Translation of "Normal open" in German

Running a bolus of two liters normal saline wide open.
Einen Bolus von zwei Litern, normale Kochsalzlösung, weit geöffnet.
OpenSubtitles v2018

Running a bolus of two liters, normal saline wide open.
Lasst einen Bolus von zwei Litern Salzwasserlösung weit offen laufen.
OpenSubtitles v2018

The system can be open (normal pressure) or closed.
Das System kann offen (Normaldruck) oder verschlossen sein.
EuroPat v2

The system may be open (normal pressure) or closed.
Das System kann offen (Normaldruck) oder verschlossen sein.
EuroPat v2

At 31. December we have normal open, please reserve here :
Am 31. Dezember haben wir normal geöffnet, bitte hier reservieren:
CCAligned v1

Only our store in Manaihant is currently open (normal hours)
Derzeit ist nur unser Geschäft in Manaihant geöffnet (normale Öffnungszeiten).
CCAligned v1

Normal close or normal open can be switched.
Der nahe Normal oder normales offenes können geschaltet werden.
CCAligned v1

Origin Sensor: Equipped (NORMAL OPEN)
Home-Sensor: Ausgestattet (Im Normalzustand geöffnet)
ParaCrawl v7.1

Restart the PC in Normal mode and open Start menu.
Starten Sie den PC neu im normalen Modus.
ParaCrawl v7.1

Early in 2000 the Commission contracted external experts under the normal open tender procedures.
Anfang 2000 hat die Kommission im Rahmen einer normalen öffentlichen Ausschreibung externe Experten beauftragt.
TildeMODEL v2018

The reels are not your normal style but open without any lines separating the reels.
Die Rollen sind nicht Ihr normaler Stil, aber öffnen ohne Linien zwischen den Rollen.
ParaCrawl v7.1

It is high time that Member States stood together behind the EU flag to open normal relations with Taiwan and take a stand at the UN Human Rights Committee in Geneva against the PRC's human rights abuses.
Es ist höchste Zeit, dass die Mitgliedstaaten sich darauf einigen, normale Beziehungen zu Taiwan aufzunehmen und die von der Volksrepublik China begangenen Menschenrechtsverletzungen im UN-Menschenrechtsausschuss in Genf scharf zu verurteilen.
Europarl v8

Azopt is used to reduce intra-ocular pressure (pressure inside the eye) in patients with ocular hypertension (when the pressure in the eye is higher than normal) or open-angle glaucoma (a disease in which the pressure inside the eye rises because fluid cannot drain out of the eye).
Azopt wird zur Senkung des Augeninnendrucks bei Patienten mit okulärer Hypertension (erhöhtem Augeninnendruck) oder mit Offenwinkelglaukom (einer Krankheit, bei der der Augeninnendruck ansteigt, weil keine Flüssigkeit aus dem Auge abfließen kann) eingesetzt.
EMEA v3

It is used in patients with ocular hypertension (when the pressure in the eye is higher than normal) or open-angle glaucoma (a disease in which the pressure inside the eye rises because fluid cannot drain out of the eye).
Azopt wird zur Senkung des Augeninnendrucks angewendet, d. h. bei Patienten mit okulärer Hypertension (erhöhtem Augeninnendruck) oder mit Offenwinkelglaukom (einer Krankheit, bei der der Augeninnendruck ansteigt, weil keine Flüssigkeit aus dem Auge abfließen kann).
ELRC_2682 v1

Having received a favourable opinion from the Guidelines Committee (see also section 3.2.2 above) on the outline terms of reference the Commission published a pre-information notice in the OJ19 with a view to contracting external experts under the normal open tender procedures.
Nach der positiven Beurteilung des Leitlinienausschusses (siehe auch vorstehender Abschnitt 3.2.2) hinsichtlich der vorgegebenen Rahmenbedingungen veröffentlichte die Kommission eine Vorabinformation im Amtsblatt19 im Hinblick auf eine Beauftragung externer Experten im Rahmen der normalen Verfahren für öffentliche Ausschreibungen.
TildeMODEL v2018

The two cams 47 and 48, which define the passage 49, are adjoined by two additional cams 95 and 96 which define a passage and are fastened to component 90, the lower cam 95 having a slope 98 which terminates at the level of the normal open-passage position and there merges with a horizontal section.
An die beiden Schloßteile 47 und 48, die den Kanal 49 bilden, schließen sich zwei weitere Schloßteile 95 und 96 an, die einen Kanal 97 bilden und am Bauteil 90 befestigt sind, wobei das untere Schloßteil 95 eine Schräge 98 aufweist, die in Höhe der normalen Durchlaufstellung endet und dort in eine horizontale Bahn übergeht.
EuroPat v2

However, since one of the connecting elements for linking with the vehicle frame or the movable automotive-body component now no longer is rigidly attached to the core component, but rather to the shell component that is shiftable on the core component, even in the above-mentioned position a bolting of the shell component with respect to the core component is required, since otherwise there would exist the risk, e.g., in the case of a gust of wind on the automotive-body component in its normal open position, that the automotive-body component could be lifted without restriction, the core component being telescoped out of the shell component and, as a result, striking some other portion of the vehicle structure and causing damage therein, or the telescopic guidance between the shell component and the core component being lost and the automotive-body component thereupon dropping back into its closed position, with attendant risk of bodily injury.
Da aber nun das eine Anschlußelement zur Verbindung mit dem Fahrzeugrahmen bzw. dem beweglichen Karosserieteil, nicht mehr fest am Kernteil angebracht ist, sondern an dem auf dem Kernteil verschiebbaren Mantelteil, bedarf es auch in der erwähnten Stellung einer Verriegelung des Mantelteils gegenüber dem Kernteil, weil anderenfalls die Gefahr bestehen könnte, daß etwa im Falle eines Windstoßes auf den in normaler Öffnungsstellung befindlichen Karosserieteil dieser unter Austeleskopieren des Kernteils aus dem Mantelteil unbeschränkt angehoben werden könnte mit der Folge, daß es gegen einen anderen Bereich der Fahrzeugkonstruktion stößt und dort Beschädigungen hervor-ruft oder daß die Teleskopführung zwischen dem Mantelteil und dem Kernteil verlorengeht und danach das Karosserieteil in seine Schließstellung unter Personengefährdung zurückfällt.
EuroPat v2