Translation of "Non-susceptible" in German
The
use
of
antibacterial
medicinal
products
may
increase
the
risk
of
overgrowth
of
non-susceptible
micro-organisms.
Die
Anwendung
von
Antibiotika
kann
das
Risiko
des
übermäßigen
Wachstums
nicht-empfindlicher
Mikroorganismen
steigern.
ELRC_2682 v1
Superinfections
with
non-susceptible
micro-organisms
may
occur
as
with
other
antibacterial
agents.
Superinfektionen
mit
nicht-empfindlichen
Mikroorganismen
können
wie
auch
bei
anderen
Antibiotika
auftreten.
ELRC_2682 v1
Prolonged
use
of
ertapenem
may
result
in
overgrowth
of
non-susceptible
organisms.
Eine
Langzeitbehandlung
mit
Ertapenem
kann
zu
einem
überschießenden
Wachstum
nicht
empfindlicher
Erreger
führen.
ELRC_2682 v1
Prolonged
use
of
vancomycin
may
result
in
the
overgrowth
of
non-susceptible
organisms.
Die
Langzeitbehandlung
mit
Vancomycin
kann
zu
einer
Überbesiedelung
mit
nicht
empfindlichen
Erregern
führen.
ELRC_2682 v1
The
use
of
antibacterials
may
promote
the
overgrowth
of
non-susceptible
micro-organisms.
Der
Gebrauch
von
antibakteriellen
Substanzen
könnte
ein
übermäßiges
Wachstum
nicht
empfindlicher
Mikroorganismen
fördern.
ELRC_2682 v1
The
use
of
antibacterial
agents
may
increase
the
risk
of
overgrowth
of
non-susceptible
micro-
organisms.
Die
Anwendung
von
Antibiotika
kann
das
Risiko
des
übermäßigen
Wachstums
nicht-empfindlicher
Mikroorganismen
steigern.
TildeMODEL v2018
Overgrowth
of
non-susceptible
organisms,
including
fungi
(see
section
4.4)
Verschiebungen
der
physiologischen
Flora
zugunsten
von
nicht-empfindlichen
Erregern,
einschließlich
Pilzen
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
The
use
of
levofloxacin,
especially
if
prolonged,
may
result
in
overgrowth
of
non-susceptible
organisms.
Bei
längerer
Behandlung
mit
Levofloxacin
kann
es
zu
einem
übermäßigen
Wachstum
von
unempfindlichen
Organismen
kommen.
ELRC_2682 v1
The
use
of
ceftolozane/tazobactam
may
promote
the
overgrowth
of
non-susceptible
micro-organisms.
Die
Anwendung
von
Ceftolozan/Tazobactam
kann
das
übermäßige
Wachstum
von
nicht
empfindlichen
Mikroorganismen
fördern.
ELRC_2682 v1
Prolonged
use
may
occasionally
result
in
overgrowth
of
non-susceptible
organisms.
Bei
längerfristiger
Anwendung
kann
es
gelegentlich
zu
einem
übermäßigen
Wachstum
von
unempfindlichen
Erregern
kommen.
ELRC_2682 v1
Overgrowth
of
non-susceptible
organisms,
including
fungi
(see
section
4.4).
Verschiebungen
der
physiologischen
Flora
zugunsten
von
nicht
empfindlichen
Erregern,
einschließlich
Pilzen
(siehe
Abschnitt
4.4)
TildeMODEL v2018
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
acceding
to
my
plea
for
a
special
protocol
for
non-susceptible
animals,
in
particular
equidae.
Ich
möchte
auch
der
Kommission
dafür
danken,
dass
sie
meiner
Bitte
um
ein
gesondertes
Protokoll
für
nicht
empfängliche
Tiere,
insbesondere
für
Equiden,
nachgekommen
ist.
Europarl v8
I
thank
the
Commission
and
the
authorities
concerned
for
including
for
the
first
time
a
protocol
in
an
FMD
contingency
plan
for
a
non-susceptible
species.
Ich
danke
der
Kommission
und
den
betroffenen
Behörden,
dass
sie
zum
ersten
Mal
ein
Protokoll
für
nicht
empfängliche
Arten
in
einen
MKS-Krisenplan
aufgenommen
haben.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
the
Chairman
for
accepting
our
point
on
the
protocol
for
the
movement
of
non-susceptible
animals
and,
in
particular,
the
promise
of
a
review
of
the
movement
of
equines
during
future
outbreaks,
as
horses
are
not
susceptible
in
this
case.
Abschließend
möchte
ich
der
Vorsitzenden
dafür
danken,
dass
sie
unser
Argument
in
Bezug
auf
das
Protokoll
über
die
Verbringung
von
nicht
anfälligen
Tieren
akzeptiert
und
vor
allem
zugesagt
hat,
die
Regelung
zur
Verbringung
von
Pferden
nochmals
zu
prüfen,
da
Pferde
in
diesem
Falle
keine
anfälligen
Tiere
sind.
Europarl v8
The
use
of
tigecycline
may
result
in
overgrowth
of
non-susceptible
organisms,
including
fungi.
Die
Anwendung
von
Tigecyclin
kann
zu
Verschiebungen
der
physiologischen
Flora
zugunsten
von
nicht-
empfindlichen
Erregern,
einschließlich
Pilzen,
führen.
EMEA v3
The
safety
for
non-susceptible
bird
species
(pheasants,
ducks,
partridges,
quails
and
pigeons)
and
for
mammalian
species
(mice
and
guinea-pigs)
was
also
demonstrated.
Die
Sicherheit
für
nicht
betroffene
Vogelarten
(Fasane,
Enten,
Rebhühner,
Wachteln
und
Tauben)
sowie
für
Säugetierarten
(Mäuse
und
Meerschweinchen)
wurde
ebenfalls
nachgewiesen.
EMEA v3