Translation of "No prospect" in German

But there is no prospect of success.
Aber sie hat keine Aussicht auf Erfolg.
Europarl v8

There is no prospect of any agreement to my mind.
Eine Einigung ist meiner Einschätzung nach nicht in Sicht.
Europarl v8

There is no prospect of democracy there.
Demokratie ist in China nicht in Sicht.
Europarl v8

There is, however, no prospect of democracy being introduced with any sort of urgency.
Eine rasche Demokratisierung aber ist nicht in Sicht.
Europarl v8

Should we conclude that we have no prospect of success?
Sollten wir davon ausgehen, dass keine Aussicht auf Erfolg besteht?
Europarl v8

There is no prospect of that, you can tell them that quite openly.
Es wäre ganz aussichtslos, das können Sie ihnen offen sagen.
Books v1

There is no prospect that this will change.
Es besteht keine Aussicht, dass sich daran etwas ändert.
TildeMODEL v2018

Only their pain has no prospect of relief.
Nur hat ihr Schmerz keine Aussicht auf Linderung.
OpenSubtitles v2018

Pure film stars, however, had no prospect of being awarded the title.
Reine Leinwandstars hatten hingegen keine Aussichten auf die Verleihung des Titels.
WikiMatrix v1

In this way public interest actions and actions brought by applicants with no prospect of success may be excluded.
Auf diese Weise können Popularklagen sowie Rechtsbehelfe offensichtlich aussichtsloser Bewerber ausgeschlossen werden.
EUbookshop v2