Translation of "No defence" in German

This means there has been no defence, and furthermore means that this judgment is illegal.
Folglich bestand keine Verteidigungsmöglichkeit, und entsprechend ist der Gerichtsbeschluss rechtlich unhaltbar.
Europarl v8

My sources said that he had no defence counsel whatsoever.
Meine Quellen sagten, er habe überhaupt keinen Verteidiger gehabt.
Europarl v8

Likewise, once again, in the field of common defence, no immediate decision has been taken.
Ebenso wurde auf dem Gebiet der gemeinsamen Verteidigung wiederum keine unmittelbare Entscheidung getroffen.
Europarl v8

This Decision has no defence implications.
Dieser Beschluss lässt die Verteidigung unberührt.
DGT v2019

This Decision will have no defence implications.
Dieser Beschluss wird die Verteidigung unberührt lassen.
DGT v2019

There could be no defence of the environment and employment if farmers disappeared from the scene.
Ohne Landwirte könne es keinen Umweltschutz und keinen Erhalt der Beschäftigung geben.
TildeMODEL v2018

No defence and Moriarty's walked free.
Keine Verteidigung und Moriarty ist ein freier Mann.
OpenSubtitles v2018

There's no defence if somebody got hurt, especially you.
Es gibt keine Verteidigung wenn jemand verletzt wird, insbesondere du.
OpenSubtitles v2018

There was no radar, no air defence.
Es gab keinen Radar, keine Luftabwehr.
OpenSubtitles v2018

There are no vital power conduits in this area, no crucial defence systems.
Hier gibt es keine wichtigen Energieleitungen, keine Verteidigungssysteme.
OpenSubtitles v2018

The colony had no significant air defence.
Die Festung verfügte über keine vorgezogenen Verteidigungsanlagen.
WikiMatrix v1

There's no defence, no proper judge, no witnesses.
Es gibt keinen Verteidiger, keinen richtigen Richter, keine Zeugen.
OpenSubtitles v2018

At these levels, there's no defence.
Auf diesem Niveau... gibt es keinen Schutz.
OpenSubtitles v2018

I have no questions for defence counsel.
Ich habe keine Fragen an den Anwalt der Gegenseite.
OpenSubtitles v2018