Translation of "No prospect" in German
But
there
is
no
prospect
of
success.
Aber
sie
hat
keine
Aussicht
auf
Erfolg.
Europarl v8
There
is
no
prospect
of
any
agreement
to
my
mind.
Eine
Einigung
ist
meiner
Einschätzung
nach
nicht
in
Sicht.
Europarl v8
There
is
no
prospect
of
democracy
there.
Demokratie
ist
in
China
nicht
in
Sicht.
Europarl v8
There
is,
however,
no
prospect
of
democracy
being
introduced
with
any
sort
of
urgency.
Eine
rasche
Demokratisierung
aber
ist
nicht
in
Sicht.
Europarl v8
Should
we
conclude
that
we
have
no
prospect
of
success?
Sollten
wir
davon
ausgehen,
dass
keine
Aussicht
auf
Erfolg
besteht?
Europarl v8
There
is
no
prospect
of
that,
you
can
tell
them
that
quite
openly.
Es
wäre
ganz
aussichtslos,
das
können
Sie
ihnen
offen
sagen.
Books v1
There
is
no
prospect
that
this
will
change.
Es
besteht
keine
Aussicht,
dass
sich
daran
etwas
ändert.
TildeMODEL v2018
Only
their
pain
has
no
prospect
of
relief.
Nur
hat
ihr
Schmerz
keine
Aussicht
auf
Linderung.
OpenSubtitles v2018
Pure
film
stars,
however,
had
no
prospect
of
being
awarded
the
title.
Reine
Leinwandstars
hatten
hingegen
keine
Aussichten
auf
die
Verleihung
des
Titels.
WikiMatrix v1
In
this
way
public
interest
actions
and
actions
brought
by
applicants
with
no
prospect
of
success
may
be
excluded.
Auf
diese
Weise
können
Popularklagen
sowie
Rechtsbehelfe
offensichtlich
aussichtsloser
Bewerber
ausgeschlossen
werden.
EUbookshop v2