Translation of "Never retreat" in German

He swear to Wakantanka never to retreat in battle.
Er schwört Wakantanka, niemals im Kampf zurückzuweichen.
OpenSubtitles v2018

I shall never surrender or retreat.
Ich werde niemals kapitulieren oder mich zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

I will never retreat until every last Colonial dog lies in a grave.
Niemals, bevor jeder Kolonial-Hund in einem Grab liegt.
OpenSubtitles v2018

Taught never to retreat, never to surrender.
Er lernte, niemals zurückzuweichen, sich niemals zu ergeben.
OpenSubtitles v2018

Understand, America will never retreat from the world.
Verstehen Sie, Amerika wird nie Rückzug aus der Welt.
QED v2.0a

Who can say that their heart has never beat a retreat to the rhythm of Chamade?
Wessen Herz hat nicht schon einmal vor dem Rhythmus von Chamade kapituliert?
ParaCrawl v7.1

The Church can never retreat comfortably to within the limits of her own environment.
Die Kirche kann sich nicht bequem ins bloß Eigene zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

We never retreat.
Wir ziehen uns nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

Remember, we will never stop, never retreat, and never give up.
Erinnert euch, wir werden nie aufhalten, nie zurücktreten, und nie aufgeben.
ParaCrawl v7.1

Show them the Tiger's claws!THE LEGION: Never quarter, never mercy, never retreat!
Zeigen Sie ihnen die Tigerkrallen Legions: Nie Viertel, nie Gnade, nie zurückziehen!
ParaCrawl v7.1

That is why it is incredibly important never to retreat from those values on which EU cooperation is based and to make it clear to our large neighbour that we shall not do so.
Daher ist es von größter Bedeutung, nie von den Werten abzuweichen, auf denen die EU-Zusammenarbeit basiert, und dies auch unserem großen Nachbarn deutlich zu machen.
Europarl v8

In the 1970s, when it appeared that the price of energy would never retreat, our economy was soaring, and then in the early 1980s, it cratered quickly.
In den 1970er Jahren, als der Preis für Energie einfach nicht sank, war unsere Wirtschaft im Höhenflug, und dann in den frühen 1980er Jahren brach sie schnell ein.
TED2020 v1

I know that you knocked her out and sent her off to live in some obscure retreat, never expecting to see her again.
Ich weiß, dass du sie bewusstlos geschlagen und an irgendeinen sicheren Ort geschickt hast, in der Erwartung, sie nie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

However, the Alano Español never retreat from a battle (eg with a boar on the hunt).
Allerdings ist die Alano Español nie von einer Schlacht (z. B. mit einem Wildschwein auf der Jagd) zurückziehen.
CCAligned v1

But they did not know was that they would bring a fully armored sleeping bear who would never retreat.
Aber was sie nicht wusste, war, dass sie eine voll gepanzerten schlafenden Bären, die nie zurückziehen bringen würde.
ParaCrawl v7.1

Even when all odds are against this brave fairy, she will press onwards in battle and never retreat.
Selbst wenn alle Chancen gegen diese tapfere Fee sprechen, kämpft sie weiter und wird nie aufgeben.
ParaCrawl v7.1

He vowed to himself and to the warriors under his command that he would never surrender, never retreat, and never stop fighting until the DECEPTICONS were defeated.
Er schwor sich selbst und die Krieger unter seinem Befehl, er werde niemals aufgeben, niemals zurÃ1?4ckziehen, und nie aufhören zu kämpfen, bis die DECEPTICONS geschlagen wurden.
ParaCrawl v7.1

An army man never retreats.
Ein Soldat zieht sich nie zurück.
OpenSubtitles v2018

And wherever life is, it never retreats.
Und wo auch immer Leben ist, es zieht sich nie zurück.
QED v2.0a

Never have We retreated, nor shall We ever seek flight.
Niemals sind Wir geflohen noch werden Wir je die Flucht ergreifen.
ParaCrawl v7.1

The wolverine, because he never retreats, the sheba, because she protects her young, and the horse, because it is sacred to the war god.
Der Marder, denn er zieht sich nie zurück, die Sheba, denn sie schützt ihre Jungen, und das Pferd, denn es ist dem Kriegsgott heilig.
OpenSubtitles v2018

There is some evidence that the Larsen C ice shelf is in danger too, for the front edge has never retreated so far back as it currently is.
Es spreche einiges dafür, dass auch das Larsen-C-Schelfeis in Gefahr sei, denn die vordere Kante habe sich noch nie so weit zurückgezogen wie derzeit.
WMT-News v2019

Never a retreating Trump removed the evocative tweets, accusing Trudeau of being "outraged", and the European Union and Canada have for many years established "massive trade tariffs and non-monetary trade barriers against the US."
Niemals hat Trump, der sich zurückzieht, die suggestiven Tweets entfernt und Trudeau vorgeworfen, "empört" zu sein, und die Europäische Union und Kanada haben seit vielen Jahren "massive Handelszölle und nichtmonetäre Handelsbarrieren gegen die USA" etabliert.
CCAligned v1

It never closes itself off, never retreats into its own security, never opts for rigidity and defensiveness.
Niemals verschließt es sich, niemals greift es auf die eigenen Sicherheiten zurück, niemals entscheidet es sich für die Starrheit der Selbstverteidigung.
ParaCrawl v7.1

Five years after her triumph at the Olympia, now she says, she really never has retreated from the stage, she would have needed the distance merely to find the desire again.
Fünf Jahre nach ihrem Triumph im Olympia sagt sie nun, sie habe sich nie wirklich von der Bühne zurückgezogen, sie hätte lediglich den Abstand gebraucht um die Lust dazu wieder zu finden.
ParaCrawl v7.1