Translation of "No fate" in German

However, AIDS is no inevitable fate.
Aids ist jedoch kein unabwendbares Schicksal.
Europarl v8

No, it was fate that chose us to civilize the world.
Es ist unser Schicksal, die Welt zu zivilisieren.
OpenSubtitles v2018

There is no fate, no destiny.
Es gibt weder Schicksal noch Bestimmung.
OpenSubtitles v2018

No, it's fate that I am here.
Es ist Schicksal, dass ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

There is no fate but that which we make for ourselves.
Es gibt kein Schicksaal nur dass was wir für uns selbst tun.
OpenSubtitles v2018

No less than fate or economics are its essential ingredients.
Ebenso wie Schicksal und ökonomische Bedingungen ein Teil von ihr sind.
OpenSubtitles v2018

There is no gene for fate.
Es gibt kein Gen für das Schicksal.
OpenSubtitles v2018

Teal'c chose your mother's fate no more than he chose his own.
Er wählte weder sein Schicksal noch das deiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

No fate but what we make.
Kein Schicksal, nur das, was wir selbst tun.
OpenSubtitles v2018

No. Katia, her fate is certain.
Katia, ihr Schicksal ist besiegelt.
OpenSubtitles v2018

Locked doors will seal your fate no longer.
Verschlossene Türen werden nicht länger Eurer Schicksal besiegeln.
OpenSubtitles v2018

There is no fate that cannot be surmounted by scorn."
Es gibt kein Schicksal, das durch Verachtung nicht überwunden werden kann.
ParaCrawl v7.1

That is, no doubt, the fate of the great number of them.
Das ist zweifellos das Schicksal einer beträchtlichen Anzahl von ihnen.
ParaCrawl v7.1

In Formula 1, there's no such thing as fate, no such thing as destiny.
In der Formel 1 gibt es weder Schicksal noch Zufälle.
ParaCrawl v7.1

In this sense, there is no fate.
In diesem Sinne gibt es kein Schicksal.
ParaCrawl v7.1

The gravely injured face the same fate no matter what we do.
Den Schwerverwundeten droht das gleiche Schicksal, ganz gleich, was wir tun.
ParaCrawl v7.1

This disease is no one's fate, but is preventable and treatable.
Diese Krankheit ist kein Schicksal, sondern kann verhindert und behandelt werden.
ParaCrawl v7.1