Translation of "No bias" in German
According
to
other
embodiments,
no
bias
resistor
6
is
provided.
Gemäß
anderen
Ausführungsformen
ist
kein
Bias-Widerstand
6
vorgesehen.
EuroPat v2
There
is
no
gender
bias
evident
in
astrology,
none.
In
der
astrologischen
Symbolsprache
gibt
es
keine
geschlechtsspezifischen
Vorlieben.
ParaCrawl v7.1
Typically,
the
code
sequence
is
selected
such
that
it
has
no
bias
value.
Typischerweise
wird
die
Codefolge
so
gewählt,
dass
diese
keinen
Bias-Wert
hat.
EuroPat v2
There
is
no
racial
bias.
Es
gibt
keine
rassistische
Voreingenommenheit.
OpenSubtitles v2018
All
else
being
equal,
we
would
like
a
procedure
with
no
bias
and
small
variance.
Wenn
alles
andere
gleich
ist,
möchten
wir
ein
Verfahren
ohne
Verzerrung
und
geringe
Varianz.
ParaCrawl v7.1
The
PRAC
noted
that
the
Factor
VIII
gene
mutation
profile
of
these
study
population
(in
studies
200021EU
and
100074US)
reflects
the
typical
distribution
seen
in
patients
with
severe
haemophilia
A,
indicating
that
there
was
no
bias
in
patient
recruitment.
Der
PRAC
stellte
fest,
dass
das
Faktor-VIIIGenmutationsprofil
dieser
Studienpopulation
(in
den
Studien
200021EU
und
100074US)
die
typische
Verteilung,
die
bei
Patienten
mit
schwerer
Hämophilie
A
zu
beobachten
ist,
widerspiegelt,
was
darauf
hinweist,
dass
es
bei
der
Patientenrekrutierung
zu
keinen
Verzerrungen
gekommen
ist.
ELRC_2682 v1
Although
the
methodology
followed
by
the
MAH
may
be
regarded
as
not
totally
compliant
to
the
currently
accepted
standards,
no
major
bias
affecting
the
interpretation
of
study
results
appears
evident
and
all
analyses
show
a
beneficial
effect
of
trimetazidine
combined
with
metoprolol
on
exercise
tolerance,
myocardial
ischemia
and
clinical
symptoms.
Obwohl
die
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
verwendete
Methodik
als
nicht
vollständig
übereinstimmend
mit
den
derzeit
akzeptierten
Standards
betrachtet
werden
kann,
zeigen
sich
keine
größeren
Verzerrungen,
die
die
Auslegung
der
Studienergebnisse
beeinflussen
könnten,
und
alle
Analysen
zeigen
eine
günstige
Wirkung
von
Trimetazidin
in
Kombination
mit
Metoprolol
auf
Belastungstoleranz,
Myokardischämie
und
klinische
Symptome.
ELRC_2682 v1
Contrary
to
what
many
think,
there
is
no
fundamental
bias
against
this
medicine
in
mainstream
economics
today.
Im
Gegensatz
zur
verbreiteten
Meinung
gibt
es
in
der
heutigen
Mainstream-Ökonomie
keine
grundsätzlichen
Bedenken
gegen
diese
Medizin.
News-Commentary v14
The
Authorising
Officer
would
then
be
able,
within
the
programme
duration,
to
establish
lump
sums,
scales
of
unit
costs
and
flat
rates
on
the
basis
of
a
provisional
budget
submitted
by
the
applicant
taking
into
account
its
internal
accounting
practices,
including
only
acceptable
cost
categories,
which
are
consistently
applied
to
similar
operations
by
the
applicant
(no
bias
detrimental
to
EU
Funds).
Der
Anweisungsbefugte
könnte
dann
für
die
Laufzeit
des
jeweiligen
Programms
Pauschalbeträge,
Standardeinheitskosten
und
Pauschalsätze
auf
der
Grundlage
einer
vorläufigen
Finanzplanung
des
Antragstellers
festlegen
und
dabei
dessen
interne
Buchungsmethoden
und
nur
zulässige
Kostenkategorien,
die
vom
Antragsteller
einheitlich
auf
ähnliche
Vorgänge
anzuwenden
sind
(keine
Abweichungen
zum
Nachteil
des
EU-Haushalts),
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Fool,
brother
is
gonna
be
harder
on
you,
to
show
he
got
no
bias.
Idiot,
der
Bruder
wird
am
strengsten
mit
dir
sein,
um
zu
zeigen,
dass
er
keine
Vorurteile
hat.
OpenSubtitles v2018
If
we
had
no
bias,
if
we
had
no
preconceptions,
what
kind
of
forms
could
we
design
if
we
could
free
ourselves
from
our
experience?
Wenn
wir
keine
Vorlieben,
keine
Vorurteile
hätten,
was
für
Formen
könnten
wir
erschaffen,
wenn
wir
uns
von
unseren
Erfahrungen
befreien
könnten?
TED2013 v1.1
There
was
no
subspace
bias.
Es
gab
keine
Subraumneigung.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
bias.
Ich
kenne
keine
Vorurteile.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union's
action
plan
to
combat
drugs
(1995-99)
constitutes
the
reference
framework
for
activities
conducted
in
this
field
by
the
EU
and
its
Member
States
and
has
no
bias
in
favour
of
a
legalization
approach
towards
illegal
drugs.
Der
Aktionsplan
der
Europäischen
Union
zur
Drogenbekämpfung
(1995-1999)
stellt
den
Referenzrahmen
für
Maßnahmen
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
dar
und
enthält
keine
Anhaltspunkte
für
eine
Legalisierung
der
illegalen
Drogen.
EUbookshop v2
For
Compact
also,
for
any
period
t
the
mean
value
may
differ
from
zero,
but
the
average
over
time
is
indeed
zero,
i.e.
there
is
no
systematic
bias
in
the
model
over
its
sample
period.
Auch
im
Compact-Modell
kann
für
jeden
Zeitraum
t
der
Mittelwert
ein
anderer
als
Null
sein,
doch
ist
der
langzeitige
Durchschnitt
in
der
Tat
Null,
d.
h.
das
Modell
ist
ohne
systematische
Verzerrung
während
des
Stichprobenzeitraums.
EUbookshop v2
Examination
of
provisional
final
production
data
indicates
that
earlier
figures
are
in
error
by
only
a
few
percent
and
that
they
have
no
systematic
bias
up
or
down.
Eine
Prüfung
der
vorläufigen
Daten
zur
Endproduktion
ergibt,
daß
bei
den
früheren
Zahlen
der
Fehler
nur
wenige
Prozent
beträgt
und
daß
sie
keine
systematische
Verzerrung
nach
oben
oder
unten
aufweisen.
EUbookshop v2
After
appearing
regularly
on
CNN's
news
program
Inside
Politics,
she
became
a
commentator
for
The
Situation
Room,
and
later
Campbell
Brown:
No
Bias,
No
Bull.
Nachdem
sie
regelmäßig
in
der
CNN-Nachrichtensendung
Inside
Politics
erschien,
wurde
sie
eine
Kommentatorin
für
The
Situation
Room
und
später
Campbell
Brown:
No
Bias,
No
Bull.
WikiMatrix v1