Translation of "Non-profit status" in German

I'm guessing that they don't have non-profit status.
Ich vermute, sie ist nicht als gemeinnützig anerkannt.
OpenSubtitles v2018

The Association of German Foundations is a registered association and has non-profit status.
Der Bundesverband Deutscher Stiftungen ist ein eingetragener Verein und als gemeinnützig anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The OTW was officially granted 501(c)(3) non-profit status!
Der OTW wird offiziell der Status einer gemeinnützigen Organisation nach 501(c)(3) zuerkannt.
ParaCrawl v7.1

In 2006, the author and journalist Harald Schumann discussed the non-profit status of the Bertelsmann Stiftung in the Tagesspiegel newspaper.
Der Autor und Journalist Harald Schumann diskutierte 2006 im Tagesspiegel die Gemeinnützigkeit der Bertelsmann Stiftung.
WikiMatrix v1

By virtue of the non-profit status of the KAS, all possibilities for support listed here are tax-deductible or subject to tax incentives.
Aufgrund der Gemeinnützigkeit der KAS sind alle hier aufgeführten Möglichkeiten der Unterstützung steuerlich absetzbar bzw. begünstigt.
CCAligned v1

I appreciate that Mr Andria has moved on this and has compromised and added the facility for allowing the services to make proper investments, but we should not prescribe a non-profit status and compel the markets to adopt this model.
Ich begrüße die Tatsache, dass sich Herr Andria in diesem Punkt flexibel und kompromissbereit gezeigt hat und nunmehr zusätzlich die Möglichkeit von Investitionen einräumt, aber wir sollten den Status der Gemeinnützigkeit nicht vorschreiben und die Märkte zwingen, dieses Modell zu übernehmen.
Europarl v8

Starting with the need to reform the post-trading environment, with the aim of eliminating confusion between infrastructures and functions and destroying existing natural monopolistic positions, there must be an arrangement for core settlement services managed for legal purposes as a user-owned service governed by the rules of non-profit status.
Ausgehend von der notwendigen Neuordnung im Bereich der nachbörslichen Bearbeitung, die auf die Beseitigung des Durcheinanders von Infrastruktur und Aufgaben abzielt, und um die bestehenden natürlichen Monopolstellungen zu brechen, ist es erforderlich, dass die Hauptabrechnungsdienstleistungen aus rechtlichen Gründen von einem im Eigentum der Nutzer stehenden Betrieb erbracht werden, der den Regeln der Gemeinnützigkeit unterliegt.
Europarl v8

The EESC believes that for tax purposes, the FE should be granted standard non-profit status in full respect of the competence and practice of the tax authorities of the Member State where the EF is tax-liable, to determine its tax treatment in accordance with applicable tax regulations at the national level.
Der EWSA ist der Meinung, dass der Europäischen Stiftung aus steuerlichen Gründen standardmäßig der Status einer Organisation ohne Erwerbscharakter verliehen und die Zuständigkeit und Praxis der Steuerbehörden des Mitgliedstaates, in dem die Stiftung steuerpflichtig ist, zur Bestim­mung ihrer steuerlichen Behandlung entsprechend den auf nationaler Ebene geltenden Steuervorschriften voll und ganz respektiert werden soll.
TildeMODEL v2018

The exemption from the tax on health insurance contracts has been granted to mutual societies since 1945 on the strength of their non-profit status.
Die Steuerbefreiung für Krankenversicherungsverträge wird den Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit seit 1945 wegen ihres Status als Einrichtung ohne Erwerbszweck gewährt.
TildeMODEL v2018

They will benefit from the lower cost of funds stemming from the EIB's AAA rating and non-profit status, as well as potentially drawing from the budgetary resources of the Union.
Sie werden von den geringeren Finanzierungskosten aufgrund der AAA-Einstufung der EIB und ihres Status als Organisation ohne Erwerbscharakter profitieren, außerdem kann möglicherweise auf EU-Haushaltsmittel zurückgegriffen werden.
TildeMODEL v2018

In 1984 the U.S. Federal Courts declared in a court case that the Howard Hughes Medical Institute, in order to retain its non-profit status, must divest itself of Hughes Aircraft Company and subsidiaries.
Im Jahr 1984 entschied ein US-Bundesgericht das die Howard Hughes Medical Institute, um seinen Status als Non-Profit Organisation zu erhalten, seine Anteile an Hughes Aircraft und deren Tochtergesellschaften verkaufen muss.
WikiMatrix v1

The festival has earned non-profit organization status, and claims to be the nation's only free, outdoor classical music series.
Das Festival hat den Status einer Non-Profit-Organization, und nimmt für sich in Anspruch, die einzige Freiluftkonzertreihe klassischer Musik bei freiem Eintritt zu sein.
WikiMatrix v1

Subsidized services should be delivered by qualified providers, regardless of their public or private, for-profit or non-profit status.
Dabei sollten von qualifizierten Anbietern – unabhängig, ob öffentlich oder privat, gewinnorientiert oder gemeinnützig arbeitend – staatlich bezuschusste Leistungen erbracht werden.
News-Commentary v14

Your personal data will not be passed on to third parties or used for reasons other than those stated without your express consent, unless there is a legal obligation to do so, for example, in the case of the above-mentioned submission of donor lists to the tax office for the purpose of verifying our non-profit status.
Ihre personenbezogenen Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben oder zu anderen als den angegebenen Gründen verwendet, es sei denn, es besteht eine gesetzliche Verpflichtung hierzu, wie z.B. bei der oben genannten Vorlage der Spenderlisten an das Finanzamt bei Prüfung der Gemeinnützigkeit.
ParaCrawl v7.1

Our credibility to all stakeholders, including policy NGOs and research communities, comes from our neutrality, our non-profit status and our reputation for working towards joint solutions.
Unsere Glaubwürdigkeit für alle Stakeholder, einschließlich politischer Nichtregierungsorganisationen und Forschungsgemeinschaften, basiert auf unserer Neutralität, unserem Status als gemeinnützige Organisation und unserem Ruf als Förderer gemeinsamer Lösungen.
ParaCrawl v7.1

What happens, if during the appeal procedure the appellant “grows” in terms of headcount or turnover and loses its SME or non-profit status?
Was passiert, wenn während des Beschwerdeverfahrens die Beschäftigtenzahl oder der Jahresumsatz eines Unternehmens wächst und das Unternehmen seinen Status als KMU oder Organisation ohne Gewinnerzielungsabsicht verliert?
ParaCrawl v7.1