Translation of "No less important than" in German
A
Starfleet
posting
is
no
less
important
than
one
with
the
High
Command.
Ein
Sternenflotte-Posten
ist
genau
so
wichtig
wie
einer
beim
Oberkommando.
OpenSubtitles v2018
Good
customer
service
is
no
less
important
online
than
in
any
other
business.
Guter
Kundenservice
ist
nicht
weniger
wichtig
als
in
jedem
anderen
Geschäft
online.
CCAligned v1
The
choice
of
the
road
is
no
less
important
than
the
choice
of
the
goal.
Die
Wahl
des
Weges
ist
nicht
minder
wichtig
als
die
Wahl
des
Ziels.
ParaCrawl v7.1
Issues
of
professional
ethics
are
no
less
important
than
aesthetics.
Berufsethische
Probleme
sind
nicht
weniger
wichtig
als
ästhetische
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Weight
loss
after
pregnancy
is
no
less
important
than
the
restoration
of
your
body.
Abnehmen
nach
der
Schwangerschaft
ist
nicht
so
wichtig
wie
die
Erholung
des
Körpers.
ParaCrawl v7.1
No
less
important
than
a
world
championship
title
itself
is
the
ability
to
sell
it.
Nicht
weniger
wichtig
als
ein
Weltmeistertitel
selbst
ist
es,
diesen
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
Physical
safety
is
no
less
important
than
emotional
security.
Äußere
Sicherheit
ist
nicht
weniger
wichtig
als
innere
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
Mental
health
is
no
less
important
than
physical
health
at
any
age.
Psychische
Gesundheit
ist
nicht
weniger
wichtig
als
die
körperliche
Gesundheit
in
jedem
Alter.
ParaCrawl v7.1
The
freedom
of
citizens
is
no
less
important
than
their
loyalty.
Die
Freiheit
der
Bürger
ist
nicht
weniger
wichtig
als
ihre
Loyalität.
ParaCrawl v7.1
Because
health
and
safety
is
no
less
important
than
taste
and
enjoyment.
Denn
der
Geschmack
ist
ebenso
wichtig
wie
Gesundheit
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
No
less
important
than
the
plot,
is
the
manner
of
performance.
Nicht
weniger
wichtig
als
die
Handlung
ist
die
Art
der
Performance.
ParaCrawl v7.1
The
ear
interface
is
no
less
important
than
the
rest
of
the
set.
Die
Schnittstelle
zum
Ohr
ist
nicht
weniger
wichtig
als
der
Rest
des
Gerätes.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
drinking
regime
is
no
less
important
than
the
correct
diet.
Vielleicht
ist
das
Trinkregime
nicht
weniger
wichtig
als
die
richtige
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
This
aspect
of
advertising
is
no
less
important
than
creating
a
compelling
ad.
Dieser
Aspekt
der
Werbung
ist
nicht
weniger
wichtig
als
die
Schaffung
einer
überzeugenden
ad.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
no
less
important
than
continuing
the
process
of
nuclear
disarmament.
Und
es
ist
nicht
weniger
wichtig
als
die
Fortsetzung
des
Prozesses
der
nuklearen
Abrüstung.
ParaCrawl v7.1
Stuttgart
as
a
wine
region
is
no
less
important
than
its
breweries
and
the
numerous
traditional
festivals.
Die
Weinregion
Stuttgart
darf
ebenso
wenig
fehlen
wie
die
Brauereien
und
die
zahlreichen
traditionellen
Feste.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
Services
relating
to
Viticultural
Promotion,
another
operative
service
was
set
up,
no
less
important
than
the
first.
Neben
der
Förderung
des
Weinbaus
wurde
eine
andere
nicht
weniger
wichtige
Service-Einrichtung
geschaffen,
das
Weinbau-Labor.
ParaCrawl v7.1
This
element
is
no
less
important
than
water
for
the
perpetuation
and
preservation
of
life.
Dieses
Element
ist
für
den
Fortbestand
und
die
Erhaltung
des
Lebens
nicht
weniger
wichtig
als
Wasser.
ParaCrawl v7.1
No
less
important
than
the
camera
itself
is
the
bag
in
which
it
is
transported.
Nicht
weniger
wichtig
als
die
Kamera
selbst
ist
die
Tasche,
in
welcher
diese
transportiert
wird.
ParaCrawl v7.1
This
effect
of
the
gas
war
is
no
less
important
than
the
temporary
problems
experienced
by
consumers
during
a
harsh
winter.
Diese
Auswirkung
des
Gaskriegs
ist
nicht
weniger
wichtig
als
die
von
Verbrauchern
während
eines
harten
Winters
erlebten
vorübergehenden
Probleme.
Europarl v8
The
European
market
is
no
less
important
to
Russia
than
Russian
gas
is
to
us,
and
Russian
economic
modernisation
plans
are
directly
dependent
on
our
technology
and
expertise.
Der
europäische
Markt
ist
für
Russland
nicht
weniger
wichtig
als
es
das
russische
Gas
für
uns
ist,
und
die
russischen
Pläne
zur
Modernisierung
der
Wirtschaft
sind
direkt
von
unserer
Technologie
und
unserem
Fachwissen
abhängig.
Europarl v8
It
continues
because
the
issues
at
stake
are
no
less
important
now
than
they
ever
were.
Mein
Interesse
ist
ungebrochen,
denn
die
Dinge,
um
die
es
geht,
sind
noch
genauso
wichtig,
wie
sie
es
schon
immer
waren.
Europarl v8
From
the
point
of
view
strictly
of
production,
the
link
with
the
geographical
environment
is
no
less
important
than
the
production
method.
Auch
unter
rein
herstellungstechnischen
Gesichtspunkten
ist
der
Zusammenhang
mit
dem
geografischen
Gebiet
ebenso
wichtig
wie
die
Verarbeitungsverfahren.
DGT v2019
Our
basic
assumption
is
that
investing
in
knowledge
and
the
creation
of
an
elite
is
no
less
important
than
distributing
charity.
Wir
gehen
grundsätzlich
davon
aus,
dass
Investitionen
in
Wissen
und
die
Schaffung
einer
Elite
mindestens
ebenso
wichtig
sind
wie
karitative
Maßnahmen.
Europarl v8