Translation of "New dawn" in German
Didn't
I
say
it
was
a
nice
new
dawn
this
morning?
Sagte
ich
nicht,
dass
es
heute
Morgen
einen
schönen
Sonnenaufgang
gab?
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
we
awaken
to
a
new
dawn.
Morgen
erwachen
wir
in
einer
neuen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Frederik's
generation
will
be
the
standard
bearer
for
a
new
dawn.
Seine
Generation
wird
der
Bannerträger
einer
neuen
Epoche.
OpenSubtitles v2018
Dave,
John,
your
arrival
here
is
a
new
dawn.
Dave,
John,
Ihre
Ankunft
hier
ist
wie
ein
neuer
Morgen.
OpenSubtitles v2018
A
new
day
must
dawn
for
our
people.
Für
unser
Volk
muss
ein
neuer
Tag
anbrechen.
OpenSubtitles v2018
Soon,
a
new
age
will
dawn
on
Earth.
Schon
bald
wird
ein
neues
Zeitalter
auf
der
Erde
anbrechen.
OpenSubtitles v2018
With
each
new
dawn,
I
see
the
sun
god
rise
on
the
far
bank
of
the
Nile.
Jeden
Morgen
sehe
ich
den
Sonnengott
sich
am
anderen
Nilufer
erheben.
OpenSubtitles v2018
Far
Cry
New
Dawn
is
a
first-person
shooters
game
on
PC.
Far
Cry
New
Dawn
ist
ein
erste
person
schütze
auf
dem
computer.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
system
requirements
forÂ
Far
Cry
New
Dawn?
Was
sind
die
Systemvoraussetzungen
für
Far
Cry
New
Dawn?
ParaCrawl v7.1
Gartenfrosch
wrote
about
New
Dawn
(08/28/2010
13:32)
Gartenfrosch
schrieb
über
New
Dawn
(28.08.2010
13:32
Uhr)
ParaCrawl v7.1
Soon
a
new
dawn
is
rising,
the
red
dragon
will
fall.
Sobald
der
Morgen
graut,
wird
der
rote
Drachen
fallen.
ParaCrawl v7.1
What
is
included
in
my
unlockable
content
pack
for
Far
Cry
New
Dawn?
Was
ist
in
meinem
freischaltbaren
Inahaltspaket
für
Far
Cry
New
Dawn
enthalten?
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Petri
wrote
about
New
Dawn
(07/16/2008
18:54)
Wolfgang
Petri
schrieb
über
New
Dawn
(16.07.2008
18:54
Uhr)
ParaCrawl v7.1
Zambian
Kwacha
Search
for
New
Dawn
Hotel
discounts
in
London
with
KAYAK.
Suche
und
finde
Angebote
für
New
Dawn
Hotel
in
London
mit
KAYAK.
ParaCrawl v7.1
Can
you
not
feel
your
hearts
beating
faster
with
every
new
dawn?
Könnt
ihr
nicht
spüren,
wie
sich
mit
jedem
Sonnenaufgang
euer
Herzschlag
beschleunigt?
ParaCrawl v7.1