Translation of "Network between" in German
This
network
makes
partnerships
between
homeless
refugees
or
those
living
in
substandard
accommodations
and
private
individuals
possible.
Über
unser
Netzwerk
kommen
schlecht
untergebrachte
oder
obdachlose
Flüchtlinge
mit
Privatpersonen
in
Kontakt.
GlobalVoices v2018q4
These
structures
should
be
supported
and
further
developed
into
new
network
structures
between
regions.
Diese
Strukturen
sollten
unterstützt
und
zu
neuen
Netzwerkstrukturen
zwischen
den
Regionen
weiterentwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Conclusion:
Technical
compatibility
at
the
interface
between
network
and
vehicles
is
crucial
for
safety.
Fazit:
Technische
Kompatibilität
an
der
Schnittstelle
zwischen
Netz
und
Fahrzeugen
ist
sicherheitskritisch.
DGT v2019
Several
stakeholders
were
concerned
about
possible
inconsistencies
between
network
codes.
Mehrere
Beteiligte
äußerten
Bedenken
wegen
möglicher
Inkonsistenzen
zwischen
Netzkodizes.
DGT v2019
They
shall
avoid
cross-subsidisation
between
network
users
and
shall
not
hamper
the
entry
of
new
market
entrants.
Sie
vermeiden
Quersubventionen
zwischen
den
Netznutzern
und
behindern
nicht
den
Markteintritt
neuer
Marktteilnehmer.
DGT v2019
The
part
is
the
part
of
the
network
element
between
fromPosition
and
toPosition.
Dieser
Teil
ist
derjenige
Teil
des
Netzelements
zwischen
fromPosition
und
toPosition.
DGT v2019
The
ESDC
will
be
organised
as
a
network
between
national
institutes,
Das
ESDC
funktioniert
als
ein
Netz,
das
nationale
Institute,
Kollegs,
TildeMODEL v2018
Inadequate
unbundling
between
network
and
supply
activities
also
undermines
entry.
Auch
die
mangelnde
Trennung
zwischen
Netzbetriebs—
und
Stromversorgungstätigkeit
behindert
Marktzutritte.
TildeMODEL v2018
This
will
ensure
cross-fertilization
between
network
and
component
activities.
Dies
wird
die
gegenseitige
Befruchtung
zwischen
Netzwerk-
und
Komponenten-Aktivitäten
garantieren.
EUbookshop v2
The
inner
ring
connection
between
network
nodes
34
and
35
is
said
to
be
defective.
Die
innere
Ringverbindung
zwischen
Netzknoten
34
und
35
sei
defekt.
EuroPat v2
The
distances
between
network
nodes
can
be
calculated
from
geographical
or
network-topological
data.
Die
Distanzen
zwischen
Netzknoten
können
aus
geographischen
oder
netztopologischen
Angaben
berechnet
werden.
EuroPat v2
For
polarity
reversal,
a
polarity
reversal
network
is
connected
between
the
pulsed
power
supply
and
the
lamp.
Zur
Umpolung
ist
zwischen
die
getaktete
Stromversorgung
und
die
Lampe
ein
Umpolnetzwerk
geschaltet.
EuroPat v2
The
internet
protocol
realizes
the
dynamic
connections
between
network
nodes.
Das
Internet
Protokoll
realisiert
die
dynamischen
Verbindungen
zwischen
den
Netzknoten.
EuroPat v2