Translation of "Nominal assets" in German

If provisioning figures are taken into account the discount on the nominal value of assets would be even bigger.
Werden Rückstellungen berücksichtigt, wäre der Abschlag auf den Nennwert der Vermögenswerte sogar noch höher.
DGT v2019

If investors can be sure that prices will remain stable in the future , they will not demand an « inflation risk premium » to compensate them for the risks associated with holding nominal assets over the longer term .
Anleger , die sicher sein können , dass die Preise auch künftig stabil bleiben , werden keine Inflationsrisikoprämien als Ausgleich für Risiken verlangen , die sich aus der längerfristigen Haltung von nominalen Vermögenswerten ergeben .
ECB v1

If monetary policy maintains price stability, inflationary or deflationary shocks to the real value of nominal assets are avoided and financial stability is therefore also enhanced.
Hält die Geldpolitik die Preisstabilität aufrecht, werden inflatorische oder deflatorische Schocks für den realen Wert nominaler Vermögenswerte vermieden und somit die Stabilität des Finanzsystems gefördert.
ParaCrawl v7.1

By contrast, if monetary policy succeeds in maintaining price stability in a credible manner, inflationary as well as deflationary shocks to the real value of nominal assets can be avoided.
Gelingt es der Geldpolitik jedoch, die Preisstabilität glaubwürdig zu ge- währleisten, können sowohl inflationä- re als auch deflationäre Erschütterungen des realen Werts nominaler Vermögens- werte vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Second, if creditors can be sure that prices will remain stable in the future, they will not demand an "inflation risk premium" to compensate them for the risks associated with holding nominal assets over the longer term.
Zweitens werden Gläubiger, die sicher sein können, dass die Preise auch zu künftig stabil bleiben, keine "Infla - tions risikoprämie" als Vergütung für Risiken verlangen, die sich aus der län-ger fristigen Haltung von nominalen Ver mögenswerten ergeben.
ParaCrawl v7.1

Any modelling should ensure that, e.g. any inflation linking in the cash flow profile is appropriately accounted for, i.e. when a scenario projects a higher level of inflation, this is applied to both real assets and real cash flows so that the expected risk and return from holding nominal assets can be correctly calculated.
Bei jeder Modellierung sollte sichergestellt werden, dass beispielsweise jede Verknüpfung mit der Inflation im Cashflow-Profil angemessen berücksichtigt wird, das heißt, dass eine höhere Inflation in einem Szenario sowohl auf die realen Vermögenswerte als auch auf die realen Cashflows angewendet wird, damit das erwartete Risiko und die erwartete Rendite aus nominalen Vermögenswerten korrekt berechnet werden können. In ähnlicher Weise wird der zeitliche Verlauf von Cashflows das Risikoprofil des Systems und die betreffenden Vermögenswerte verändern, die sich dann als Anlage eignen.
ParaCrawl v7.1

In view of that significant progress, a modification of the programme’s monitoring framework for banks’ deleveraging towards nominal non-core asset disposal targets and advanced monitoring designed to ensure that banks improve their net stable funding ratios (NSFRs) and their liquidity coverage ratios (LCRs) would contribute to avoiding any undue distortion in banks’ deposit pricing and prepare banks for compliance with Basel III liquidity requirements.
Angesichts dieses deutlichen Fortschritts würde eine Anpassung der im Programm vorgesehenen Überwachung der Verringerung des Fremdkapitalanteils der Banken in Richtung nominaler Ziele für die Veräußerung nicht zum Kerngeschäft gehörender Vermögenswerte und einer fortgeschrittenen Überwachung mit dem Ziel einer Verbesserung der strukturellen Liquiditätsquote (NET Stable Funding Ratio, NSFR) und der Mindestliquiditätsquote (Liquidity Coverage Ratio, LCR) dazu beitragen, unverhältnismäßige Verzerrungen bei der Konditionengestaltung im Einlagengeschäft zu vermeiden und die Banken auf die Erfüllung der Basel III-Liquiditätsanforderungen vorzubereiten.
DGT v2019

The foundation, run by a nominated council, holds assets in its own name to fulfil the purpose stated in its charter and regulations.
Die Stiftung wird von einem ernannten Stiftungsrat geführt und hält Vermögenswerte im eigenen Namen, um den in der Stiftungsurkunde und im Reglement genannten Zweck zu erfüllen.
CCAligned v1