Translation of "Non-achievement" in German

Member States felt that it would be inappropriate to create the possibility of being taken to the Court of Justice on the grounds of non-achievement of the prescribed levels of savings.
Die Mitgliedstaaten hielten es für unangebracht, die Möglichkeit vorzusehen, dass man wegen Nichterreichens der vorgeschriebenen Einsparungen vor den Europäischen Gerichtshof gebracht wird.
Europarl v8

However, as far as the Tunisian Government is concerned, I believe that the level of non-achievement is particularly significant and that very specific action has to be taken.
Trotzdem glaube ich, dass er von der tunesischen Regierung in besonders hohem Maße nicht verwirklicht wird und dass ganz konkrete Maßnahmen ergriffen werden müssen.
Europarl v8

The non-achievement of the deficit target fixed in the 2001 Finance Law, 1% of GDP, is to be attributed partly to cyclical conditions, which reduced tax revenues, and partly to higher-than-planned increase in nominal expenditures.
Dass das im Finanzgesetz 2001 festgelegte Defizitziel von 1 % des BIP nicht erreicht wurde, ist zum einen auf die Konjunkturlage zurückzuführen, die geringere Steuereinnahmen zur Folge hatte, und zum anderen auf einen unerwartet hohen Anstieg der Nominalausgaben.
TildeMODEL v2018

The main environmental impact of lack of infrastructure may be the non-achievement of the EU's energy and climate targets and thus higher greenhouse gas emissions.
Auf die Umwelt wirkt sich der Mangel an Infrastruktur möglicherweise dadurch aus, dass die Energie- und Klimaziele der EU nicht erreicht werden und damit höhere Treibhausgasemissionen entstehen.
TildeMODEL v2018

For financial instruments: The main risks identified refer to eligibility (of international financial intermediaries (IFI's) and final beneficiaries), contractual compliance (transposal of the Commission's requirements into the contractual documentation), process compliance (non-observance of processes prescribed by the Commission) and performance (non-achievement of pre-defined targets/objectives).
Bei Finanzierungsinstrumenten bestehen die größten Risiken im Zusammenhang mit der Förderfähigkeit (von internationalen Finanzmittlern (IFI) und Endempfängern), der Vertragstreue (mangelnde Übernahme der Anforderungen der Kommission in die Vertragsunterlagen), der Ordnungsmäßigkeit der Verfahren (Nichtbeachtung der von der Kommission vorgesehenen Verfahren) und der Leistungserfüllung (vorbestimmte Ziele werden nicht erreicht).
TildeMODEL v2018

Substantial non-achievement of the objectives set in a regional programme may entail suspension of the premiums provided for in the programme.
So droht die Aussetzung der im Rahmen eines Regionalprogramms vorgesehenen Prämienzahlungen, wenn die im Programm gesetzten Ziele zu einem wesentlichen Teil nicht verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

In order to reduce the risk of fraud,irregularities and non-achievement of objectives, the financial statement referred to in paragraph 1 shall provide information on the internal control system set up, an estimate of the costs and benefits of the controls implied by such system and an assessment of the expected level of risk of error, as well as existing and planned fraud prevention and protection measures.
Um die Gefahr betrügerischer Handlungen, von Unregelmäßigkeiten oder der Nichterreichung der Ziele zu mindern, muss der Finanzbogen nach Absatz 1 Angaben zu dem bestehenden System der internen Kontrolle, eine Kosten-Nutzen-Schätzung der für ein solches System erforderlichen Kontrollen und eine Bewertung des erwarteten Ausmaßes des Fehlerrisikos sowie Angaben zu allen bestehenden oder in Aussicht genommenen Betrugspräventions- und Schutzmaßnahmen enthalten.
TildeMODEL v2018

In previous years there were repeated problems in the agricultural sector and the non-achievement of planning objectives in agricultural production.
In den Jahren davor kam es immer wieder zu Problemen im Landwirtschaftssektor und der Nichterreichung der Planungsziele in der landwirtschaftlichen Produktion.
WikiMatrix v1

Relative deficiencies linked to cost overruns, delays and partial non-achievement of initial objectives were found but these were counterbalanced by other positive aspects of the projects.
Zwar wurden verschiedene relative Mängel wie Kostenüberschreitungen und Verzögerungen oder das teilweise Verfehlen der ursprünglichen Ziele festgestellt, doch werden diese durch andere positive Aspekte der Projekte kompensiert.
EUbookshop v2

While these requirements allow us to summarize the conditions that controls must fulfil, their achievement or non-achievement is related to a variety of underlying factors.
Während es uns die genannten Voraussetzungen erlauben, die Erfolgsbedingungen für Kontrollen zu bestimmen, hängt die Erreichung oder Nichterreichung ihrer Ziele von einer Vielzahl bestimmender Faktoren ab.
EUbookshop v2

One can therefore say that the remaining gender gap of the employment rate is a clear indication of the non-achievement of equal opportunities for women and men on the labour market.
Es läßt sich also sagen, daß das bestehende Gefalle zwischen den Erwerbsquoten ein deutlicher Hinweis darauf ist, daß die Chancengleichheit für Frauen und Männer auf dem Arbeitsmarkt nicht verwirklicht ist.
EUbookshop v2

Although enlargement is desirable for balancing a project that is excessively bilateral, it entails certain risks, e.g. non-achievement of the initial programme, scatter effects and difficulties in integrating new elements (e.g. during the third year, for example).
Eine Ausweitung kann zwar eine zu bilaterale Zusammenarbeit ausgleichen, beinhaltet jedoch auch einige Risiken, wie z.B. das Verfehlen des anfängliche Projektziels, Verzettelung und Schwierigkeiten mit der Einführung neuer Elemente (z.B. im 3. Laufjahr).
EUbookshop v2

This was largely attributable to the unexpected addition to provisions for warranty costs in the third quarter of 2014 and the non-achievement of business-volume targets.
Dies ist hauptsächlich auf die außerplanmäßige Zuführung zu den Rückstellungen für Gewährleistungskosten im dritten Quartal des Geschäftsjahres 2014 und die nicht erreichten Ziele beim Geschäftsvolumen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Needless to say, there is no underestimating the creative and liberal potential of non-achievement, nonobservance – that said, failure also implies that initially at least an attempt was made to subordinate oneself and one's actions to conventions, goals and the general situation.
Und natürlich lässt sich das kreative und freiheitliche Potential des Nichterreichens, des Nichteinhaltens kaum unterschätzen – allerdings impliziert Scheitern eben auch, dass zunächst trotzdem ein Versuch gemacht wurde, sich und sein Tun Konventionen, Zielen und Rahmenbedingungen zu unterstellen.
ParaCrawl v7.1