Translation of "Normal conditions of use" in German
Rear-view
mirrors
shall
be
fixed
in
such
a
way
that
they
remain
steady
under
normal
conditions
of
use.
Rückspiegel
sind
so
anzubringen,
dass
sie
sich
bei
normaler
Benutzung
nicht
bewegen.
DGT v2019
The
examination
shall
cover
the
entire
performance
of
the
instrument
under
normal
conditions
of
use.
Die
Prüfung
erstreckt
sich
auf
das
Gesamtverhalten
des
Gerätes
unter
üblichen
Verwendungsbedingungen.
TildeMODEL v2018
Easy
reading
of
the
presented
result
shall
be
permitted
under
normal
conditions
of
use.
Unter
normalen
Einsatzbedingungen
muss
ein
problemloses
Ablesen
des
dargestellten
Ergebnisses
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
Under
normal
conditions
of
use,
goods
and
services
offered
for
sale
should
not
present
an
unacceptable
risk.
Waren
und
Dienstleistungen
dürfen
bei
normaler
Inanspruchnahme
kein
unannehmbares
Risiko
aufweisen.
EUbookshop v2
In
normal
conditions
of
use,
these
are
monomolecular
layers.
Unter
normalen
Einsatzbedingungen
handelt
es
sich
um
monomolekulare
Schichten.
EuroPat v2
The
dynamic
tests
must
be
performed
on
machinery
ready
to
be
put
into
service
under
normal
conditions
of
use.
Die
dynamischen
Prüfungen
sind
an
der
betriebsbereiten
Maschine
unter
normalen
Betriebsbedingungen
durchzuführen.
EUbookshop v2
These
surfactants
must
not
be
harmful
to
human
or
animal
health
under
normal
conditions
of
use.
Sie
dürfen
unter
normalen
Verwendungsbedingungen
die
Gesundheit
von
Menschen
oder
Tieren
nicht
gefährden.
EUbookshop v2
They
cannot
be
detected
until
a
topical
treatment
has
been
given
under
normal
conditions
of
use
for
four
weeks.
Sie
können
erst
nach
einer
vierwöchentlichen
lokalen
Behandlung
unter
normalen
Anwendungsvoraussetzungen
festgestellt
werden.
EUbookshop v2
These
tests
shall
be
made
in
normal
conditions
of
use.
Die
Prüfungen
sind
unter
normalen
Betriebsbedingungen
durchzuführen.
EUbookshop v2
The
service
lives
of
known
drilling
tools
obtainable
under
normal
conditions
of
use
are
acceptable.
Auch
die
unter
normalen
Einsatzbedingungen
erzielbaren
Standzeiten
dieser
bekannten
Bohrwerkzeuge
sind
akzeptabel.
EuroPat v2
The
magnetic
force
is
guaranteed
for
life
under
normal
conditions
of
use.
Die
Magnetkraft
wird
bei
normalen
Einsatzbedingungen
lebenslang
garantiert.
ParaCrawl v7.1
No
skin
protection
is
ordinarily
required
under
normal
conditions
of
use.
Kein
Schutz
der
Haut
ist
normalerweise
verlangt
unter
normalen
Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Ignition
devices
must
be
capable
of
being
reliably
initiated
and
be
of
sufficient
initiation
capability
under
all
normal,
foreseeable
conditions
of
use.
Anzündmittel
müssen
unter
allen
normalen,
vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen
zündbar
sein
und
über
ausreichende
Zündfähigkeit
verfügen.
TildeMODEL v2018