Translation of "No defence" in German
This
means
there
has
been
no
defence,
and
furthermore
means
that
this
judgment
is
illegal.
Folglich
bestand
keine
Verteidigungsmöglichkeit,
und
entsprechend
ist
der
Gerichtsbeschluss
rechtlich
unhaltbar.
Europarl v8
My
sources
said
that
he
had
no
defence
counsel
whatsoever.
Meine
Quellen
sagten,
er
habe
überhaupt
keinen
Verteidiger
gehabt.
Europarl v8
Likewise,
once
again,
in
the
field
of
common
defence,
no
immediate
decision
has
been
taken.
Ebenso
wurde
auf
dem
Gebiet
der
gemeinsamen
Verteidigung
wiederum
keine
unmittelbare
Entscheidung
getroffen.
Europarl v8
This
Decision
has
no
defence
implications.
Dieser
Beschluss
lässt
die
Verteidigung
unberührt.
DGT v2019
This
Decision
will
have
no
defence
implications.
Dieser
Beschluss
wird
die
Verteidigung
unberührt
lassen.
DGT v2019
There
could
be
no
defence
of
the
environment
and
employment
if
farmers
disappeared
from
the
scene.
Ohne
Landwirte
könne
es
keinen
Umweltschutz
und
keinen
Erhalt
der
Beschäftigung
geben.
TildeMODEL v2018
No
defence
and
Moriarty's
walked
free.
Keine
Verteidigung
und
Moriarty
ist
ein
freier
Mann.
OpenSubtitles v2018
There's
no
defence
if
somebody
got
hurt,
especially
you.
Es
gibt
keine
Verteidigung
wenn
jemand
verletzt
wird,
insbesondere
du.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
radar,
no
air
defence.
Es
gab
keinen
Radar,
keine
Luftabwehr.
OpenSubtitles v2018
There
are
no
vital
power
conduits
in
this
area,
no
crucial
defence
systems.
Hier
gibt
es
keine
wichtigen
Energieleitungen,
keine
Verteidigungssysteme.
OpenSubtitles v2018
The
colony
had
no
significant
air
defence.
Die
Festung
verfügte
über
keine
vorgezogenen
Verteidigungsanlagen.
WikiMatrix v1
There's
no
defence,
no
proper
judge,
no
witnesses.
Es
gibt
keinen
Verteidiger,
keinen
richtigen
Richter,
keine
Zeugen.
OpenSubtitles v2018
At
these
levels,
there's
no
defence.
Auf
diesem
Niveau...
gibt
es
keinen
Schutz.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
questions
for
defence
counsel.
Ich
habe
keine
Fragen
an
den
Anwalt
der
Gegenseite.
OpenSubtitles v2018