Translation of "No remuneration" in German

Low or no remuneration leads to the segmentation of the labour market.
Geringe oder gar nicht gewährte Vergütungen führen zu einer Segmentierung des Arbeitsmarkts.
TildeMODEL v2018

No remuneration shall be paid for the services rendered under this Decision.
Die Tätigkeit auf der Grundlage dieses Beschlusses wird nicht vergütet.
DGT v2019

There shall be no remuneration for the work performed by government experts.
Die Tätigkeit der Regierungssachverständigen wird nicht vergütet.
DGT v2019

Members will receive no remuneration for their duties.
Die Tätigkeit der Mitglieder wird nicht vergütet.
DGT v2019

In addition, the credit institution pays no remuneration for the guarantee [47].
Zudem entrichtet das Kreditinstitut keine Vergütung für diese Haftung [47].
DGT v2019

Indeed, the Portuguese authorities expect no remuneration on the capital injected.
Tatsächlich erwarten die portugiesischen Behörden keine Vergütung des eingeschossenen Kapitals.
DGT v2019

Firstly, there would be no double remuneration.
Erstens, es gibt keine doppelte Vergütung.
TildeMODEL v2018

It appears that in certain Member States no remuneration at all is paid to the rightholders concerned.
Offenbar wird in bestimmten Mitgliedstaaten an die betreffenden Rechteinhaber keinerlei Vergütung gezahlt.
TildeMODEL v2018

If the profit is not sufficient, no remuneration is paid.
Reiche der Gewinn nicht aus, so werde keine Vergütung gezahlt.
DGT v2019

No remuneration was paid on the capital reserve of some DEM 659 million.
Auf die Kapitalrücklage von rund 659 Mio. DEM wurde keine Vergütung gezahlt.
DGT v2019

No remuneration was paid for 1991 or 1992.
Für die Jahre 1991 und 1992 wurde keine Vergütung bezahlt.
DGT v2019

The members of the Executive Board receive no remuneration for any Group offices held.
Aus Konzernmandaten erhalten die Mitglieder des Vorstands keine Vergütung.
CCAligned v1

Although no remuneration is provided, 12 CFU is recognized at the University level.
Obwohl keine Vergütung gewährt wird, wird 12 CFU auf Universitätsniveau anerkannt.
CCAligned v1

In the following cases, there is no entitlement to remuneration:
In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Honorierung:
CCAligned v1

There is no remuneration or payment.
Es erfolgt keine Vergütung oder Entgeltzahlung.
ParaCrawl v7.1

Therefore the Governors receive no remuneration from the EIB.
Die Mitglieder des Rates der Gouverneure erhalten folglich keine Vergütung von der EIB.
ParaCrawl v7.1

Authors will receive no remuneration for this kind of utilization;
Für eine solche Verwertung erhält der Urheber keine Vergütung.
ParaCrawl v7.1

Additionally, work by volunteers and trainees who receive no remuneration has to be recorded.
Auch Freiwillige und Praktikanten, die keine Vergütung erhalten, müssen registriert werden.
ParaCrawl v7.1

No remuneration shall be paid for the preparation of schedules, cost estimates and such like.
Für Ausarbeitungen von Planungen, Kostenvoranschlägen und dergleichen wird keine Vergütung gewährt.
ParaCrawl v7.1