Translation of "Non-digestible" in German

Non-digestible carbohydrates are not all prebiotics.
Unverdauliche Kohlenhydrate sind nicht alle Präbiotika.
ParaCrawl v7.1

The non-digestible residual bodies are stored in lysosomes and melanin granules.
Unverdauliche Restkörper werden in Lysosomen und Melaningranula gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Since fructooligosaccharides are non-digestible, they pass through the human digestive virtually unchanged.
Da Fructooligosaccharide nicht verdaulich sind, passieren sie das Verdauungssystem praktisch unverändert.
ParaCrawl v7.1

Bezoars are retained concretions of undigested food indigestible material (such as vegetable or fruit non-digestible fibers) in the intestinal tract.
Bezoare sind zurückbehaltene Zusammenballungen unverdauter Lebensmittelreste von unverdaulichem Material (wie z. B. unverdaulichen Fasern von Gemüse oder Obst) im Verdauungstrakt.
ELRC_2682 v1

Following an application from Specialised Nutrition Europe (formerly European Dietetic Food Industry Association), submitted pursuant to Article 14(1)(b) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to ‘non-digestible oligo- and polysaccharides including galacto-oligosaccharides, oligofructose, polyfructose and inulin' and 'increase in calcium absorption’ (Question No EFSA-Q-2008-140 [2]).
Nachdem Specialised Nutrition Europe (ehemals Europäischer Verband der diätetischen Lebensmittelindustrie) einen Antrag gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 gestellt hatte, wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe bezüglich der Wirkung unverdaulicher Oligo- und Polysaccharide, darunter Galactooligosaccharide, Oligofructose, Polyfructose und Inulin, und einer verbesserten Calciumaufnahme (Frage Nr. EFSA-Q-2008-140 [2]) abzugeben.
DGT v2019

The claim proposed by the applicant was worded, inter alia, as follows: ‘With non-digestible oligo- and/or polysaccharides to stimulate calcium absorption’.
Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte unter anderem folgenden Wortlaut: „Enthält unverdauliche Oligo- und/oder Polysaccharide zur Förderung der Calciumaufnahme“.
DGT v2019

In particular, the Authority considered that the food constituents ‘non-digestible oligo- and polysaccharides including galacto-oligosaccharides, oligofructose, polyfructose and inulin’ were not sufficiently characterised.
Die Behörde war insbesondere der Auffassung, dass die Lebensmittelbestandteile „unverdauliche Oligo- und Polysaccharide, darunter Galactooligosaccharide, Oligofructose, Polyfructose und Inulin“ nicht ausreichend charakterisiert wurden.
DGT v2019

The observed reduction in body weight, and caecum/colon enlargement are typical of the administration of high doses of non-digestible, non-absorbed, high-molecular-weight materials, e.g. cellulose, pectin or guar gum.
Die beobachtete Verringerung des Körpergewichts und Caecum- bzw. Kolonvergrößerung sind typisch für die Verabreichung hoher Dosen unverdaulicher, nicht resorbierter Stoffe mit hoher relativer Molekülmasse, z.B. Cellulose, Pektin oder Guargummi.
EUbookshop v2

Prebiotics are non-digestible foods are beneficial and stimulated activity, the vitality of bacteria needed a gut.
Präbiotika sind unverdauliche Lebensmittel sind nützlich und stimulierte Aktivität, die Vitalität der Bakterien benötigt einen Darm.
ParaCrawl v7.1

Prebiotics are basically non-digestible disaccharides, which ensure the growth of useful intestinal microflora, stop the proliferation of pathogenic bacteria.
Präbiotika sind im Grunde nicht verdauliche Disaccharide, die das Wachstum von nützlichen Darmflora sichern, stoppen die Vermehrung von pathogenen Bakterien.
ParaCrawl v7.1

They also contain non-digestible sugars which nourish 'friendly' bacteria in the gut and bowel, helping to strengthen the intestinal barrier and reduce systemic inflammation.
Sie enthalten auch unverdauliche Zucker, die als Nahrung für nützliche Bakterien im Darm und Dickdarm dienen und zu einer besseren Integrität der Darmbarriere und einer Verringerung der systemischen Entzündung beitragen.
ParaCrawl v7.1

Pellets are non-digestible food-residues (bones, feathers, skeletal parts) which from many owls, raptors etc. are disgorged.
Gewölle, auch Speiballen genannt, sind unverdauliche Nahrungsreste (Knochen, Federn, Skelettteile), die von vielen Eulen- und Greifvögeln wieder ausgewürgt werden.
ParaCrawl v7.1

Xylose is practically non-digestible to dogs and cats, and therefore, it will not increase the nutritional value of the feed.
Xylose ist für Hunde und Katzen praktisch nicht verdaulich, so dass dadurch der Nährwert nicht erhöht wird.
EuroPat v2

The inhaler according to claim 1, wherein the at least one needle is used to perforate or cut open a capsule made of a non-digestible plastics.
Nadel gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, dass die Nadel zum Lochen einer nicht-verdaulichen Kunststoffkapsel im Pulverinhalator dient.
EuroPat v2

Among non-digestible oligosaccharides are, in particular, fructooligosaccharides (FOS), maltooligosaccharides, galactooligosaccharides, inulin, lactulose and a few other oligosaccharides that can be used as prebiotics (Sheveleva, S. A., Probiotics, Prebiotics and Probiotic Products.
Zu den verdaulichen Oligosacchariden zählen unter anderem: Fruktooligosaccharide, Maltooligosaccharide, Galaktooligosaccharide, Inulin, Laktulose und einige andere Oligosaccharide, die als Präbiotika eingesetzt werden können (S.A. Sheveleva Probiotika, Präbiotika und probiotische Produkte.
EuroPat v2

They take up the damaged myelin, digest it and transport the non-digestible remainder, such as cholesterol, out of the cell by transport molecules.
Sie nehmen die beschädigte Myelinscheide in das Innere der Zelle auf, verdauen diese und befördern die unverdaulichen Reste über Transportmoleküle wieder aus der Zelle heraus.
ParaCrawl v7.1

This non-digestible carbohydrate is often void in processed grains so typical to convenience foods, which is why the rate of type 2 diabetes, high cholesterol, and digestive-related conditions (i.e., IBS) on the rise.
Diese unverdaulichen Kohlenhydrate fehlen oft bei verarbeitetem Getreide in Fertiggerichten, was auch der Grund für den Anstieg von Typ-2-Diabetes, hohen Cholesterinwerten und Darmerkrankungen (z.B. RDS) ist.
ParaCrawl v7.1

Chitosan medicinal properties Chitosan is known worldwide for its action in fat binder because it attracts lipids, and this equivalence to fifteen times its original weight, and turns into a gel-like non-digestible by the body and so going to evacuate by natural means, it is generally advisable to ingest before meals.
Chitosan und seine medizinischen Chitosan ist weltweit bekannt für seine Aktion in Fettbinder weil es Lipiden zieht, und diese Gleichwertigkeit zu fünfzehn-fache seines ursprünglichen Gewichts, und verwandelt sich in eine gelartige unverdauliche durch den Körper und so werde auf natürlichem Wege zu räumen, ist es generell ratsam, vor den Mahlzeiten einnehmen.
ParaCrawl v7.1

The gastric bezoar is produced by the build-up of non-digestible substances in the stomach, in the form of masses or concretions.
Der Bezoar des Magens entsteht aus einer Ansammlung von nicht-verdaulichen Substanzen im Magen, die eine Masse oder Konkremente formen.
ParaCrawl v7.1

If the caterpillars have to eat low-nutritional food (for example, with a high content of non-digestible synthetic fibers), in most cases the development is delayed to 1-2, and sometimes up to 6 months.
Wenn die Raupen nährstoffarme Nahrung zu sich nehmen müssen (z. B. mit einem hohen Gehalt an nicht verdaulichen Synthesefasern), verzögert sich die Entwicklung in den meisten Fällen auf 1-2 und manchmal bis zu 6 Monate.
ParaCrawl v7.1

Prebiotics: A non-digestible component that has beneficial affects by stimulating the growth of bacteria in the colon.
Prebiotika: eine nicht verdauliche Komponente, die nützliche Effekte hat, indem sie das Wachstum von Darmbakterien stimuliert.
ParaCrawl v7.1

One approach that has been used to overcome these problems involves the addition of non-digestible food ingredients, such as dietary fibre-like food components, which are used by the beneficial bacteria as food for their growth.
Ein Ansatz diese Probleme zu beseitigen, beruht auf der Zugabe von unverdaulichen Lebensmittelzusätzen, wie faserähnliche Nahrungskomponenten, die den nützlichen Bakterien als Nahrung für ihr Wachstum dienen.
ParaCrawl v7.1

Chitosan is known worldwide for its action in fat binder because it attracts lipids, and this equivalence to fifteen times its original weight, and turns into a gel-like non-digestible by the body and so going to evacuate by natural means, it is generally advisable to ingest before meals.
Chitosan ist weltweit bekannt für seine Aktion in Fettbinder weil es Lipiden zieht, und diese Gleichwertigkeit zu fünfzehn-fache seines ursprünglichen Gewichts, und verwandelt sich in eine gelartige unverdauliche durch den Körper und so werde auf natürlichem Wege zu räumen, ist es generell ratsam, vor den Mahlzeiten einnehmen.
ParaCrawl v7.1

Pharmacobezoares, caused by the consumption of medicines with non-digestible coatings, or with matrices of alginate or sucralfate.
Pharmacobezoare, die bei der Einnahme von Medikamenten mit nicht verdaulichen Kapseln oder mit Alginat- oder Sucralfat-Matrizen entstehen.
ParaCrawl v7.1

Sudden changes in the diet, such as eating more or more frequently foods rich in fibre (e.g. beans, lentils, broccoli, peas, onions) or another non-digestible carbohydrates (e.g. sorbitol), swallowing too much air or insufficiently chewing one's food can lead to increased flatulence.
Plötzliche Änderungen in der Ernährung, wie der übermäßige oder häufige Genuss ballaststoffreicher Nahrung (z.B. Bohnen, Linsen, Brokkoli, Erbsen, Zwiebeln) oder anderer unverdaulicher Kohlenhydrate (z.B. Sorbit), das Schlucken von zu viel Luft oder ungenügendes Kauen beim Essen kann zu vermehrter Blähung führen.
ParaCrawl v7.1