Translation of "New look" in German
We
need
to
have
a
new
look
at
where
we
are
going.
Wir
müssen
unsere
Richtung
neu
bestimmen.
Europarl v8
We
need
to
have
a
new
look
at
our
markets.
Wir
müssen
unsere
Märkte
neu
betrachten.
Europarl v8
What
does
Tom's
new
car
look
like?
Wie
sieht
Toms
neues
Auto
aus?
Tatoeba v2021-03-10
Combined
with
tri-tone
paint
combinations,
the
Hudson's
new
look
was
unique.
In
Verbindung
mit
der
Dreifarbenlackierung
war
das
Erscheinungsbild
des
neuen
Hudson
typisch.
Wikipedia v1.0
And
so
you're
bound
to
make
your
new
drug
look
better.
Und
so
kommen
sie
nicht
umhin,
ihr
neues
Medikament
besser
zu
machen.
TED2013 v1.1
So
what
would
a
proximity
policy
do
for
our
old
and
new
neighbours
look
like?
Wie
würde
also
eine
Nachbarschaftspolitik
gegenüber
unseren
alten
und
neuen
Nachbarn
aussehen?
TildeMODEL v2018
So
this
is
what
our
new
home
will
look
like,
our
Cheryomushki.
So
wird
also
unser
neues
Wohngebiet
aussehen,
unsere
Tscherjomuschki.
OpenSubtitles v2018
It's
really
nice,
because
how
many
people
in
New
York
can
look
out
their
window
and
see
this
much
space?
Wie
viele
New
Yorker
haben
so
viel
Platz
vor
ihrem
Fenster?
OpenSubtitles v2018
We've
come
all
the
way
from
New
York
to
look
up
Deeds.
Wir
kommen
den
ganzen
Weg
von
New
York
um
Deeds
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
Gibbs...
I
like
the
new
look.
Übrigens,
Gibbs...
mir
gefällt
der
neue
Look.
OpenSubtitles v2018
This
is...
This
is
a
fabulous
new
look
for
you.
Das
ist
ein
fabelhafter
neuer
Look
für
dich.
OpenSubtitles v2018
I
want
a
whole
new
look.
Ich
will
einen
total
neuen
Look.
OpenSubtitles v2018
So,
what's
with
the
new
look,
hmm?
Was
hat
es
mit
deinem
neuen
Look
auf
sich?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
mean
that
I
find
your
new
look
weird
and
creepy?
Was
bedeutet
es,
dass
ich
dein
neues
Aussehen
komisch
und
gruselig
finde?
OpenSubtitles v2018
Well,
this
is
an
exciting
new
look
Das
ist
ein
aufregender,
neuer
Look.
OpenSubtitles v2018
You
look
so
pretty
with
this
new
look.
Wie
hübsch
du
bist
mit
diesem
neuen
Look.
OpenSubtitles v2018