Translation of "Non-achievement" in German
Member
States
felt
that
it
would
be
inappropriate
to
create
the
possibility
of
being
taken
to
the
Court
of
Justice
on
the
grounds
of
non-achievement
of
the
prescribed
levels
of
savings.
Die
Mitgliedstaaten
hielten
es
für
unangebracht,
die
Möglichkeit
vorzusehen,
dass
man
wegen
Nichterreichens
der
vorgeschriebenen
Einsparungen
vor
den
Europäischen
Gerichtshof
gebracht
wird.
Europarl v8
However,
as
far
as
the
Tunisian
Government
is
concerned,
I
believe
that
the
level
of
non-achievement
is
particularly
significant
and
that
very
specific
action
has
to
be
taken.
Trotzdem
glaube
ich,
dass
er
von
der
tunesischen
Regierung
in
besonders
hohem
Maße
nicht
verwirklicht
wird
und
dass
ganz
konkrete
Maßnahmen
ergriffen
werden
müssen.
Europarl v8
The
non-achievement
of
the
deficit
target
fixed
in
the
2001
Finance
Law,
1%
of
GDP,
is
to
be
attributed
partly
to
cyclical
conditions,
which
reduced
tax
revenues,
and
partly
to
higher-than-planned
increase
in
nominal
expenditures.
Dass
das
im
Finanzgesetz
2001
festgelegte
Defizitziel
von
1
%
des
BIP
nicht
erreicht
wurde,
ist
zum
einen
auf
die
Konjunkturlage
zurückzuführen,
die
geringere
Steuereinnahmen
zur
Folge
hatte,
und
zum
anderen
auf
einen
unerwartet
hohen
Anstieg
der
Nominalausgaben.
TildeMODEL v2018
The
main
environmental
impact
of
lack
of
infrastructure
may
be
the
non-achievement
of
the
EU's
energy
and
climate
targets
and
thus
higher
greenhouse
gas
emissions.
Auf
die
Umwelt
wirkt
sich
der
Mangel
an
Infrastruktur
möglicherweise
dadurch
aus,
dass
die
Energie-
und
Klimaziele
der
EU
nicht
erreicht
werden
und
damit
höhere
Treibhausgasemissionen
entstehen.
TildeMODEL v2018
For
financial
instruments:
The
main
risks
identified
refer
to
eligibility
(of
international
financial
intermediaries
(IFI's)
and
final
beneficiaries),
contractual
compliance
(transposal
of
the
Commission's
requirements
into
the
contractual
documentation),
process
compliance
(non-observance
of
processes
prescribed
by
the
Commission)
and
performance
(non-achievement
of
pre-defined
targets/objectives).
Bei
Finanzierungsinstrumenten
bestehen
die
größten
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Förderfähigkeit
(von
internationalen
Finanzmittlern
(IFI)
und
Endempfängern),
der
Vertragstreue
(mangelnde
Übernahme
der
Anforderungen
der
Kommission
in
die
Vertragsunterlagen),
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Verfahren
(Nichtbeachtung
der
von
der
Kommission
vorgesehenen
Verfahren)
und
der
Leistungserfüllung
(vorbestimmte
Ziele
werden
nicht
erreicht).
TildeMODEL v2018
Substantial
non-achievement
of
the
objectives
set
in
a
regional
programme
may
entail
suspension
of
the
premiums
provided
for
in
the
programme.
So
droht
die
Aussetzung
der
im
Rahmen
eines
Regionalprogramms
vorgesehenen
Prämienzahlungen,
wenn
die
im
Programm
gesetzten
Ziele
zu
einem
wesentlichen
Teil
nicht
verwirklicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reduce
the
risk
of
fraud,irregularities
and
non-achievement
of
objectives,
the
financial
statement
referred
to
in
paragraph
1
shall
provide
information
on
the
internal
control
system
set
up,
an
estimate
of
the
costs
and
benefits
of
the
controls
implied
by
such
system
and
an
assessment
of
the
expected
level
of
risk
of
error,
as
well
as
existing
and
planned
fraud
prevention
and
protection
measures.
Um
die
Gefahr
betrügerischer
Handlungen,
von
Unregelmäßigkeiten
oder
der
Nichterreichung
der
Ziele
zu
mindern,
muss
der
Finanzbogen
nach
Absatz
1
Angaben
zu
dem
bestehenden
System
der
internen
Kontrolle,
eine
Kosten-Nutzen-Schätzung
der
für
ein
solches
System
erforderlichen
Kontrollen
und
eine
Bewertung
des
erwarteten
Ausmaßes
des
Fehlerrisikos
sowie
Angaben
zu
allen
bestehenden
oder
in
Aussicht
genommenen
Betrugspräventions-
und
Schutzmaßnahmen
enthalten.
TildeMODEL v2018
In
previous
years
there
were
repeated
problems
in
the
agricultural
sector
and
the
non-achievement
of
planning
objectives
in
agricultural
production.
In
den
Jahren
davor
kam
es
immer
wieder
zu
Problemen
im
Landwirtschaftssektor
und
der
Nichterreichung
der
Planungsziele
in
der
landwirtschaftlichen
Produktion.
WikiMatrix v1
Relative
deficiencies
linked
to
cost
overruns,
delays
and
partial
non-achievement
of
initial
objectives
were
found
but
these
were
counterbalanced
by
other
positive
aspects
of
the
projects.
Zwar
wurden
verschiedene
relative
Mängel
wie
Kostenüberschreitungen
und
Verzögerungen
oder
das
teilweise
Verfehlen
der
ursprünglichen
Ziele
festgestellt,
doch
werden
diese
durch
andere
positive
Aspekte
der
Projekte
kompensiert.
EUbookshop v2
While
these
requirements
allow
us
to
summarize
the
conditions
that
controls
must
fulfil,
their
achievement
or
non-achievement
is
related
to
a
variety
of
underlying
factors.
Während
es
uns
die
genannten
Voraussetzungen
erlauben,
die
Erfolgsbedingungen
für
Kontrollen
zu
bestimmen,
hängt
die
Erreichung
oder
Nichterreichung
ihrer
Ziele
von
einer
Vielzahl
bestimmender
Faktoren
ab.
EUbookshop v2
One
can
therefore
say
that
the
remaining
gender
gap
of
the
employment
rate
is
a
clear
indication
of
the
non-achievement
of
equal
opportunities
for
women
and
men
on
the
labour
market.
Es
läßt
sich
also
sagen,
daß
das
bestehende
Gefalle
zwischen
den
Erwerbsquoten
ein
deutlicher
Hinweis
darauf
ist,
daß
die
Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer
auf
dem
Arbeitsmarkt
nicht
verwirklicht
ist.
EUbookshop v2
Although
enlargement
is
desirable
for
balancing
a
project
that
is
excessively
bilateral,
it
entails
certain
risks,
e.g.
non-achievement
of
the
initial
programme,
scatter
effects
and
difficulties
in
integrating
new
elements
(e.g.
during
the
third
year,
for
example).
Eine
Ausweitung
kann
zwar
eine
zu
bilaterale
Zusammenarbeit
ausgleichen,
beinhaltet
jedoch
auch
einige
Risiken,
wie
z.B.
das
Verfehlen
des
anfängliche
Projektziels,
Verzettelung
und
Schwierigkeiten
mit
der
Einführung
neuer
Elemente
(z.B.
im
3.
Laufjahr).
EUbookshop v2
This
was
largely
attributable
to
the
unexpected
addition
to
provisions
for
warranty
costs
in
the
third
quarter
of
2014
and
the
non-achievement
of
business-volume
targets.
Dies
ist
hauptsächlich
auf
die
außerplanmäßige
Zuführung
zu
den
Rückstellungen
für
Gewährleistungskosten
im
dritten
Quartal
des
Geschäftsjahres
2014
und
die
nicht
erreichten
Ziele
beim
Geschäftsvolumen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
there
is
no
underestimating
the
creative
and
liberal
potential
of
non-achievement,
nonobservance
–
that
said,
failure
also
implies
that
initially
at
least
an
attempt
was
made
to
subordinate
oneself
and
one's
actions
to
conventions,
goals
and
the
general
situation.
Und
natürlich
lässt
sich
das
kreative
und
freiheitliche
Potential
des
Nichterreichens,
des
Nichteinhaltens
kaum
unterschätzen
–
allerdings
impliziert
Scheitern
eben
auch,
dass
zunächst
trotzdem
ein
Versuch
gemacht
wurde,
sich
und
sein
Tun
Konventionen,
Zielen
und
Rahmenbedingungen
zu
unterstellen.
ParaCrawl v7.1