Translation of "No less important than" in German

A Starfleet posting is no less important than one with the High Command.
Ein Sternenflotte-Posten ist genau so wichtig wie einer beim Oberkommando.
OpenSubtitles v2018

Good customer service is no less important online than in any other business.
Guter Kundenservice ist nicht weniger wichtig als in jedem anderen Geschäft online.
CCAligned v1

The choice of the road is no less important than the choice of the goal.
Die Wahl des Weges ist nicht minder wichtig als die Wahl des Ziels.
ParaCrawl v7.1

Issues of professional ethics are no less important than aesthetics.
Berufsethische Probleme sind nicht weniger wichtig als ästhetische Probleme.
ParaCrawl v7.1

Weight loss after pregnancy is no less important than the restoration of your body.
Abnehmen nach der Schwangerschaft ist nicht so wichtig wie die Erholung des Körpers.
ParaCrawl v7.1

No less important than a world championship title itself is the ability to sell it.
Nicht weniger wichtig als ein Weltmeistertitel selbst ist es, diesen zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Physical safety is no less important than emotional security.
Äußere Sicherheit ist nicht weniger wichtig als innere Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Mental health is no less important than physical health at any age.
Psychische Gesundheit ist nicht weniger wichtig als die körperliche Gesundheit in jedem Alter.
ParaCrawl v7.1

The freedom of citizens is no less important than their loyalty.
Die Freiheit der Bürger ist nicht weniger wichtig als ihre Loyalität.
ParaCrawl v7.1

Because health and safety is no less important than taste and enjoyment.
Denn der Geschmack ist ebenso wichtig wie Gesundheit und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

No less important than the plot, is the manner of performance.
Nicht weniger wichtig als die Handlung ist die Art der Performance.
ParaCrawl v7.1

The ear interface is no less important than the rest of the set.
Die Schnittstelle zum Ohr ist nicht weniger wichtig als der Rest des Gerätes.
ParaCrawl v7.1

Perhaps drinking regime is no less important than the correct diet.
Vielleicht ist das Trinkregime nicht weniger wichtig als die richtige Ernährung.
ParaCrawl v7.1

This aspect of advertising is no less important than creating a compelling ad.
Dieser Aspekt der Werbung ist nicht weniger wichtig als die Schaffung einer überzeugenden ad.
ParaCrawl v7.1

And it is no less important than continuing the process of nuclear disarmament.
Und es ist nicht weniger wichtig als die Fortsetzung des Prozesses der nuklearen Abrüstung.
ParaCrawl v7.1

Stuttgart as a wine region is no less important than its breweries and the numerous traditional festivals.
Die Weinregion Stuttgart darf ebenso wenig fehlen wie die Brauereien und die zahlreichen traditionellen Feste.
ParaCrawl v7.1

Alongside the Services relating to Viticultural Promotion, another operative service was set up, no less important than the first.
Neben der Förderung des Weinbaus wurde eine andere nicht weniger wichtige Service-Einrichtung geschaffen, das Weinbau-Labor.
ParaCrawl v7.1

This element is no less important than water for the perpetuation and preservation of life.
Dieses Element ist für den Fortbestand und die Erhaltung des Lebens nicht weniger wichtig als Wasser.
ParaCrawl v7.1

No less important than the camera itself is the bag in which it is transported.
Nicht weniger wichtig als die Kamera selbst ist die Tasche, in welcher diese transportiert wird.
ParaCrawl v7.1

This effect of the gas war is no less important than the temporary problems experienced by consumers during a harsh winter.
Diese Auswirkung des Gaskriegs ist nicht weniger wichtig als die von Verbrauchern während eines harten Winters erlebten vorübergehenden Probleme.
Europarl v8

The European market is no less important to Russia than Russian gas is to us, and Russian economic modernisation plans are directly dependent on our technology and expertise.
Der europäische Markt ist für Russland nicht weniger wichtig als es das russische Gas für uns ist, und die russischen Pläne zur Modernisierung der Wirtschaft sind direkt von unserer Technologie und unserem Fachwissen abhängig.
Europarl v8

It continues because the issues at stake are no less important now than they ever were.
Mein Interesse ist ungebrochen, denn die Dinge, um die es geht, sind noch genauso wichtig, wie sie es schon immer waren.
Europarl v8

From the point of view strictly of production, the link with the geographical environment is no less important than the production method.
Auch unter rein herstellungstechnischen Gesichtspunkten ist der Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet ebenso wichtig wie die Verarbeitungsverfahren.
DGT v2019

Our basic assumption is that investing in knowledge and the creation of an elite is no less important than distributing charity.
Wir gehen grundsätzlich davon aus, dass Investitionen in Wissen und die Schaffung einer Elite mindestens ebenso wichtig sind wie karitative Maßnahmen.
Europarl v8