Translation of "No added value" in German
Yet
we
have
provided
no
added
value.
Dennoch
haben
wir
keinen
Mehrwert
geliefert.
Europarl v8
As
we
all
know,
ESDP
produces
no
military
added
value.
Wie
wir
alle
wissen,
erzeugt
die
GSVP
keinen
militärischen
Mehrwert.
Europarl v8
It
therefore
has
no
added
value
for
food
supply
at
this
point
in
time.
Es
besteht
derzeit
also
kein
Mehrwert
im
Hinblick
auf
die
Nahrungsmittelversorgung.
Europarl v8
In
addition,
it
is
an
area
with
practically
no
added
value
of
its
own.
Außerdem
ist
das
ein
Bereich,
der
praktisch
ohne
eigene
Wertschöpfung
ist.
Europarl v8
The
Committee
therefore
sees
no
added
value
in
setting
up
such
boards.
Der
Ausschuss
erkennt
daher
keinen
Mehrwert
in
der
Etablierung
solcher
Ausschüsse.
TildeMODEL v2018
The
information
has
no
added
value.
Die
betreffenden
Informationen
haben
somit
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
TildeMODEL v2018
We
consider
that
it
provides
no
added
value
in
terms
of
deterrence.
Sie
ist
der
Ansicht,
dass
die
Todesstrafe
keine
größere
Abschreckungswirkung
hat.
TildeMODEL v2018
In
addition,
wording
as
“may
include”
has
no
added
value
in
the
context
of
a
Directive.
Zudem
bieten
die
Worte
„hierzu
können“
in
einer
Richtlinie
keinen
Mehrwert.
TildeMODEL v2018
No
value
added
means
a
lower
ranking.
Kein
Mehrwert
bedeutet
ein
niedrigeres
Ranking.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
according
to
the
European
Data
Protection
Supervisor
they
have
no
added
value
for
the
verification
of
signatures.
Außerdem
haben
sie
nach
Aussage
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
keinen
Mehrwert
für
die
Unterschriftenprüfung.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
status
LED
thus
has
no
added
value.
Die
entsprechende
Status-LED
hat
somit
keinen
Zugewinn.
EuroPat v2
With
the
exception
of
its
longer
battery
life,
the
new
model
provides
no
genuine
added
value.
Außer
einer
längeren
Akkulaufzeit
bietet
das
neuere
Modell
keinen
wirklichen
Mehrwert.
ParaCrawl v7.1
So
we
waste
time
on
things
that
have
no
added
value.
So
vergeuden
wir
Zeit
auf
Sachen,
die
keinen
addierten
Wert
haben.
ParaCrawl v7.1
At
no
point
is
added
value
created
here.
Mehrwert
entsteht
hier
zu
keinem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
country
of
origin,
no
value-added
tax
is
then
due.
Im
Ursprungsland
fällt
dann
keine
Umsatzsteuer
an.
ParaCrawl v7.1
VAT
(Sales
Tax):
No
Value
Added
Tax
(Sales
Tax)
is
payable
on
residential
property.
Mehrwertsteuer
(Umsatzsteuer):
Keine
Mehrwertsteuer
(Umsatzsteuer)
wird
für
Wohnimmobilien.
ParaCrawl v7.1
After
all,
there
is
no
shared
product
in
the
industry,
no
shared
value
added.
Immerhin
gibt
es
in
der
Branche
kein
gemeinsames
Produkt,
keine
gemeinsame
Wertschöpfung.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
no
value
added
tax
charged
for
customers
located
outside
of
the
EU.
Für
Kunden
außerhalb
der
EU
wird
keine
Mehrwertsteuer
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
see,
like
me,
simply
no
sufficiently
large
added
value
in
smartwatches?
Oder
seht
Ihr
wie
ich
einfach
keinen
ausreichend
großen
Mehrwert
in
den
Computer-Uhren?
ParaCrawl v7.1