Translation of "New kind" in German
Consequently
a
new
kind
of
crime
emerges.
Dadurch
entstehen
neue
Formen
von
Kriminalität.
Europarl v8
A
new
kind
of
refugee
is
set
to
emerge
with
the
onset
of
extreme
climate
conditions.
Die
extremen
Klimabedingungen
werden
zur
Herausbildung
einer
neuen
Art
von
Flüchtlingen
führen.
Europarl v8
A
new
kind
of
cooperation
is
needed.
Eine
neue
Form
der
Kooperation
ist
vonnöten.
Europarl v8
Russia
is
witnessing
a
new
kind
of
emigration
today.
Heutzutage
ist
in
Russland
eine
neue
Form
der
Auswanderung
zu
beobachten.
GlobalVoices v2018q4
And
that's
a
new
kind
of
leadership
for
me.
Und
das
ist
eine
neue
Art
von
Führung
für
mich.
TED2020 v1
Today,
I
want
to
show
you
a
new
kind
of
map.
Heute
möchte
ich
Ihnen
eine
neue
Art
Karte
zeigen.
TED2020 v1
We
have
to
demand
this
new
kind
of
technology.
Wir
müssen
diese
neue
Art
von
Technologie
fordern.
TED2020 v1
A
man
came
from
Java
with
a
new
kind
of
organic
agriculture.
Ein
Mann
kam
von
Java
mit
einer
neuen
Art
biologischer
Landwirtschaft.
TED2013 v1.1
It’s
a
new
kind
of
relationship.
Es
ist
eine
neue
Art
von
Beziehung.
News-Commentary v14
How
that
debate
is
resolved
could
lead
to
a
new
kind
of
international
cooperation.
Das
Ergebnis
dieser
Debatte
könnte
zu
einer
neuen
Art
internationaler
Kooperation
führen.
News-Commentary v14
You
run
it
through
a
new
kind
of
printer
called
a
wax
printer.
Man
schickt
es
durch
eine
neue
Art
von
Drucker,
Wachsdrucker
genannt.
TED2013 v1.1
We
have
a
new
kind
of
memes
now.
Wir
haben
nun
eine
neue
Art
von
Memen.
TED2013 v1.1
This
would
mean
a
new
kind
of
management
of
the
Single
Market.
Dies
bedeute
eine
neue
Form
der
Verwaltung
des
Binnenmarktes.
TildeMODEL v2018
These
skills
could
act
as
a
new
kind
of
stimulus
to
economic
growth.
Fähigkeiten
dieser
Art
könnten
zu
einem
Katalysator
eigener
Art
für
das
Wirtschaftswachstum
werden.
TildeMODEL v2018
Might
be
a
new
kind
of
middle-aged
juvenile
delinquents.
Könnte
ja
eine
Art
jugendlicher
Rowdy
mittleren
Alters
sein.
OpenSubtitles v2018
We
invented
a
new
kind
of
arithmetic
last
year.
Wir
erfanden
letztes
Jahr
eine
neue
Rechenart.
OpenSubtitles v2018