Translation of "Non-negotiable" in German

Ladies and gentlemen, the survival of European fisheries is non-negotiable.
Meine Damen und Herren, das Überleben der europäischen Fischerei ist nicht verhandelbar.
Europarl v8

Also, Pakistan does not accept any non-negotiable text for such bilateral readmission agreements.
Zudem wird Pakistan für ein solches Wiederaufnahmeabkommen keinen nicht verhandelbaren Wortlaut akzeptieren.
DGT v2019

The message we should send is that human rights are non-negotiable.
Unsere Botschaft muss lauten, dass die Menschenrechte nicht verhandelbar sind.
Europarl v8

Intervening in life created by God is non-negotiable.
Eingriffe in das von Gott geschaffene Leben sind nicht verhandlungsfähig.
Europarl v8

That is a parliamentary right and it is non-negotiable.
Das ist ein parlamentarisches Recht und keine Kann-Bestimmung.
Europarl v8

Elements of the are non-negotiable.
Einzelne Elemente des Acquis sind nicht verhandelbar.
Europarl v8

My government says that the rebate is non-negotiable.
Meine Regierung sagt, der Rabatt stehe nicht zur Verhandlung.
Europarl v8

The two non-negotiable conditions set by the Commission were fully respected.
Die beiden nicht verhandelbaren Bedingungen der Kommission wurden voll und ganz erfüllt.
Europarl v8

Fighting poverty is a non-negotiable objective.
Der Kampf gegen die Armut ist ein nicht verhandelbares Ziel.
News-Commentary v14

I've not tried to find out why, but this was non-negotiable.
Ich weiß nicht warum, aber sie haben nicht mit sich reden lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm telling you, it's non-negotiable.
Ich sage dir, es ist nicht verhandelbar.
OpenSubtitles v2018

I want Melissa's job, and it's non-negotiable.
Ich will Melissas Job, und das ist nicht verhandelbar.
OpenSubtitles v2018

We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable.
Wir wollen sie in der Show, und das ist nicht verhandelbar.
OpenSubtitles v2018

It is restrictive, it is non-negotiable...
Es ist restriktiv, es ist nicht verhandelbar...
OpenSubtitles v2018

You made it clear it was non-negotiable.
Sie haben es deutlich gemacht, dass es nicht verhandelbar ist.
OpenSubtitles v2018

Have you processed that coming here is non-negotiable?
Haben Sie verarbeitet, dass nicht mehr herzukommen nicht zur Debatte steht?
OpenSubtitles v2018

This is my spot, and that's non-negotiable.
Das ist der eigentliche Strandbesitzer, und der kennt kein Pardon.
OpenSubtitles v2018

Harvey, this is non-negotiable.
Harvey, das ist nicht verhandelbar.
OpenSubtitles v2018

And I have a non-negotiable distance limit on those trips.
Und ich habe ein nicht verhandelbares Strecken-Limit für solche Ausflüge.
OpenSubtitles v2018

This offer is non-negotiable and final.
Dieses Angebot ist nicht verhandelbar und es ist endgültig.
OpenSubtitles v2018