Translation of "Non-living" in German

I'm not accustomed to working with non-living devices that...
Ich bin nicht gewohnt, mit nicht lebendem Personal zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

By the way, how could it be that there were non-living nits?
Wie konnte es übrigens sein, dass es nicht lebende Nissen gab?
ParaCrawl v7.1

This determines the unity of the chemical compositions of living and non-living objects.
Dies bestimmt die Einheit der chemischen Zusammensetzungen von lebenden und nicht lebenden Objekten.
ParaCrawl v7.1

What are the salient physical and chemical properties that distinguish living organisms from non-living matter?
Welche physikalischen und chemischen Eigenschaften unterscheiden lebendige Organismen von toter Materie?
ParaCrawl v7.1

The repeated radiation exposure can also have a detrimental effect on non-living material.
Auch auf tote Materie kann die erneute Strahlenbelastung nachteilig einwirken.
EuroPat v2

These are primarily due to the use of non-living tissue.
Diese können hauptsächlich der Verwendung von totem Gewebe zugeordnet werden.
EuroPat v2

They can stay in this "non-living" state for long periods of time.
Sie können sehr lange in diesem „toten“ Zustand bleiben.
ParaCrawl v7.1

This assists him or her in realising the God Principle in both the living and non-living creation.
Das hilft ihm, Gott in der lebenden und unbelebten Schöpfung zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Bose started investigating the responses of non-living like metals and the animals.
Bose begann mit Untersuchungen über die Reaktionen von unbelebten Metallen und Tieren.
ParaCrawl v7.1

They can create a centre for themselves in living and non-living objects.
Sie können sich selbst ein Zentrum in lebenden Wesen oder unbelebten Objekten einrichten.
ParaCrawl v7.1