Translation of "New opening" in German
But
let
us
hope
that
when
the
elections
are
over
we
will
again
see
new
opportunities
opening
up.
Hoffentlich
werden
sich
nach
den
Wahlen
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
Europarl v8
That
is
how
our
society
will
work
in
new
directions,
opening
up
new
paths.
So
wird
unsere
Gesellschaft
imstande
sein,
zu
neuen
Ufern
aufzubrechen.
Europarl v8
Now
there's
a
whole
set
of
new
schools
opening
up
this
autumn.
Nun
haben
wir
eine
ganze
Reihe
neuer
Schulen,
die
im
Herbst
eröffnen.
TED2013 v1.1
Now
a
new
generation
is
opening
up
the
world
as
well.
Jetzt
öffnet
eine
neue
Generation
die
Welt
weiter.
TED2020 v1
With
the
official
accession
of
ten
new
Member
States,
numerous
new
opportunities
are
opening
up
for
European
firms.
Der
Beitritt
zehn
neuer
Mitgliedstaaten
eröffnet
europäischen
Unternehmen
eine
Vielzahl
von
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
The
new
technologies
are
opening
up
a
wide
range
of
opportunities
for
new
forms
of
organisation.
Die
neuen
Technologien
eröffnen
ein
beachtliches
Gestaltungspotential.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sees
new
prospects
opening
up
in
the
medium-term.
Mittelfristig
sieht
die
Kommission
neue
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
And
then
also
we
have
like
this
new
opening
credit
sequence
that
is
only
on
the
feature.
Und
wir
haben
auch
eine
neuen
Titelsequenz
nur
für
die
DVD.
OpenSubtitles v2018
There
could
be
a
whole
new
world
opening
up
for
me.
Es
kann
ein
ganz
neues
Leben
für
mich
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Was
a
whole
new
world
opening
up
to
me?
Würde
sich
mir
jetzt
eine
völlig
neue
Welt
eröffnen?
OpenSubtitles v2018
A
new
door
is
opening
for
mankind.
Der
Menschheit
öffnet
sich
eine
neue
Tür.
OpenSubtitles v2018