Translation of "Never retreat" in German
He
swear
to
Wakantanka
never
to
retreat
in
battle.
Er
schwört
Wakantanka,
niemals
im
Kampf
zurückzuweichen.
OpenSubtitles v2018
I
shall
never
surrender
or
retreat.
Ich
werde
niemals
kapitulieren
oder
mich
zurückziehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
never
retreat
until
every
last
Colonial
dog
lies
in
a
grave.
Niemals,
bevor
jeder
Kolonial-Hund
in
einem
Grab
liegt.
OpenSubtitles v2018
Taught
never
to
retreat,
never
to
surrender.
Er
lernte,
niemals
zurückzuweichen,
sich
niemals
zu
ergeben.
OpenSubtitles v2018
Understand,
America
will
never
retreat
from
the
world.
Verstehen
Sie,
Amerika
wird
nie
Rückzug
aus
der
Welt.
QED v2.0a
Who
can
say
that
their
heart
has
never
beat
a
retreat
to
the
rhythm
of
Chamade?
Wessen
Herz
hat
nicht
schon
einmal
vor
dem
Rhythmus
von
Chamade
kapituliert?
ParaCrawl v7.1
The
Church
can
never
retreat
comfortably
to
within
the
limits
of
her
own
environment.
Die
Kirche
kann
sich
nicht
bequem
ins
bloß
Eigene
zurückziehen.
ParaCrawl v7.1
We
never
retreat.
Wir
ziehen
uns
nicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
Remember,
we
will
never
stop,
never
retreat,
and
never
give
up.
Erinnert
euch,
wir
werden
nie
aufhalten,
nie
zurücktreten,
und
nie
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
Show
them
the
Tiger's
claws!THE
LEGION:
Never
quarter,
never
mercy,
never
retreat!
Zeigen
Sie
ihnen
die
Tigerkrallen
Legions:
Nie
Viertel,
nie
Gnade,
nie
zurückziehen!
ParaCrawl v7.1
That
is
why
it
is
incredibly
important
never
to
retreat
from
those
values
on
which
EU
cooperation
is
based
and
to
make
it
clear
to
our
large
neighbour
that
we
shall
not
do
so.
Daher
ist
es
von
größter
Bedeutung,
nie
von
den
Werten
abzuweichen,
auf
denen
die
EU-Zusammenarbeit
basiert,
und
dies
auch
unserem
großen
Nachbarn
deutlich
zu
machen.
Europarl v8
In
the
1970s,
when
it
appeared
that
the
price
of
energy
would
never
retreat,
our
economy
was
soaring,
and
then
in
the
early
1980s,
it
cratered
quickly.
In
den
1970er
Jahren,
als
der
Preis
für
Energie
einfach
nicht
sank,
war
unsere
Wirtschaft
im
Höhenflug,
und
dann
in
den
frühen
1980er
Jahren
brach
sie
schnell
ein.
TED2020 v1
I
know
that
you
knocked
her
out
and
sent
her
off
to
live
in
some
obscure
retreat,
never
expecting
to
see
her
again.
Ich
weiß,
dass
du
sie
bewusstlos
geschlagen
und
an
irgendeinen
sicheren
Ort
geschickt
hast,
in
der
Erwartung,
sie
nie
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
However,
the
Alano
Español
never
retreat
from
a
battle
(eg
with
a
boar
on
the
hunt).
Allerdings
ist
die
Alano
Español
nie
von
einer
Schlacht
(z.
B.
mit
einem
Wildschwein
auf
der
Jagd)
zurückziehen.
CCAligned v1
But
they
did
not
know
was
that
they
would
bring
a
fully
armored
sleeping
bear
who
would
never
retreat.
Aber
was
sie
nicht
wusste,
war,
dass
sie
eine
voll
gepanzerten
schlafenden
Bären,
die
nie
zurückziehen
bringen
würde.
ParaCrawl v7.1
Even
when
all
odds
are
against
this
brave
fairy,
she
will
press
onwards
in
battle
and
never
retreat.
Selbst
wenn
alle
Chancen
gegen
diese
tapfere
Fee
sprechen,
kämpft
sie
weiter
und
wird
nie
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
He
vowed
to
himself
and
to
the
warriors
under
his
command
that
he
would
never
surrender,
never
retreat,
and
never
stop
fighting
until
the
DECEPTICONS
were
defeated.
Er
schwor
sich
selbst
und
die
Krieger
unter
seinem
Befehl,
er
werde
niemals
aufgeben,
niemals
zurÃ1?4ckziehen,
und
nie
aufhören
zu
kämpfen,
bis
die
DECEPTICONS
geschlagen
wurden.
ParaCrawl v7.1
An
army
man
never
retreats.
Ein
Soldat
zieht
sich
nie
zurück.
OpenSubtitles v2018
And
wherever
life
is,
it
never
retreats.
Und
wo
auch
immer
Leben
ist,
es
zieht
sich
nie
zurück.
QED v2.0a
Never
have
We
retreated,
nor
shall
We
ever
seek
flight.
Niemals
sind
Wir
geflohen
noch
werden
Wir
je
die
Flucht
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
The
wolverine,
because
he
never
retreats,
the
sheba,
because
she
protects
her
young,
and
the
horse,
because
it
is
sacred
to
the
war
god.
Der
Marder,
denn
er
zieht
sich
nie
zurück,
die
Sheba,
denn
sie
schützt
ihre
Jungen,
und
das
Pferd,
denn
es
ist
dem
Kriegsgott
heilig.
OpenSubtitles v2018
There
is
some
evidence
that
the
Larsen
C
ice
shelf
is
in
danger
too,
for
the
front
edge
has
never
retreated
so
far
back
as
it
currently
is.
Es
spreche
einiges
dafür,
dass
auch
das
Larsen-C-Schelfeis
in
Gefahr
sei,
denn
die
vordere
Kante
habe
sich
noch
nie
so
weit
zurückgezogen
wie
derzeit.
WMT-News v2019
Never
a
retreating
Trump
removed
the
evocative
tweets,
accusing
Trudeau
of
being
"outraged",
and
the
European
Union
and
Canada
have
for
many
years
established
"massive
trade
tariffs
and
non-monetary
trade
barriers
against
the
US."
Niemals
hat
Trump,
der
sich
zurückzieht,
die
suggestiven
Tweets
entfernt
und
Trudeau
vorgeworfen,
"empört"
zu
sein,
und
die
Europäische
Union
und
Kanada
haben
seit
vielen
Jahren
"massive
Handelszölle
und
nichtmonetäre
Handelsbarrieren
gegen
die
USA"
etabliert.
CCAligned v1
It
never
closes
itself
off,
never
retreats
into
its
own
security,
never
opts
for
rigidity
and
defensiveness.
Niemals
verschließt
es
sich,
niemals
greift
es
auf
die
eigenen
Sicherheiten
zurück,
niemals
entscheidet
es
sich
für
die
Starrheit
der
Selbstverteidigung.
ParaCrawl v7.1
Five
years
after
her
triumph
at
the
Olympia,
now
she
says,
she
really
never
has
retreated
from
the
stage,
she
would
have
needed
the
distance
merely
to
find
the
desire
again.
Fünf
Jahre
nach
ihrem
Triumph
im
Olympia
sagt
sie
nun,
sie
habe
sich
nie
wirklich
von
der
Bühne
zurückgezogen,
sie
hätte
lediglich
den
Abstand
gebraucht
um
die
Lust
dazu
wieder
zu
finden.
ParaCrawl v7.1