Translation of "Nice greets" in German
A
very
nice
breakfast
buffet
greets
guests
each
morning
and
features
your
favorites
like
waffles,
cereal,
yogurt,
fruits,
pastries
and
100%
Arabica
coffee.
Ein
sehr
nettes
Frühstücksbuffet
bietet
unseren
Gästen
jeden
Morgen
Waffeln,
Müsli
und
Cornflakes,
Joghurt,
Früchte,
Gebäck
und
100-%-Arabica-Kaffee.
ParaCrawl v7.1
I
should
order
you
nice
greetings.
Ich
soll
dir
schöne
Grüße
bestellen.
OpenSubtitles v2018
Nice
way
to
greet
a
voter...
Nette
Art,
einen
Wähler
zu
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
It
is
always
nice
to
greet
friends
in
Düsseldorf....
Es
ist
immer
wieder
schön,
Freunde
in
Düsseldorf
zu
begrüßen….
CCAligned v1
Very
nice
host
who
greeted
you
personally
and
ask
for
your
wishes..
Sehr
netter
Wirt,
der
einen
persönlich
begrüßt
und
nach
Wünschen
fragt.
ParaCrawl v7.1
Eragon
sends
us
nice
greetings
from
Thüringen.
Eragon
schickt
uns
liebe
Grüße
aus
Thüringen.
ParaCrawl v7.1
Have
a
nice
day
and
greetings
to
all
of
you.
Ich
wünsche
einen
schönen
Tag
und
viele
Grüße
an
alle.
ParaCrawl v7.1
Hello,
nice
to
greet
them.
Hallo,
schön,
um
sie
zu
begrüßen.
ParaCrawl v7.1
Complete
the
puzzle
and
send
the
nice
greeting
card
to
your
friends.
Löse
das
Puzzle
und
senden
Sie
das
schöne
Grußkarte
an
Ihre
Freunde.
ParaCrawl v7.1
A
special
praise
and
a
nice
greeting
goes
to
the
owner
of
the
house.
Ein
besonderes
Lob
und
einen
lieben
Gruß
geht
an
den
Vermieter
des
Hauses.
ParaCrawl v7.1
Leipzig's
Mayor
has
sent
the
Committee
a
letter
with
a
very
nice
greeting:
Leipzigs
Oberbürgermeister
hat
uns
einen
Brief
geschickt
mit
einem
sehr
netten
Gruß:
ParaCrawl v7.1
A
particularly
nice
Christmas
Greeting
was
sent
to
me
by
our
author
Klaus
Hnlica.
Ein
besonders
netter
Weihnachtsgruß
hat
mich
von
unserem
Autor
Klaus
Hnlica
erreicht.
ParaCrawl v7.1
I'm
always
happy
about
questions,
helpful
suggestions,
critics
and
nice
greetings.
Über
Fragen,
Anregungen,
Kritik
und
liebe
Grüße
freue
ich
mich
immer
sehr.
ParaCrawl v7.1
The
owner
was
very
nice,
greeted
us
at
the
Gasometer
and
well
briefed
us.
Der
Vermieter
war
sehr
nett,
hat
uns
im
Gasometer
empfangen
und
uns
gut
eingewiesen.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
recognize
me,
because
I
introduce
myself
with
a
nice
greeting
to
everyone.
Man
muss
mich
nicht
erkennen,
da
ich
mich
jedem
mit
einer
netten
Begrüßung
vorstelle.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
the
first
comment
of
the
new
year,
it
sounds
like
a
nice
greeting.
Dies
ist
auch
der
erste
Kommentar
des
neuen
Jahres,
es
klingt
wie
eine
nette
Begrüßung.
ParaCrawl v7.1
The
manager,
Corinne,
is
a
nice
person
who
greeted
us
warmly
and
made
us
feel
at
home.
Der
Manager,
Corinne,
ist
eine
nette
Person,
die
uns
sehr
herzlich
empfangen
und
wir
fühlten
uns
wie
zu
Hause
fühlen.
ParaCrawl v7.1
In
our
guestbook
you
can
read
through
the
already
existing
entries
and
send
us
commendation,
suggestions
or
just
a
nice
greeting.
In
unserem
Gästebuch
können
Sie
sich
die
vorhandenen
Einträgen
durchlesen
und
uns
Lob,
Anregungen
oder
einfach
nur
einen
lieben
Gruß
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
participate
in
a
wine
tasting..
Wine
purchase
is
no
compulsion
-
very
nice
people
who
greet
the
arriving
campers
personally..
Es
kann
an
einer
Weinprobe
teilgenommen
werden.
Weinkauf
ist
kein
Zwang
-
sehr
nette
Leute
die
die
ankommenden
Wohnmobile
persönlich
begrüssen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
went
from
Pejeng
to
Yeh
Puluh,
where
a
nice
old
lady
greeted
us
and
splashed
us
with
holy
water.
Von
Pejeng
gingen
wir
noch
nach
Yeh
Puluh,
wo
uns
eine
nette
alte
Frau
empfing
und
mit
Weihwasser
bespritzte.
ParaCrawl v7.1