Translation of "Nerve-wracking" in German
It
has
been,
at
times,
as
Mr
Bourlanges
said
earlier,
rather
nerve-wracking.
Zuweilen
war
es,
wie
Herr
Bourlanges
sagte,
ziemlich
nervenaufreibend.
Europarl v8
It
was
a
nerve-wracking
experience
for
both
of
us.
Für
uns
beide
war
es
eine
nervenaufreibende
Erfahrung.
Europarl v8
These
open
houses
are
so
nerve-wracking.
Diese
Tage
der
offenen
Tür
sind
nervenaufreibend.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
can
be
a
little
nerve-wracking.
Ich
weiß,
es
kann
etwas
Nervenaufreibend
sein.
OpenSubtitles v2018
Finding
suitable
climbing
shoes
can
be
nerve-wracking
under
certain
circumstances.
Passende
Kletterschuhe
zu
finden,
kann
unter
Umständen
nervenaufreibend
sein.
CCAligned v1
For
us,
too,
it
was
nerve-wracking.
Auch
für
uns
war
es
nervenaufreibend.
ParaCrawl v7.1
Finding
the
important
documents
proves
to
be
nerve-wracking
and
time
consuming.
Das
Finden
der
wichtigen
Unterlagen
erweist
sich
als
nervenaufreibend
und
zeitraubend.
ParaCrawl v7.1
These
exercises
are
quite
helpful
in
preparation
for
especially
nerve-wracking
situations.
Diese
Übungen
sind
bei
der
Vorbereitung
auf
nervenaufreibende
Situationen
sehr
hilfreich.
ParaCrawl v7.1
It
was
pretty
nerve-wracking,
but
there
were
great
people
there.
Es
war
ziemlich
nervenaufreibend,
aber
es
waren
tolle
Leute
da.
ParaCrawl v7.1
The
race
for
the
best
time
can
be
nerve-wracking
and
frustrating.
Die
Jagd
nach
der
besten
Zeit
kann
nervenaufreibend
und
frustrierend
sein.
ParaCrawl v7.1
These
were
nerve-wracking
and
serious
affairs,
since
I
was
entirely
alone.
Dies
waren
Nervenaufreibende
und
ernste
Angelegenheiten,
weil
ich
vollkommen
allein
war.
ParaCrawl v7.1