Translation of "Neo-latin" in German
The
LBI
was
founded
in
2011
and
is
dedicated
to
the
study
of
Neo-Latin
literature.
Das
2011
gegründete
Institut
widmet
sich
ganz
der
Erforschung
der
neulateinischen
Literatur.
WikiMatrix v1
The
Art
Cafe
restaurant
serves
international,
local
and
neo-latin
dishes.
Das
Restaurant
Art
Cafe
serviert
internationale,
lokale
und
neo-lateinische
Gerichte.
ParaCrawl v7.1
Christian,
medieval
and
neo-Latin
texts
are
included,
alongside
ancient
ones.
Christliche,
mittelalterliche
und
neulateinische
Texte
sind
ebenso
inkludiert
wie
antike.
ParaCrawl v7.1
Weller,
a
private
senior
lecturer,
at
Tübingen
University,
submitted
the
Y
Elegy
at
the
end
of
1937,
to
the
"Certamen
Hoeufftianum",
a
competition
of
neo-Latin
poetry
of
the
"Royal
Dutch
Academy
of
Wetenschappen"
(KNAW)
held
annually
in
Amsterdam,
which
he
won
thirteen
times
in
the
course
of
his
life.
Weller,
Privatdozent
in
Tübingen,
reichte
die
Elegie
"Y"
Ende
1937
beim
Certamen
poeticum
Hoeufftianum
ein,
einem
Wettbewerb
für
neulateinische
Dichtung,
den
die
(KNAW)
in
Amsterdam
alljährlich
ausschrieb.
Wikipedia v1.0
The
name
of
the
national
personification
of
Switzerland,
"Helvetia",
and
the
country's
Neo-Latin
name,
"Confoederatio
Helvetica",
are
both
derived
from
the
name
of
the
Helvetii.
Mit
der
Gründung
des
Bundesstaates
1848
wurde
als
offizielle
Bezeichnung
der
Schweiz
nebst
dem
Namen
in
den
vier
Landessprachen
zusätzlich
die
sprachenübergreifende
lateinische
Bezeichnung
"Confoederatio
Helvetica"
eingeführt.
Wikipedia v1.0
The
LBI
attempts
to
flesh
out
the
idea
that
today's
Europe
would
look
very
differently
without
the
contribution
of
Neo-Latin
literature.
Das
LBI-Neulatein
geht
von
der
These
aus,
dass
es
das
heutige
Europa
ohne
die
neulateinische
Literatur
nicht
in
dieser
Form
gäbe.
WikiMatrix v1
It
particularly
focuses
on
the
significance
of
Neo-Latin
literature
in
the
formation
of
Early
Modern
Europe.
Dabei
soll
insbesondere
die
bedeutende
Rolle
der
neulateinischen
Literatur
bei
der
Herausbildung
des
frühmodernen
Europa
herausgearbeitet
werden.
WikiMatrix v1
Today
almost
all
authors
write
in
their
own
national
languages,
that
is
in
Neo-Latin
languages,
in
Germanic,
in
Slavic,
in
Japanese,
and
others.
Heute
schreibt
praktisch
jeder
Autor
in
seiner
eigenen
Nationalsprache,
das
heißt
meist
in
neulateinischen
Sprachen,
in
germanischen
Sprachen,
in
slawischen
Sprachen,
in
japanischer
Sprache
und
anderen.
WikiMatrix v1
Weller,
a
private
senior
lecturer,
at
Tübingen
University,
submitted
the
Y
Elegy
at
the
end
of
1937,
to
the
Certamen
Hoeufftianum,
a
competition
of
neo-Latin
poetry
of
the
Royal
Dutch
Academy
of
Wetenschappen
(KNAW)
held
annually
in
Amsterdam,
which
he
won
thirteen
times
in
the
course
of
his
life.
Weller,
Privatdozent
in
Tübingen,
reichte
die
Elegie
Y
Ende
1937
beim
Certamen
poeticum
Hoeufftianum
ein,
einem
Wettbewerb
für
neulateinische
Dichtung,
den
die
Koninklijke
Nederlandse
Akademie
van
Wetenschappen
(KNAW)
in
Amsterdam
alljährlich
ausschrieb.
WikiMatrix v1
This
doesn't
concern
"neo-Latin"
languages
at
all,
but
languages
that
amalgamated
at
first
in
Europe,
through
the
relevant
geographical
peculiarities,
with
Celtic,
Slavic,
Greek
and
many
other
elements.
Dabei
handelt
es
sich
keineswegs
um
"neulateinische
Sprachen",
sondern
um
Sprachen,
die
sich
zuerst
in
Europa
durch
die
jeweiligen
geographischen
Besonderheiten
mit
keltischen,
germanischen,
slawischen,
arabischen,
griechischen
und
vielen
anderen
Elementen
verschmolzen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
botanical
species
name
nucifera
is
a
neo-Latin
formation
meaning
bearing
nuts
(nux
nut
and
ferre
bring,
carry,
bear).
Der
botanische
Artname
nucifera
ist
eine
lateinische
Bildung
mit
der
Bedeutung
Nüsse
tragend
(nux
Nuß
und
ferre
tragen,
bringen).
ParaCrawl v7.1
Alexander
is
dealing
with
the
problem,
i.e.
which
problems
the
"geometric"
method,
as
well
as
Spinoza's
"poor"
and
"formal"
neo-Latin
language
specifically
means
for
the
Hungarian
translation,
for
which
language,
as
non-indo-European,
this
work
prepares
alone
already
many
almost
insurmountable
difficulties.
Alexander
setzt
sich
mit
dem
Problem
auseinander,
welche
spezifischen
Probleme
die
"geometrische"
Methode,
sowie
Spinoza's
"aermliche"
und
"steife"
neulateinische
Sprache
spezifisch
für
die
ungarische
Übersetzung
bedeutet,
für
welche
Sprache
als
nicht-indoeuropaeische
dieses
Werk
allein
schon
grammatisch
viele
fast
unüberwindliche
Schwierigkeiten
bereitet.
ParaCrawl v7.1