Translation of "New opening" in German

But let us hope that when the elections are over we will again see new opportunities opening up.
Hoffentlich werden sich nach den Wahlen neue Möglichkeiten eröffnen.
Europarl v8

That is how our society will work in new directions, opening up new paths.
So wird unsere Gesellschaft imstande sein, zu neuen Ufern aufzubrechen.
Europarl v8

Now there's a whole set of new schools opening up this autumn.
Nun haben wir eine ganze Reihe neuer Schulen, die im Herbst eröffnen.
TED2013 v1.1

Now a new generation is opening up the world as well.
Jetzt öffnet eine neue Generation die Welt weiter.
TED2020 v1

With the official accession of ten new Member States, numerous new opportunities are opening up for European firms.
Der Bei­tritt zehn neuer Mitgliedstaaten eröffnet europäischen Unternehmen eine Vielzahl von Mög­lichkeiten.
TildeMODEL v2018

The new technologies are opening up a wide range of opportunities for new forms of organisation.
Die neuen Technologien eröffnen ein beachtliches Gestaltungspotential.
TildeMODEL v2018

The Commission sees new prospects opening up in the medium-term.
Mittelfristig sieht die Kommission neue Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

And then also we have like this new opening credit sequence that is only on the feature.
Und wir haben auch eine neuen Titelsequenz nur für die DVD.
OpenSubtitles v2018

There could be a whole new world opening up for me.
Es kann ein ganz neues Leben für mich beginnen.
OpenSubtitles v2018

Was a whole new world opening up to me?
Würde sich mir jetzt eine völlig neue Welt eröffnen?
OpenSubtitles v2018

A new door is opening for mankind.
Der Menschheit öffnet sich eine neue Tür.
OpenSubtitles v2018