Translation of "Non-digestible" in German
Non-digestible
carbohydrates
are
not
all
prebiotics.
Unverdauliche
Kohlenhydrate
sind
nicht
alle
Präbiotika.
ParaCrawl v7.1
The
non-digestible
residual
bodies
are
stored
in
lysosomes
and
melanin
granules.
Unverdauliche
Restkörper
werden
in
Lysosomen
und
Melaningranula
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Since
fructooligosaccharides
are
non-digestible,
they
pass
through
the
human
digestive
virtually
unchanged.
Da
Fructooligosaccharide
nicht
verdaulich
sind,
passieren
sie
das
Verdauungssystem
praktisch
unverändert.
ParaCrawl v7.1
Bezoars
are
retained
concretions
of
undigested
food
indigestible
material
(such
as
vegetable
or
fruit
non-digestible
fibers)
in
the
intestinal
tract.
Bezoare
sind
zurückbehaltene
Zusammenballungen
unverdauter
Lebensmittelreste
von
unverdaulichem
Material
(wie
z.
B.
unverdaulichen
Fasern
von
Gemüse
oder
Obst)
im
Verdauungstrakt.
ELRC_2682 v1
Following
an
application
from
Specialised
Nutrition
Europe
(formerly
European
Dietetic
Food
Industry
Association),
submitted
pursuant
to
Article
14(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006,
the
Authority
was
required
to
deliver
an
opinion
on
a
health
claim
related
to
‘non-digestible
oligo-
and
polysaccharides
including
galacto-oligosaccharides,
oligofructose,
polyfructose
and
inulin'
and
'increase
in
calcium
absorption’
(Question
No
EFSA-Q-2008-140
[2]).
Nachdem
Specialised
Nutrition
Europe
(ehemals
Europäischer
Verband
der
diätetischen
Lebensmittelindustrie)
einen
Antrag
gemäß
Artikel 14
Absatz 1
Buchstabe b
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1924/2006
gestellt
hatte,
wurde
die
Behörde
ersucht,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
bezüglich
der
Wirkung
unverdaulicher
Oligo-
und
Polysaccharide,
darunter
Galactooligosaccharide,
Oligofructose,
Polyfructose
und
Inulin,
und
einer
verbesserten
Calciumaufnahme
(Frage
Nr.
EFSA-Q-2008-140
[2])
abzugeben.
DGT v2019
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded,
inter
alia,
as
follows:
‘With
non-digestible
oligo-
and/or
polysaccharides
to
stimulate
calcium
absorption’.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
unter
anderem
folgenden
Wortlaut:
„Enthält
unverdauliche
Oligo-
und/oder
Polysaccharide
zur
Förderung
der
Calciumaufnahme“.
DGT v2019
In
particular,
the
Authority
considered
that
the
food
constituents
‘non-digestible
oligo-
and
polysaccharides
including
galacto-oligosaccharides,
oligofructose,
polyfructose
and
inulin’
were
not
sufficiently
characterised.
Die
Behörde
war
insbesondere
der
Auffassung,
dass
die
Lebensmittelbestandteile
„unverdauliche
Oligo-
und
Polysaccharide,
darunter
Galactooligosaccharide,
Oligofructose,
Polyfructose
und
Inulin“
nicht
ausreichend
charakterisiert
wurden.
DGT v2019
The
observed
reduction
in
body
weight,
and
caecum/colon
enlargement
are
typical
of
the
administration
of
high
doses
of
non-digestible,
non-absorbed,
high-molecular-weight
materials,
e.g.
cellulose,
pectin
or
guar
gum.
Die
beobachtete
Verringerung
des
Körpergewichts
und
Caecum-
bzw.
Kolonvergrößerung
sind
typisch
für
die
Verabreichung
hoher
Dosen
unverdaulicher,
nicht
resorbierter
Stoffe
mit
hoher
relativer
Molekülmasse,
z.B.
Cellulose,
Pektin
oder
Guargummi.
EUbookshop v2
Prebiotics
are
non-digestible
foods
are
beneficial
and
stimulated
activity,
the
vitality
of
bacteria
needed
a
gut.
Präbiotika
sind
unverdauliche
Lebensmittel
sind
nützlich
und
stimulierte
Aktivität,
die
Vitalität
der
Bakterien
benötigt
einen
Darm.
ParaCrawl v7.1
Prebiotics
are
basically
non-digestible
disaccharides,
which
ensure
the
growth
of
useful
intestinal
microflora,
stop
the
proliferation
of
pathogenic
bacteria.
Präbiotika
sind
im
Grunde
nicht
verdauliche
Disaccharide,
die
das
Wachstum
von
nützlichen
Darmflora
sichern,
stoppen
die
Vermehrung
von
pathogenen
Bakterien.
ParaCrawl v7.1
They
also
contain
non-digestible
sugars
which
nourish
'friendly'
bacteria
in
the
gut
and
bowel,
helping
to
strengthen
the
intestinal
barrier
and
reduce
systemic
inflammation.
Sie
enthalten
auch
unverdauliche
Zucker,
die
als
Nahrung
für
nützliche
Bakterien
im
Darm
und
Dickdarm
dienen
und
zu
einer
besseren
Integrität
der
Darmbarriere
und
einer
Verringerung
der
systemischen
Entzündung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Pellets
are
non-digestible
food-residues
(bones,
feathers,
skeletal
parts)
which
from
many
owls,
raptors
etc.
are
disgorged.
Gewölle,
auch
Speiballen
genannt,
sind
unverdauliche
Nahrungsreste
(Knochen,
Federn,
Skelettteile),
die
von
vielen
Eulen-
und
Greifvögeln
wieder
ausgewürgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Xylose
is
practically
non-digestible
to
dogs
and
cats,
and
therefore,
it
will
not
increase
the
nutritional
value
of
the
feed.
Xylose
ist
für
Hunde
und
Katzen
praktisch
nicht
verdaulich,
so
dass
dadurch
der
Nährwert
nicht
erhöht
wird.
EuroPat v2
The
inhaler
according
to
claim
1,
wherein
the
at
least
one
needle
is
used
to
perforate
or
cut
open
a
capsule
made
of
a
non-digestible
plastics.
Nadel
gemäß
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1-3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Nadel
zum
Lochen
einer
nicht-verdaulichen
Kunststoffkapsel
im
Pulverinhalator
dient.
EuroPat v2
Among
non-digestible
oligosaccharides
are,
in
particular,
fructooligosaccharides
(FOS),
maltooligosaccharides,
galactooligosaccharides,
inulin,
lactulose
and
a
few
other
oligosaccharides
that
can
be
used
as
prebiotics
(Sheveleva,
S.
A.,
Probiotics,
Prebiotics
and
Probiotic
Products.
Zu
den
verdaulichen
Oligosacchariden
zählen
unter
anderem:
Fruktooligosaccharide,
Maltooligosaccharide,
Galaktooligosaccharide,
Inulin,
Laktulose
und
einige
andere
Oligosaccharide,
die
als
Präbiotika
eingesetzt
werden
können
(S.A.
Sheveleva
Probiotika,
Präbiotika
und
probiotische
Produkte.
EuroPat v2
They
take
up
the
damaged
myelin,
digest
it
and
transport
the
non-digestible
remainder,
such
as
cholesterol,
out
of
the
cell
by
transport
molecules.
Sie
nehmen
die
beschädigte
Myelinscheide
in
das
Innere
der
Zelle
auf,
verdauen
diese
und
befördern
die
unverdaulichen
Reste
über
Transportmoleküle
wieder
aus
der
Zelle
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
non-digestible
carbohydrate
is
often
void
in
processed
grains
so
typical
to
convenience
foods,
which
is
why
the
rate
of
type
2
diabetes,
high
cholesterol,
and
digestive-related
conditions
(i.e.,
IBS)
on
the
rise.
Diese
unverdaulichen
Kohlenhydrate
fehlen
oft
bei
verarbeitetem
Getreide
in
Fertiggerichten,
was
auch
der
Grund
für
den
Anstieg
von
Typ-2-Diabetes,
hohen
Cholesterinwerten
und
Darmerkrankungen
(z.B.
RDS)
ist.
ParaCrawl v7.1
Chitosan
medicinal
properties
Chitosan
is
known
worldwide
for
its
action
in
fat
binder
because
it
attracts
lipids,
and
this
equivalence
to
fifteen
times
its
original
weight,
and
turns
into
a
gel-like
non-digestible
by
the
body
and
so
going
to
evacuate
by
natural
means,
it
is
generally
advisable
to
ingest
before
meals.
Chitosan
und
seine
medizinischen
Chitosan
ist
weltweit
bekannt
für
seine
Aktion
in
Fettbinder
weil
es
Lipiden
zieht,
und
diese
Gleichwertigkeit
zu
fünfzehn-fache
seines
ursprünglichen
Gewichts,
und
verwandelt
sich
in
eine
gelartige
unverdauliche
durch
den
Körper
und
so
werde
auf
natürlichem
Wege
zu
räumen,
ist
es
generell
ratsam,
vor
den
Mahlzeiten
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
gastric
bezoar
is
produced
by
the
build-up
of
non-digestible
substances
in
the
stomach,
in
the
form
of
masses
or
concretions.
Der
Bezoar
des
Magens
entsteht
aus
einer
Ansammlung
von
nicht-verdaulichen
Substanzen
im
Magen,
die
eine
Masse
oder
Konkremente
formen.
ParaCrawl v7.1
If
the
caterpillars
have
to
eat
low-nutritional
food
(for
example,
with
a
high
content
of
non-digestible
synthetic
fibers),
in
most
cases
the
development
is
delayed
to
1-2,
and
sometimes
up
to
6
months.
Wenn
die
Raupen
nährstoffarme
Nahrung
zu
sich
nehmen
müssen
(z.
B.
mit
einem
hohen
Gehalt
an
nicht
verdaulichen
Synthesefasern),
verzögert
sich
die
Entwicklung
in
den
meisten
Fällen
auf
1-2
und
manchmal
bis
zu
6
Monate.
ParaCrawl v7.1
Prebiotics:
A
non-digestible
component
that
has
beneficial
affects
by
stimulating
the
growth
of
bacteria
in
the
colon.
Prebiotika:
eine
nicht
verdauliche
Komponente,
die
nützliche
Effekte
hat,
indem
sie
das
Wachstum
von
Darmbakterien
stimuliert.
ParaCrawl v7.1
One
approach
that
has
been
used
to
overcome
these
problems
involves
the
addition
of
non-digestible
food
ingredients,
such
as
dietary
fibre-like
food
components,
which
are
used
by
the
beneficial
bacteria
as
food
for
their
growth.
Ein
Ansatz
diese
Probleme
zu
beseitigen,
beruht
auf
der
Zugabe
von
unverdaulichen
Lebensmittelzusätzen,
wie
faserähnliche
Nahrungskomponenten,
die
den
nützlichen
Bakterien
als
Nahrung
für
ihr
Wachstum
dienen.
ParaCrawl v7.1
Chitosan
is
known
worldwide
for
its
action
in
fat
binder
because
it
attracts
lipids,
and
this
equivalence
to
fifteen
times
its
original
weight,
and
turns
into
a
gel-like
non-digestible
by
the
body
and
so
going
to
evacuate
by
natural
means,
it
is
generally
advisable
to
ingest
before
meals.
Chitosan
ist
weltweit
bekannt
für
seine
Aktion
in
Fettbinder
weil
es
Lipiden
zieht,
und
diese
Gleichwertigkeit
zu
fünfzehn-fache
seines
ursprünglichen
Gewichts,
und
verwandelt
sich
in
eine
gelartige
unverdauliche
durch
den
Körper
und
so
werde
auf
natürlichem
Wege
zu
räumen,
ist
es
generell
ratsam,
vor
den
Mahlzeiten
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
Pharmacobezoares,
caused
by
the
consumption
of
medicines
with
non-digestible
coatings,
or
with
matrices
of
alginate
or
sucralfate.
Pharmacobezoare,
die
bei
der
Einnahme
von
Medikamenten
mit
nicht
verdaulichen
Kapseln
oder
mit
Alginat-
oder
Sucralfat-Matrizen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Sudden
changes
in
the
diet,
such
as
eating
more
or
more
frequently
foods
rich
in
fibre
(e.g.
beans,
lentils,
broccoli,
peas,
onions)
or
another
non-digestible
carbohydrates
(e.g.
sorbitol),
swallowing
too
much
air
or
insufficiently
chewing
one's
food
can
lead
to
increased
flatulence.
Plötzliche
Änderungen
in
der
Ernährung,
wie
der
übermäßige
oder
häufige
Genuss
ballaststoffreicher
Nahrung
(z.B.
Bohnen,
Linsen,
Brokkoli,
Erbsen,
Zwiebeln)
oder
anderer
unverdaulicher
Kohlenhydrate
(z.B.
Sorbit),
das
Schlucken
von
zu
viel
Luft
oder
ungenügendes
Kauen
beim
Essen
kann
zu
vermehrter
Blähung
führen.
ParaCrawl v7.1