Translation of "No better than" in German

Ireland is no worse, or better, than any other place.
Irland steht daher weder schlechter noch besser als andere Länder da.
Europarl v8

As he said at the time, America has no better partner than Europe.
Er hat damals gesagt, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa.
Europarl v8

Europe, on its turn, has no better partner than America.
Europa wiederum hat keinen besseren Partner als Amerika.
Europarl v8

There is therefore no better alternative than the one we are discussing today.
Es gibt daher keine bessere Alternative als die, die wir heute erörtern.
Europarl v8

There is no better information than that given by a doctor or a pharmacist.
Denn es gibt keine bessere Information als die durch den Arzt oder Apotheker.
Europarl v8

There is no better communication policy than to confirm the results achieved.
Es gibt keine bessere Kommunikationspolitik als die Bestätigung der erzielten Ergebnisse.
Europarl v8

In my view, no deal better than a bad deal.
Meines Erachtens ist kein Abschluss eben doch besser als ein schlechter Abschluss.
Europarl v8

There's no one better than you.
Es gibt niemanden, der besser ist als du.
Tatoeba v2021-03-10

Never try to be someone else, there is no better than you.
Versuche nie jemand anderes zu sein, es gibt keinen besseren als dich.
Tatoeba v2021-03-10

She is no better than a thief.
Sie ist nicht besser als ein Dieb.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes no reform is better than the wrong type of reform.
Manchmal ist keine Reform besser als eine falsche Reform.
News-Commentary v14

From France’s standpoint, there is no better time than now to implement economic reforms.
Vom Standpunkt Frankreichs gibt es keinen besseren Moment, um wirtschaftliche Reformen durchzuführen.
News-Commentary v14

There's no better joy than working together, is there?
Es gibt eigentlich keine größere Freude.
TED2020 v1

However, there is no procedure better than peer review.
Dennoch gibt es kein besseres Verfahren als die "Peer Review".
TildeMODEL v2018

He's no better than a cheat.
Der ist nicht besser als ein Betrüger.
OpenSubtitles v2018

Queens are sometimes no better at that than kings, or even princes.
Königinnen gelingt es oft nicht besser als Königen, oder gar Prinzen.
OpenSubtitles v2018

I see you're faring no better than me.
Ich sehe, dass es Euch nicht besser geht als mir.
OpenSubtitles v2018

You ain't no better than me!
Du bist auch nicht besser als ich!
OpenSubtitles v2018

You're no better than he is Understand?
Du bist nicht das kleinste Bisschen besser!
OpenSubtitles v2018

I used to respect you, but you're no better than the common street woman.
Ich habe dich respektiert, aber du bist nicht besser als eine Hure.
OpenSubtitles v2018

I mean, once discipline breaks down, we're no better than a mob.
Ohne Disziplin sind wir nicht besser als der Pöbel.
OpenSubtitles v2018

These are the only friends I have, and I'm no better than they are.
Das sind meine einzigen Freunde, und ich bin nicht besser als sie.
OpenSubtitles v2018