Translation of "Non closure" in German
Each
sample
shall
be
fitted
with
an
inert
and
non-reusable
closure.
Jede
Probe
wird
mit
einer
Verschlussvorrichtung
versehen,
die
chemisch
inert
und
nicht
wiederverwendbar
ist.
DGT v2019
Thirdly,
the
Socialists'
motion
recommending
the
non-acceptance
of
closure
premiums
was
rejected,
which
is
why
I
too
felt
unable
to
vote
for
the
report.
Drittens
wurde
der
sozialistische
Antrag,
Stillegungsprämien
nicht
zu
akzeptieren,
abgelehnt,
deswegen
konnte
auch
ich
die
sem
Bericht
nicht
zustimmen.
EUbookshop v2
Also,
implantation
can
be
simplified
if
the
distal
end
of
the
core
has
a
non-softening
closure
element,
for
example,
of
titanium
against
which
the
jacket
abuts.
Weiterhin
lässt
sich
die
Implantation
vereinfachen,
wenn
das
distale
Ende
des
Kerns
ein
nicht
erweichendes
Abschlusselement,
beispielsweise
aus
Titan,
aufweist,
auf
dem
der
Mantel
abgestützt
ist.
EuroPat v2
An
ascending,
non-rotary
stem
9
is
surrounded
by
the
threaded
sleeve
7
which
transfers
a
rotational
movement
generated
by
the
handwheel
8
to
the
stem
9
in
such
a
manner
that
the
latter
and
a
closure
non-illustrated
element--connected
thereto
are
raised
or
lowered
depending
upon
the
direction
of
rotation.
Eine
von
dem
Handrad
(8)
ausgeübte
Drehbewegung
wird
durch
die
Gewindebuchse
(7)
auf
eine
von
ihr
umschlossene
steigende,
nichtdrehende
Spindel
(9)
in
der
Weise
übertragen,
daß
letztere
und
ein
an
ihr
befestigtes
-nicht
dargestelltes
-
Verschlußglied
je
nach
Drehrichtung
gehoben
oder
gesenkt
werden.
EuroPat v2
The
filled
bottles
4
are
removed
from
the
filling
stations
at
an
outlet
star
8
and
are
conveyed
to
a
non-illustrated
closure
or
capping
mechanism.
Die
gefüllten
Flaschen
4
werden
an
einem
Auslaufstern
8
den
Füllstellen
entnommen
und
einem
nicht
dargestellten
Verschließer
zugeführt.
EuroPat v2
For
example,
DG
REGIO's
non-statistical
closure
audit
enquiry
on
a
sample
of
1994-1999
ERDF
programmes
finalised
in
January
2010
gives
an
indication
that
at
closure,
and
after
all
financial
corrections
have
been
made,
the
overall
risk
of
error
was
substantially
reduced.
So
lässt
beispielsweise
die
im
Januar
2010
abgeschlossene,
nicht
statistische
Abschlussprüfung
der
GD
REGIO,
bei
der
eine
Auswahl
von
EFRE-Programmen
des
Zeitraums
1994-1999
untersucht
wurde,
den
Schluss
zu,
dass
beim
Abschluss
und
nach
Vornahme
aller
Finanzkorrekturen
das
Gesamtrisiko
deutlich
verringert
wurde.
EUbookshop v2
Preferably,
the
positive-closure
receiver
of
the
tool
can
be
combined
with
non-positive
closure
elements,
the
non-positive
closure
serving
substantially
merely
to
secure
the
positive
closure.
Vorzugsweise
kann
die
formschlüssige
Aufnahme
des
Werkzeugs
mit
Kraftschlusselementen
kombiniert
werden,
wobei
der
Kraftschluss
im
Wesentlichen
lediglich
der
Sicherung
des
Formschlusses
dient.
EuroPat v2
It
is
therefore
proposed
that
the
rotary
setting
of
the
plastics
material
pre-form
should
be
preset
in
a
precise
manner,
in
order
also
to
apply
a
non-circular
closure
in
a
defined
setting
in
this
way.
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
dass
die
Drehstellung
des
Kunststoffvorformlings
genau
vorgegeben
wird,
um
auf
diese
Weise
auch
einen
nicht
kreisförmigen
Verschluss
in
definierter
Stellung
aufzubringen.
EuroPat v2
Each
of
the
cap
33,
the
retainer
31
and
the
sleeve
34
creates
a
non-ferromagnetic
closure
vis-à-vis
the
ring
12
or
the
ring-shaped
section
of
the
pin
32,
by
which
an
axial
fixing
of
the
shaft
7
vis-à-vis
the
permanent
magnet
10
and
the
guide
ring
11
is
effected.
Kappe
33,
Aufnahme
31
und
Hülse
34
schaffen
jeweils
einen
nicht-ferromagnetischen
Abschluss
gegenüber
dem
Ring
12
bzw.
dem
ringförmigen
Abschnitt
des
Stiftes
32,
wodurch
eine
axiale
Fixierung
der
Welle
7
gegenüber
dem
Permanentmagnet
10
und
dem
Leitring
11
erfolgt.
EuroPat v2
A
“clamping
unit”
is
to
be
understood
here
to
mean,
in
particular,
a
unit
that
secures
a
working
tool
along
the
axial
direction
by
means
of
a
positive
closure
and/or
by
means
of
a
non-positive
closure,
in
particular
on
a
tool
receiver
of
a
portable
power
tool.
Unter
einer
"Spanneinheit"
soll
hier
insbesondere
eine
Einheit
verstanden
werden,
die
ein
Bearbeitungswerkzeug
mittels
eines
Formschlusses
und/oder
mittels
eines
Kraftschlusses
entlang
der
Axialrichtung
sichert,
insbesondere
an
einer
Werkzeugaufnahme
einer
tragbaren
Werkzeugmaschine.
EuroPat v2
This
may
also
involve
a
non-walkable,
comparable
closure
device
in
the
construction
or
furniture
industry,
thus
for
example
it
may
also
involve
a
smoke
protection
flap.
Es
kann
sich
auch
um
eine
nicht
begehbare,
vergleichbare
Verschlussvorrichtung
im
Bau-
oder
Möbelbereich
handeln,
so
z.B.
auch
um
eine
Rauchschutzklappe.
EuroPat v2
In
certain
embodiments
in
accordance
with
the
invention,
the
applicator
has
a
non-detachable
closure
unit
and
a
receptacle
for
the
closure
unit
via
which
the
light-curable
material
is
dispensed
or
applied.
In
bestimmten
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
weist
der
Applikator
eine
unlösbare
Verschlusseinheit
und
eine
Aufnahme
der
Verschlusseinheit
auf,
durch
welche
hindurch
das
lichtaushärtende
Materials
ausgebracht
oder
aufgetragen
wird.
EuroPat v2
The
applicator
can,
moreover,
comprise
a
preferably
non-detachable
closure
unit
that
the
light-curable
composite
material
flows
through
when
it
is
dispensed.
Der
Applikator
kann
weiterhin
eine
vorzugsweise
unlösbare
Verschlusseinheit
aufweisen,
welche
vom
lichtaushärtendem
Verbundmaterials
bei
dessen
Ausbringen
zu
durchströmen
ist.
EuroPat v2
After
the
slot-closing
device
7
is
inserted
into
the
slot,
the
slot-closing
device
7
can
be
fixed
in
position
at
the
axial
lamination
stack
ends
by
means
of
non-magnetic
slot
closure
wedges
in
order
to
secure
it
temporarily
until
the
expansion
of
the
adhesive
layer
and
polymerization
of
the
adhesive
agent
14
.
Nach
dem
Einschieben
der
Nutverschlussvorrichtung
7
in
die
Nut,
kann
die
Nutverschlussvorrichtung
7
an
den
axialen
Blechpaketenden
mit
nicht-magnetischen
Nutverschlusskeilen
fixiert
werden,
um
die
bis
zur
Expansion
der
Klebeschicht
und
Polymerisation
des
Klebstoffs
14
vorübergehend
zu
fixieren.
EuroPat v2
After
the
slot-closing
device
7
is
inserted
into
the
slot,
the
slot-closing
device
7
can
be
fixed
in
position
at
the
axial
lamination
stack
ends
by
means
of
non-magnetic
slot
closure
wedges
in
order
to
secure
it
temporarily
until
the
closure
element
4
has
expanded
and
the
adhesive
layer
5
has
hardened.
Nach
dem
Einschieben
der
Nutverschlussvorrichtung
7
in
die
Nut,
kann
die
Nutverschlussvorrichtung
7
an
den
axialen
Blechpaketenden
mit
nicht-magnetischen
Nutverschlusskeilen
fixiert
werden,
um
die
bis
zur
Aufspreizung
des
Verschlusselements
4
und
der
Aushärtung
Klebeschicht
5
vorübergehend
zu
fixieren.
EuroPat v2
It
is
conceivable
to
configure
this
closure
non-detachable
for
example
in
that
the
two
parts
are
welded
to
each
other,
which
is
particularly
easy
to
accomplish
since
they
are
preferably
made
of
plastic.
Denkbar
ist
es,
diesen
Verschluss
unlösbar
auszugestalten,
beispielsweise,
indem
die
beiden
Teile
miteinander
verschweißt
werden,
was,
nachdem
sie
bevorzugt
aus
Kunststoff
bestehen,
besonders
einfach
ist.
EuroPat v2
In
purely
functional
terms,
the
belt
buckle
corresponds
to
the
closure
device
described
above,
wherein
the
belt
buckle
also
can
be
designed
as
a
purely
mechanical,
non-magnetic
closure
device.
Rein
funktionell
entspricht
die
Gurtschnalle
der
vorangehend
beschriebenen
Verschlussvorrichtung,
wobei
die
Gurtschnalle
auch
als
rein
mechanische,
nicht
magnetische
Verschlussvorrichtung
ausgestaltet
sein
kann.
EuroPat v2
The
coating
with
the
thermoset
thus
leads
to
the
formation
of
a
housing
in
which
the
individual
element
are
connected
to
one
another
mechanically
through
non-positive
closure
and/or
positive
closure,
wherein
through
the
use
of
the
same
materials
for
the
individual
components
as
well
as
the
coating
depending
on
the
method
parameters
of
the
coating
a
chemical
connection
can
also
occur
between
the
individual
components.
So
führt
die
Umspritzung
mit
dem
Duroplast
zur
Bildung
eines
Gehäuses,
bei
dem
die
Einzelelemente
mechanisch
durch
Kraft-
und/oder
Formschluß
miteinander
verbunden
sind,
wobei
durch
Verwendung
gleicher
Materialen
für
die
Einzelkomponente
als
auch
die
Umspritzung
in
Abhängigkeit
von
den
Verfahrensparametern
der
Umspritzung
auch
eine
chemische
Verbindung
zwischen
den
Einzelkomponenten
erfolgen
kann.
EuroPat v2