Translation of "Not changeable" in German

Mademoiselle, some things are not changeable.
Mademoiselle, manche Dinge lassen sich nicht ändern.
OpenSubtitles v2018

The simple truth is that wine and beer are not inter changeable.
Tatsache ist, daß Wein und Bier nicht austauschbar sind.
EUbookshop v2

Channels are not changeable by the radio user.
Die Netpin kann vom Nutzer nicht verändert werden.
WikiMatrix v1

The geometry of a closed mixer is not changeable or changeable only at relatively high cost.
Die Geometrie eines Innenmischers ist nicht bzw. nur mit unverhältnismäßig hohem Aufwand veränderbar.
EuroPat v2

These signals must not be changeable by the control program nor by the process.
Diese Signale dürfen weder durch das Steuerungsprogramm noch durch den Prozess veränderbar sein.
EuroPat v2

God's love is not limited, temporal, changeable, unholy or weak.
Gottes Liebe ist nicht begrenzt, zeitlich, veränderlich, unheilig oder schwach.
ParaCrawl v7.1

Sex, name and birth date are not changeable.
Geschlecht, Name und Geburtsdatum sind nicht veränderlich.
ParaCrawl v7.1

The wave profile of this rotary body is not changeable.
Das Wellenprofil dieses Rotationskörpers ist nicht veränderbar.
EuroPat v2

Older, released versions of Microsoft Office documents are not changeable.
Ältere, freigegebene Versionen von Microsoft-Office Dokumenten sind nicht änderbar.
CCAligned v1

Discounted admission is not refundable and visit date is not changeable.
Rabattierter Eintritt wird nicht storniert und Besuchdatum wird nicht verändert.
CCAligned v1

Early bird admission is not refundable and visit date is not changeable.
Frühbucher Eintritt wird nicht storniert und Besuchdatum wird nicht verändert.
CCAligned v1

Remainder: This field is not changeable, it indicates to you the cash position.
Dieses Feld ist nicht veränderbar, es zeigt Ihnen den Kassenstand an.
CCAligned v1

Note: The brand is not changeable!
Hinweis: Die Fahrzeugmarke kann nicht verändert werden!
ParaCrawl v7.1

This field is subsequently not changeable for registrant-data!
Dieses Feld ist bei Inhaberdaten nachträglich nicht änderbar!
ParaCrawl v7.1

The regulations and hierarchies are changeable, not static.
Die Regeln und Hierarchien sind veränderbar, nicht statisch.
ParaCrawl v7.1

Build a future controlled by you, not the changeable heart of a woman.
Bau auf eine Zukunft, von dir kontrolliert, nicht das veränderliche Herz einer Frau.
OpenSubtitles v2018

Internally, Windows PowerShell uses commands like these during startup, but these aliases are not changeable.
Intern verwendet Windows PowerShell solche Befehle beim Start, diese Aliase können allerdings nicht geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Some commands treat the top line as a normal data line, which is not changeable, by the way.
Manche Editorbefehle behandeln die top line wie eine normale Datenzeile, die allerdings nicht änderbar ist.
ParaCrawl v7.1

But this does not mean that the nature is not changeable.
Ihr dürft nicht vergessen, dass die inneren Wesen nicht in der dritten Dimension sind.
ParaCrawl v7.1

The embodiment of the undead life – the orc and Uruk- hai – is not changeable.
Die Verkörperung des untoten Lebens - der Orks und Uruk Hai – ist nicht wandlungsfähig.
ParaCrawl v7.1

Computer-coded engine operating parameters must not be changeable without the use of specialised tools and procedures (e.g. soldered or potted computer components or sealed (or soldered) computer enclosures).
Eine Veränderung der rechnercodierten Betriebsparameter des Motors darf nur unter Einsatz von Spezialwerkzeugen und -verfahren möglich sein (Schutz z. B. durch verlötete oder vergossene Rechnerbauteile oder versiegelte oder verlötete Rechnergehäuse).
DGT v2019

Any removable calibration memory chips must be potted, encased in a sealed container or protected by electronic algorithms and must not be changeable without the use of specialised tools and procedures.
Alle zur Kalibrierung des Systems dienenden beweglichen Speicherchips müssen vergossen, in ein versiegeltes Gehäuse eingeschlossen oder durch elektronische Algorithmen geschützt und nur mithilfe von Spezialwerkzeugen und -verfahren zu verändern sein.
DGT v2019

Any removable calibration memory chips shall be potted, encased in a sealed container or protected by electronic algorithms and shall not be changeable without the use of specialised tools and procedures.
Alle zur Kalibrierung des Systems dienenden beweglichen Speicherchips müssen vergossen, in ein versiegeltes Gehäuse eingeschlossen oder durch elektronische Algorithmen geschützt und nur mithilfe von Spezialwerkzeugen und -verfahren zu verändern sein.
DGT v2019

Computer-coded engine operating parameters shall not be changeable without the use of specialised tools and procedures (e.g. soldered or potted computer components or sealed (or soldered) computer enclosures).
Eine Veränderung der rechnercodierten Betriebsparameter des Motors darf nur unter Einsatz von Spezialwerkzeugen und -verfahren möglich sein (Schutz z. B. durch verlötete oder vergossene Rechnerbauteile oder versiegelte oder verlötete Rechnergehäuse).
DGT v2019

Any removable calibration memory chips shall be potted, encased in a sealed container, or protected by electronic algorithms and shall not be changeable without the use of specialised tools and procedures.
Hersteller können bei der Typgenehmigungsbehörde eine Befreiung von einer dieser Vorschriften für die Fahrzeuge beantragen, bei denen ein solcher Schutz wahrscheinlich nicht erforderlich ist.
DGT v2019