Translation of "Non-disclosure of information" in German

We take the responsibility for non-disclosure of your personal information.
Wir nehmen auf sich die Verantwortung für dir Geheimhaltung Ihrer persönlicher Information.
CCAligned v1

We guarantee total non-disclosure of this information.
Wir gewährleisten absolute Diskretion in Bezug auf diese Informationen.
ParaCrawl v7.1

Always act responsibly and carefully and pay attention to the non-disclosure of your personal information.
Handeln Sie stets vorsichtig und verantwortungsvoll und achten Sie auf die Geheimhaltung Ihrer persönlichen Informationen.
CCAligned v1

For this reason we place total value on the non disclosure of confidential information to third parties and we work accordingly.
Aus diesem Grund legen wir größten Wert auf die Geheimhaltung vertraulicher Informationen und arbeiten dementsprechend.
ParaCrawl v7.1

Article 3 of the proposal, which reproduces the terms of Article 1 of the Convention of 26 July 1995, defines fraud affecting the Community’s financial interests, in respect of expenditure, as “any intentional act or omission relating to the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents which has as its effect the misappropriation or wrongful retention of funds from the general budget of the Community or budgets managed by, or on behalf of, the Community, non?disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, [or] the misuse of such funds for purposes other than those for which they were originally granted”.
Artikel 3 des vorerwähnten Richtlinienvorschlags, der die Bestimmungen von Artikel 1 des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 übernimmt, definiert den Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften im Zusammenhang mit Ausgaben als "jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend die Verwendung oder Vorlage falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge, dass Mittel aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften oder aus den Haushalten, die von den Europäischen Gemeinschaften oder in deren Auftrag verwaltet werden, unrechtmäßig erlangt oder zurückbehalten werden, das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge, die missbräuchliche Verwendung solcher Mittel zu anderen Zwecken als denen, für die sie ursprünglich gewährt worden sind".
TildeMODEL v2018

The entity requesting the economic equilibrium test and the applicant shall substantiate any proposed non-disclosure of commercially sensitive information at the time the information is provided to the regulatory body.
Die Stelle, die die Prüfung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beantragt, und der Antragsteller begründen die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, wenn sie der Regulierungsstelle diese Informationen bereitstellen.
DGT v2019

In the interest of legal certainty and to adequately address conflicts of interests when deciding to suspend or to remove instruments from trading, it should be ensured that if one regulated market or MTF stops trading due to non disclosure of information about an issuer or financial instrument, the others follow that decision unless continuing trading may be justified due to exceptional circumstances.
Im Interesse der Rechtssicherheit und im Hinblick auf einen angemessenen Umgang mit Interessenkonflikten bei der Entscheidung, Finanzinstrumente vom Handel auszuschließen oder den Handel damit auszusetzen, sollte sichergestellt werden, dass wenn ein regulierter Markt oder ein MTF den Handel stoppt, weil Angaben über einen Emittenten oder ein Finanzinstrument nicht offengelegt wurden, die anderen dieser Entscheidung folgen, wenn nicht außergewöhnliche Umstände die Fortsetzung des Handels rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

Where non-disclosure of information is permitted by the supervisory authority, undertakings shall make a statement to this effect in their report on solvency and financial condition and shall state the reasons.
Gestatten die Aufsichtsbehörden die Nichtveröffentlichung von Informationen, so haben die Unternehmen dies in ihrem Bericht über ihre Solvabilität und ihre Finanzlage unter Angabe von Gründen anzugeben.
DGT v2019

Such use shall then be subject to any conditions established by the requested Member State for non-disclosure of information in accordance with Directive 95/46/EC.
Danach unterliegt die Nutzung allen vom ersuchten Mitgliedstaat aufgestellten Bedingungen für die Nichtweitergabe von Informationen in Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG.
DGT v2019

Although an institution may opt not to disclose information as the information is regarded as proprietary or confidential, the fact that information is being regarded as proprietary or confidential should not discharge liability arising from non-disclosure of that information when such non-disclosure is found to have material effect.
Entscheidet sich ein Institut dafür, als Geschäftsgeheimnis oder als vertraulich eingestufte Angaben nicht offenzulegen, befreit es diese Einstufung nicht von der Haftung aufgrund der Nichtveröffentlichung der betreffenden Angaben, wenn dieser Nichtveröffentlichung eine wesentliche Tragweite zugesprochen wird.
DGT v2019

An overwhelming majority of customers responding to this market enquiry highlighted that Microsoft's non-disclosure of interface information - necessary for competing servers to properly “talk” with Windows PCs and servers - did indeed artificially alter their choice in favour of Microsoft's server products.
Die überwältigende Mehrheit der auf diese Marktuntersuchung antwortenden Kunden hob hervor, dass die Nichtweitergabe von Schnittstelleninformationen, die erforderlich sind, damit die Server der Wettbewerber angemessen mit den Personal Computern und Servern von Windows kommunizieren können, ihre Wahl eindeutig und künstlich auf die Serverprodukte von Microsoft lenkte.
TildeMODEL v2018

Member States shall require that other regulated markets, MTFs and OTFs trading the same financial instrument shall also suspend or remove that financial instrument from trading where the suspension or removal is due to the non-disclosure of information about the issuer or financial instrument except where this could cause significant damage to the investors' interests or the orderly functioning of the market.
Die Mitgliedstaaten verlangen von anderen geregelten Märkten, MTF und OTF, auf denen dasselbe Finanzinstrument gehandelt wird, ebenfalls die Aussetzung oder den Ausschluss des betreffenden Finanzinstruments vom Handel, sofern die Aussetzung oder der Ausschluss durch das Verschweigen von Informationen über den Emittenten oder das Finanzinstrument bedingt ist, außer wenn dadurch die Interessen der Anleger oder die geordnete Funktionsweise des Marktes erheblich geschädigt werden könnten.
TildeMODEL v2018

This sets out new rules on confidentiality, which are based on Directive 2003/4/EC implementing the provisions of the Aarhus Convention relating to public access to environmental information, which place greater weight on openness and transparency while providing for non-disclosure of information in duly justified cases where confidentiality is required such as for security reasons.
Dieser Artikel legt neue Vorschriften für die Vertraulichkeit fest, die auf der Richtlinie 2003/4/EG zur Umsetzung der Vorschriften des Übereinkommens von Aarhus bezüglich des Zugangs der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen aufbauen, die größeres Gewicht auf Offenheit und Transparenz legen, während gleichzeitig in begründeten Fällen die Nichtweitergabe von Informationen vorgesehen ist, wenn Vertraulichkeit z. B. aus Gründen der Sicherheit erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

A party may avoid a contract if the other party has induced the conclusion of the contract by fraudulent misrepresentation, whether by words or conduct, or fraudulent non-disclosure of any information which good faith and fair dealing, or any pre-contractual information duty, required that party to disclose.
Eine Partei kann einen Vertrag anfechten, wenn sie von der anderen Partei durch arglistige Täuschung, sei es durch Worte oder durch Verhalten, zum Vertragsschluss bestimmt worden ist oder durch arglistiges Verschweigen von Informationen, die sie nach dem Gebot von Treu und Glauben und dem Grundsatz des redlichen Geschäftsverkehrs oder aufgrund vorvertraglicher Informationspflichten hätte offen legen müssen.
TildeMODEL v2018

As regards the Fulmen and Mr Mahmoudian judgment, the Court points out that, according to its settled case-law, overriding considerations pertaining to the security of the EU or of its Member States may justify the non-disclosure of some evidential information to the person concerned.
In Bezug auf das Urteil Fulmen und Mahmoudian weist der Gerichtshof auf seine ständige Rechtsprechung hin, wonach zwingende Erwägungen der Sicherheit der Union oder ihrer Mitgliedstaaten der Mitteilung bestimmter Informationen oder Beweise an die betroffene Person entgegenstehen können.
TildeMODEL v2018

In the Gas Directive, only internal accounting unbundling of transmission, together with measures to ensure the non-disclosure of commercially sensitive information is required.
Die Erdgasrichtlinie verlangt lediglich eine getrennte interne Buchführung über die Fernleitungsaktivitäten sowie Maßnahmen zur Sicherstellung der vertraulichen Behandlung wirtschaftlich sensibler Informationen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 94 to list the specific situations constituting significant damage to the investors' interests and the orderly functioning of the internal market referred to in paragraphs 1 and 2 and to determine issues relating to the non-disclosure of information about the issuer or financial instrument as referred to in paragraph 1.
Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 94 zu erlassen, um die besonderen Situationen aufzulisten, in denen gemäß den Absätzen 1 und 2 die Interessen der Anleger und die geordnete Funktionsweise des Binnenmarktes erheblich geschädigt würden, und um die Aspekte im Zusammenhang mit dem Verschweigen von Informationen über den Emittenten oder das Finanzinstrument nach Absatz 1 festzulegen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 94 to specify the list of circumstances constituting significant damage to the investors' interests and the orderly functioning of the internal market referred to in paragraphs 1 and 2 and to determine issues relating to the non-disclosure of information about the issuer or financial instrument as referred to in paragraph 1.
Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 94 zu erlassen, um die Situationen aufzulisten, in denen gemäß den Absätzen 1 und 2 die Interessen der Anleger und die geordnete Funktionsweise des Binnenmarktes erheblich geschädigt würden, und um die Aspekte im Zusammenhang mit dem Verschweigen von Informationen über den Emittenten oder das Finanzinstrument nach Absatz 1 festzulegen.
TildeMODEL v2018

As a result, an overwhelming majority of customers informed the Commission that Microsoft's non-disclosure of interface information artificially altered their choice in favour of Microsoft's server products.
Eine überwältigende Mehrheit der Kunden erklärte daraufhin gegenüber der Kommission, dass durch die Vorenthaltung der Schnittstelleninformationen ihre Wahl künstlich zugunsten der Server-Produkte von Microsoft beeinflusst werde.
TildeMODEL v2018

The companies will be asked to sign with the Member State concerned an agreement for non-disclosure of the confidential information.
Von den Unternehmen wird verlangt, mit dem betreffenden Mitgliedstaat eine Vereinbarung über die Nichtweitergabe der vertraulichen Informationen zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

Where non disclosure of information is approved by the supervisory authority, undertakings shall state this in the report on solvency and financial condition and explain the reasons.
Stimmen die Aufsichtsbehörden der Nichtveröffentlichung von Informationen zu, so haben die Unternehmen dies in ihrem Bericht über ihre Solvabilität und ihre Finanzlage unter Angabe von Gründen anzugeben.
TildeMODEL v2018

We understand that providing false or misleading information or non-disclosure of relevant information may result in cancellation of the Student's enrolment.
Wir sind uns bewusst, dass die Angabe falscher oder irreführender Informationen oder die Nichtoffenlegung relevanter Informationen die Stornierung der Anmeldung des Schülers/der Schülerin zur Folge haben kann.
ParaCrawl v7.1

If the disclosure or non-disclosure of an information might influence the decision of the users of financial statements, then that information should be disclosed.
Wenn die Weitergabe oder Nichtweitergabe von Informations könnte die Entscheidung der Nutzer der Abschlüsse beeinflussen, so dass die Informationen sollten offengelegt werden.
CCAligned v1

The User realizes the necessity of non-disclosure of this information and promises to keep in secret and not uncover, pass, or offer personal access data to a third party without clear written permission from Depositphotos.
Der/Die NutzerIn versteht die Notwendigkeit der Geheimhaltung dieser Informationen und garantiert, die persönlichen Zugangsdaten geheim und vertraulich zu halten sowie diese ohne eindeutige schriftliche Genehmigung von Depositphotos weder Dritten mitzuteilen noch an Dritte weiterzureichen.
ParaCrawl v7.1

Appropriate contractual agreements with employees and/or agents ensuring unlimited non-disclosure of confidential information or unauthorized use of such confidential information will be concluded.
Durch geeignete vertragliche Abreden mit Arbeitnehmern und/oder sonstigen Beauftragten wird weiter sichergestellt, dass auch diese - ebenfalls unbefristet - jede Weitergabe oder sonstige unbefugte Verwendung solcher vertraulicher Informationen unterlassen.
ParaCrawl v7.1