Translation of "Non-carcinogenic" in German

These special epitopes according to the invention can discriminate tumor cells from non-carcinogenic cells diagnostically.
Erfindungsgemäß können diese speziellen Epitope diagnostisch Tumorzellen von nicht karzinogenen Zellen unterscheiden.
EuroPat v2

In addition to non-carcinogenic effects the most significant adverse effects from prolonged exposure to arsenic are lung and skin carcinogens.
Neben nicht karzinogenen Wirkungen sind die signifikantesten schädlichen Folgen einer verlängerten Arsenexposition Lungen- und Hautkarzinogene.
TildeMODEL v2018

11 Gamma Butyrolactone (GBL), a pro-drug of GHB tested at exposures similar to the expected in man (1.21-1.64 times) has been classified by NTP as non-carcinogenic in rats and equivocal carcinogen in mice, due to slight increase of pheochromocytomas which was difficult to interpret due to high mortality in the high dose group.
Gammabutyrolacton (GBL), eine Vorstufe von GHB, das in Dosierungen getestet wurde, die etwa den bei Menschen zu erwartenden Mengen entsprachen (1,21 bis 1,64 mal so hoch), wurde vom NTP (National Toxicology Program) als nichtkarzinogen bei Ratten und möglicherweise karzinogen bei Mäusen eingestuft, und zwar aufgrund eines leichten Anstiegs von Phäochromozytomen, der wegen der hohen Mortalität in der Hochdosisgruppe schwer zu interpretieren war.
EMEA v3

Gamma Butyrolactone (GBL), a pro-drug of GHB tested at exposures similar to the expected in man (1.21-1.64 times) has been classified by NTP as non-carcinogenic in rats and equivocal carcinogen in mice, due to slight increase of pheochromocytomas which was difficult to interpret due to high mortality in the high dose group.
Gammabutyrolacton (GBL), eine Vorstufe von GHB, das in Dosierungen getestet wurde, die etwa den bei Menschen zu erwartenden Mengen entsprachen (1,21- bis 1,64-mal so hoch), wurde vom NTP (National Toxicology Program) als nichtkarzinogen bei Ratten und möglicherweise karzinogen bei Mäusen eingestuft, und zwar aufgrund eines leichten Anstiegs von Phäochromozytomen, der wegen der hohen Mortalität in der Hochdosisgruppe schwer zu interpretieren war.
ELRC_2682 v1

With regard to DEHP (diethylhexylphtalate), which is the only substance still widely used in printing inks, the Commission has officially ruled that it is a non-carcinogenic substance.
Was DEHP (Diäthylhexylphtalat) betrifft, das als einziger Stoff noch regelmäßig in der Druckfarbenherstellung verwendet wird, weist die Kommission darauf hin, daß sie sich offiziell zur nicht krebsauslösenden Wirkung dieses Stoffes geäußert hat.
EUbookshop v2

In carcinogenicity studies with mice and rats amitraz was regarded as non-carcinogenic (the increased incidence of hepatocellular tumours in female mice was not considered to be of relevance to human health).
In Karzinogenitätsstudien an Mäusen und Ratten wurde Amitraz als nicht karzinogen eingestuft (die erhöhte Inzidenz von Leberzelltumoren bei weiblichen Ratten wurde als nicht relevant für die Gesundheit beim Menschen erachtet).
EUbookshop v2

The metabolite quinoxaline-2-carboxylic acid, the compound persisting as residue in the liver of treated pigs, and detectable in the urine exposed indiduals, has been shown to be non-carcinogenic in an adequate 29 months study.
Dagegen hat sich der Metabolit Chinoxalin-2-Carbon-säure, der als Rückstand in der Leber von behandelten Schweinen und im Harn der betroffenen Personen verbleibt, bei einer geeigneten Untersuchung über 29 Monate als nicht karzinogen erwiesen.
EUbookshop v2

The Committee concludes that the concept behind the threshold of regulation policy, that is to say, the proposition that there is a level of exposure to non-carcinogenic chemicals in the diet below which, even in the absence of toxicity data, there is reasonable assurance that no adverse effects would occur in man, is a sound one.
Es wird festgestellt, daß einige Regierungen und Regulierungsstellen auf eine mathematische QRA-Methode zurückgreifen, die auf karzinogene Bioassays angewendet wird, um mittels Extrapolation eine Dosis bzw. ein Niveau der Exposition abzuleiten, bei der bzw. dem abzusehen ist, daß das lebenslange Risiko für Menschen, an Krebs zu erkranken, bei weniger als 1 zu 10 , 1 zu 10 oder 1 zu 10 liegt.
EUbookshop v2

The International Agency for Research on Cancer (IARC) classified WC as non-carcinogenic for human [1].
Die Internationale Agentur für Krebsforschung (IARC) stuft WC als nicht krebserregend ein [1].
ParaCrawl v7.1

With respect to this prior art, the problem addressed by the invention is that of specifying a process for purifying liquid C 3 to C 8 hydrocarbon mixtures, which is based on a readily available but non-carcinogenic sorbent and which achieves better purity levels compared to conventional molecular sieves.
In Hinblick auf diesen Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zu Grunde, ein Verfahren zur Reinigung von flüssigen C 3 - bis C 8 -Kohlenwasserstoffgemischen anzugeben, welches auf einem leicht verfügbaren, aber nicht kanzerogenen Sorptionsmittel basiert und welches verglichen mit herkömmlichen Molekularsieben bessere Reinheitsgrade erzielt.
EuroPat v2

For instance, 2-alkyl-3-chlorophenols can be prepared using non-carcinogenic solvents and without the reaction having to be carried out at high dilution.
So lassen sich 2-Alkyl-3-chlorphenole unter Verwendung nicht krebserregender Lösungsmittel herstellen, ohne dass die Umsetzung in großer Verdünnung durchgeführt werden muss.
EuroPat v2

Therefore, even non-mutagenic, non-clastogenic, non-carcinogenic, and non-teratogenic chemicals, whether synthetic or natural, are likely to produce some carcinogenic, clastogenic, teratogenic and mutagenic mammalian metabolites.
Daher können auch nicht mutagene, nicht klastogene, nicht karzinogene und nicht teratogene Chemikalien, ob synthetisch oder natürlich, einige krebserregende, klastogene, teratogene und mutagene Säuger-Metaboliten produzieren.
ParaCrawl v7.1

The Norman range of oils is non-carcinogenic and includes TDAE, TRAE, MES, sRAE varieties and a special NLP grade.
Das Norman-Sortiment an Ölen ist nicht krebserregend und umfasst die Varietäten TDAE, TRAE, MES, sRAE sowie eine spezielle NLP-Klasse.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, there are assessment reports by various non-European authorities, which consider glyphosate – in unison with the EFSA and ECHA -Â as non-carcinogenic:
Weiters liegen mittlerweile Bewertungsberichte unterschiedlicher außereuropäischer Behörden vor, die Glyphosat, im Einklang mit EFSA und ECHA, ebenfalls als "nicht krebserregend" einschätzen:
ParaCrawl v7.1

This botanical form of carbon is non-carcinogenic, is safe for human consumption, and qualifies as vegan.*
Dieser botanische Form von Kohlenstoff ist nicht krebserregend, ist für den menschlichen Verzehr sicher und qualifiziert sich als Vegan.
ParaCrawl v7.1

In its extensive research shows that OPCs are effective antioxidants, and toxic, non-mutagenic, non-carcinogenic, and no side effects.
In seiner umfangreichen Forschung zeigt, dass OPCs wirksame Antioxidantien sind, und toxisch, nicht mutagen, nicht krebserregend und keine Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1

Description: RNase-ExitusPlusTM is a non-alkaline, non-corrosive and non-carcinogenic cleansing solution that is highly active against RNase contamination.
Beschreibung: RNase-ExitusPlusTM ist eine alkalifreie, nicht korrosive und nicht krebserregende Reinigungslösung, die hochwirksam gegen RNase-Kontamination ist.
ParaCrawl v7.1