Translation of "No coincidence" in German
The
name
chosen
by
the
government
coalition
is
certainly
no
coincidence.
Der
von
der
Regierungskoalition
gewählte
Name
ist
sicherlich
kein
Zufall.
Europarl v8
It
is
no
coincidence
that
all
are
the
same
in
this
respect.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
in
diesem
Zusammenhang
alle
gleich
sind.
Europarl v8
It
is
no
coincidence
that
the
OAU
and
numerous
African
Heads
of
State
have
condemned
the
concept
of
Ivorian
identity
outright.
Nicht
zufällig
verurteilen
die
OAU
und
zahlreiche
afrikanische
Staatschefs
ganz
eindeutig
die
Ivorität.
Europarl v8
What
has
happened,
therefore,
is
certainly
no
coincidence.
Was
geschehen
ist,
war
also
zweifellos
kein
Zufall.
Europarl v8
It
is
no
coincidence
that
those
countries
that
have
succeeded
in
this
have
higher
birth
rates.
Nicht
umsonst
verzeichnen
jene
Staaten
die
höheren
Geburtenraten,
denen
dies
gelungen
ist.
Europarl v8
It
is
no
coincidence
that
all
of
this
is
happening
simultaneously.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
all
diese
Dinge
gleichzeitig
geschehen.
News-Commentary v14
That
pain
in
my
chest
was
no
coincidence.
Der
Schmerz
in
meiner
Brust
ist
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
It's
no
coincidence
they're
not
letting
you
see
your
mom.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
du
deine
Mutter
nicht
sehen
konntest.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
guessing
that's
no
coincidence.
Ja,
ich
vermute,
das
ist
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
was
no
coincidence,
but
you
had
a
choice:
Vielleicht
war
es
kein
Zufall,
aber
du
hattest
eine
Wahl:
OpenSubtitles v2018
The
way
we
met...
That
was
no
coincidence,
was
it?
Wie
wir
uns
begegnet
sind,
war
kein
Zufall,
oder?
OpenSubtitles v2018
There's
no
coincidence
with
Tyson.
Es
gibt
bei
Tyson
keine
Zufälle.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
no
coincidence
they're
in
Portland.
Ich
glaube,
es
ist
kein
Zufall,
dass
sie
in
Portland
sind.
OpenSubtitles v2018
I
assume
your
return
on
the
heels
of
his
arrival
was
no
coincidence.
Ich
nehme
an,
Ihre
Rückkehr
direkt
nach
seiner
Ankunft
ist
kein
Zufall.
OpenSubtitles v2018
It's
no
coincidence
that
he
turned
dark
after
the
masquerade
ball.
Es
ist
kein
Zufall,
dass
er
sich
nach
dem
Masken-Ball
zurückzog.
OpenSubtitles v2018