Translation of "Non-poisonous" in German
I
can
distinguish
between
poisonous
and
non-poisonous
reptiles
and
I
know
the
roads.
Ich
kann
giftige
und
ungiftige
Reptilien
unterscheiden
und
ich
kenn
die
Straßen.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
take
this
non-poisonous
brownie
and
throw
it
out
in
the
backyard!
Ich
nehme
diesen
ungiftigen
Brownie
und
werfe
ihn
in
den
Garten!
OpenSubtitles v2018
Alkyl
polyglycosides
are
non-poisonous
and
easily
degradable
surface-active
substances.
Alkylpolyglycoside
sind
ungiftige
und
leicht
abbaubare
oberflächenaktive
Stoffe.
EuroPat v2
Luckily
there
are
more
non-poisonous
than
poisonous
plants.
Glücklicherweise
gibt
es
mehr
Pflanzen,
die
nicht
giftig
sind,
als
giftige.
ParaCrawl v7.1
Here
water,
as
a
non-poisonous
coolant,
silica
gel
and
zeolites
as
adsorption
materials
are
used.
Hier
dient
Wasser
als
ungiftiges
Kältemittel
und
Silicagel
und
Zeolithe
als
Adsorptionsmaterialien.
ParaCrawl v7.1
There
are
just
lizards
and
non-poisonous
snakes.
Es
gibt
nur
ungiftige
Schlangen
und
Eidechsen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
large
collection
of
poisonous
and
non-poisonous
snakes.
Es
gibt
eine
große
Ansammlung
giftige
und
ungiftige
Schlangen.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
guarantee
for
constant
high
quality
and
the
use
of
purest
non-poisonous
materials.
Deshalb
können
wir
für
eine
gleichbleibend
hohe
Qualität
und
die
Verwendung
reinster
und
ungiftiger
Materialien
bürgen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
liposomes
can
be
biologically
decomposed
and
are
essentially
non-poisonous
because
they
are
comprised
of
natural
biomolecules.
Außerdem
sind
Liposomen
bioabbaubar
und
im
Wesentlichen
ungiftig,
da
sie
aus
natürlichen
Biomolekülen
bestehen.
EuroPat v2
In
the
case
of
non-poisonous
mushrooms
their
poisonous
doubles
are
described.
Bei
den
ungiftigen
Pilzen
sind
giftige
Doppelgänger
beschrieben,
mit
denen
sie
verwechselt
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
A
zoo
specializing
in
reptiles
such
as
spiders,
scorpions,
poisonous
and
non-poisonous
snakes.
Ein
Zoo,
spezialisiert
auf
Reptilien
wie
Spinnen,
Skorpione,
giftige
und
ungiftige
Schlangen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is,
it
is
not
enough
only
to
take
account
of
how
poisonous
or
non-poisonous
a
pesticide
is.
Es
ist
so,
dass
es
nicht
ausreicht
zu
berücksichtigen,
wie
giftig
oder
ungiftig
ein
Pestizid
ist.
Europarl v8
We
must
also
take
account
of
how
poisonous
or
non-poisonous
two
or
three
or
four
pesticides
are
when
they
interact,
that
is
to
say
when
they
react
to
each
other
in
a
particular
food.
Wir
müssen
auch
bedenken,
wie
giftig
oder
ungiftig
zwei,
drei
oder
vier
Pestizide
sind,
wenn
sie
miteinander
in
Berührung
kommen,
das
heißt,
wenn
sie
in
einem
bestimmten
Lebensmittel
miteinander
reagieren.
Europarl v8
This
reaction
forms
cyanocobalamin,
a
non-poisonous
compound
that
is
removed
from
the
body
in
the
urine.
Dabei
entsteht
Cyanocobalamin,
eine
ungiftige
chemische
Verbindung,
die
mit
dem
Urin
aus
dem
Körper
ausgeschieden
wird.
EMEA v3
Reptilian
fauna
includes
several
species
of
skink,
three
species
of
gecko
and
three
species
of
non-poisonous
snakes.
Unter
den
Reptilien
sind
einige
Arten
der
Skinke
zu
nennen,
drei
Gecko-Spezies
und
drei
Arten
von
(nicht
giftigen)
Schlangen.
Wikipedia v1.0
Nitrogen
is
a
non-poisonous,
odourless,
colourless
gas
with
an
asphyxiating
effect
through
the
displacement
of
oxygen.
Stickstoff
ist
ein
ungiftiges,
geruchloses,
farbloses
Gas
und
wirkt
durch
die
Verdrängung
von
Sauerstoff
erstickend.
EUbookshop v2
This
system
is
harmless
to
the
environment
and
non-poisonous,
so
that
no
expensive
safety
precautions
are
required
and
the
use
of
this
system
is
even
possible
in
areas
accessible
to
the
public.
Dieses
Arbeitsstoffsystem
ist
umweltfreundlich
und
ungiftig,
so
dass
keine
kostspieligen
Sicherheitsvorkehrungen
erforderlich
sind
und
eine
Verwendung
auch
in
öffentlich
zugänglichen
Bereichen
möglich
ist.
EuroPat v2
The
absorbing
polymer
according
to
the
invention
can
be
readily
and
rapidly
prepared,
it
is
virtually
water-insoluble,
it
is
non-poisonous,
has
very
good
absorption
properties,
and
thus
represents
an
enrichment
of
the
art.
Das
erfindungsgemäße
Polymerisat
ist
leicht
und
schnell
herzustellen,
ist
praktisch
wasserunlöslich,
ungiftig,
zeigt
sehr
gute
Absorptionseigenschaften
und
stellt
somit
eine
Bereicherung
der
Technik
dar.
EuroPat v2
Due
to
the
use
of
non-poisonous
and
low
volatility
materials,
a
danger-free
contacting
of
the
objects
to
be
coated
is
possible
by
means
of
simple
application
(painting).
Durch
die
Verwendung
ungiftiger
und
schwer
flüchtiger
Stoffe
wird
auch
ein
gefahrloses
Inkontaktbringen
der
zu
überziehenden
Gegenstände
durch
einfaches
Aufbringen
(Bepinseln)
möglich.
EuroPat v2
Among
these
catalysts
the
titanium
compounds
are
the
most
effective
and
the
most
widely
usable
because
they
are
absolutely
non-poisonous
and
can
be
used
for
the
esterification
or
transesterification
as
well
as
for
the
polycondensation.
Von
diesen
Katalysatoren
sind
Titanverbindungen
die
wirkungsvollsten
und
am
vielseitigsten
einsetzbaren,
weil
sie
sowohl
in
der
Veresterung
oder
Umesterung
und
in
der
Polykondensation
eingesetzt
werden
können
und
völlig
ungiftig
sind.
EuroPat v2
It
was
also
found
that
non-poisonous
food
dyes
are
also
suitable
as
electron
carriers
which
are
co-immobilized
with
the
oxidoreductase
for
the
method
according
to
the
present
invention.
Es
wurde
auch
gefunden,
daß
sich
als
Elektronenüberträger,
die
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
mit
der
Oxidoreduktase
koimmobilisiert
sind,
auch
ungiftige
Lebensmittelfarbstoffe
eignen.
EuroPat v2