitting
on
the
truth
anymore.
Außerdem
möchte
ich
nicht
länger
die
Wahrheit
verheimlichen.
OpenSubtitles v2018