Translation of "Non compatible" in German
Here
again,
after
polymerization,
a
non-transparent,
non-compatible
polymer
mixture
results.
Auch
hier
enthält
man
nach
Polymerisation
eine
nicht
transparente
unverträgliche
Polymermischung.
EuroPat v2
Google
claims
that
Alibaba
Cloud
OSS
is
a
non-compatible
version
of
Android.
Google
sagt
das
Alibaba
Cloud
OSS
eine
nicht-kompatible
Version
von
Android
ist.
CCAligned v1
An
NDDC
differentiates
between
two
correct
but
non-compatible
scenarios.
Ein
NDDC
entscheidet
zwischen
zwei
richtigen
aber
nicht
kompatiblen
Szenarien.
EuroPat v2
This
product
is
completely
hypoallergenic,
non-irritating
and
compatible
with
sensitive
skin.
Das
Produkt
ist
hypoallergisch,
nicht
reizend
und
verträglich
mit
sensiblen
Substanzen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
non-toxic
and
compatible
with
all
common
lubricants.
Außerdem
ist
es
natürlich
ungiftig
und
mit
allen
gängigen
Gleitmitteln
kompatibel.
ParaCrawl v7.1
Performs
a
join
between
two
completely
heterogeneous
Tables
(i.e.
non
union
compatible
tables).
Führt
eine
Verbindung
zwischen
zwei
völlig
heterogenes
Tabellen
(das
heißt
nicht
gewerkschaftlich
kompatibel
Tabellen).
ParaCrawl v7.1
An
exchange
of
non-compatible
emergency
parachutes
for
a
Skyline
Survive
model
is
also
possible.
Auch
ein
Austausch
nicht
geeigneter
Rettungsgeräte
gegen
den
zulässigen
Typ
Skyline
Survive
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
Such
shrinkage
connections
between
non-compatible
hard
materials
are
known,
for
example,
from
WO
00/34022
A1.
Derartige
Schwundverbindungen
von
nicht
kompatiblen
Hartmaterialien
sind
beispielsweise
aus
der
WO
00/34022
A1
bekannt.
EuroPat v2
Both
HART-compatible
and
non-HART-compatible
field
devices
can
be
connected
to
the
WirelessHART
adapter.
Dabei
können
sowohl
HART-fähige
als
auch
nicht
HART-fähige
Feldgeräte
an
den
WirelessHART-Adapter
angeschlossen
werden.
EuroPat v2
Never
install
plug-ins
in
a
non-compatible
software,
it
could
lead
to
unforeseen
problems!
Installieren
Sie
niemals
Plugins
in
eine
nicht-kompatible
Software,
dies
kann
zu
unvorhersehbaren
Problemen
führen!
ParaCrawl v7.1
For
damages
which
are
caused
by
non-compatible
or
unsuitable
add-on
components
no
claim
under
warranty
is
possible.
Für
Schäden
die
durch
nicht
kompatible
oder
ungeeignete
Anbauteile
verursacht
werden
besteht
kein
Garantieanspruch.
ParaCrawl v7.1
This
enables
PHP
to
interoperate
with
Macintosh
systems,
but
defaults
to
Off,
as
there
is
a
very
small
performance
penalty
when
detecting
the
EOL
conventions
for
the
first
line,
and
also
because
people
using
carriage-returns
as
item
separators
under
Unix
systems
would
experience
non-backwards-compatible
behaviour.
Weiters
verwenden
einige
Leute
Carriage-Returns
als
Trennzeichen
für
Elemente,
was
auf
Unix
Systemen
ein
nicht
rückwärtskompatibles
Verhalten
bedeuten
würde.
PHP v1
It
also
deals
with
deployment
of
non-compatible
equipment
that
was
identified
as
a
major
obstacle
to
cross-border
cooperation.
Dabei
geht
es
auch
um
den
Einsatz
nicht
kompatibler
Ausrüstungen,
die
sich
als
ein
relativ
großes
Hindernis
bei
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
erwiesen
haben.
TildeMODEL v2018
However,
the
question
of
the
inclusion
of
operating
systems
for
Intel-compatible
and
non-Intel-compatible
PCs
in
the
definition
of
the
relevant
market
can
be
left
open
since
the
difference
will
not
be
such
as
to
alter
the
result
of
the
assessment
of
Microsoft’s
market
power.
Die
Frage,
ob
sowohl
Intel-kompatible
als
auch
nicht
Intel-kompatible
PCs
in
den
sachlich
relevanten
Markt
einbezogen
werden
sollen,
kann
jedoch
offen
bleiben,
da
die
Würdigung
der
Marktmacht
von
Microsoft
in
beiden
Fällen
zum
gleichen
Ergebnis
führen
würde.
DGT v2019
If
the
passenger
alarm
system
is
not
functioning,
either
after
intentional
isolation
by
staff,
due
to
a
technical
failure,
or
by
coupling
the
unit
with
a
non-compatible
unit,
application
of
the
passenger
alarm
shall
result
in
a
direct
application
of
brakes.
Funktioniert
das
Fahrgastalarmsystem
nicht,
entweder
aufgrund
der
vorsätzlichen
Abschaltung
durch
das
Zugpersonal,
aufgrund
eines
technischen
Defekts
oder
weil
die
Einheit
mit
einer
nicht
kompatiblen
anderen
Einheit
gekuppelt
wurde,
muss
die
Aktivierung
des
Fahrgastalarms
direkt
zu
einer
Auslösung
der
Bremsen
führen.
DGT v2019