Translation of "Neither than" in German
Neither
is
better
than
the
other,
nor
are
they
equally
good.
Weder
ist
einer
besser
als
der
andere,
noch
sind
sie
gleich
gut.
TED2020 v1
Well,
if
you're
not
worried,
than
neither
am
I.
Wenn
du
dich
nicht
sorgst,
tu
ich
es
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
that
asshole's
not
wearing
a
cap,
than
neither
am
i.
Aber
wenn
dieses
Arschloch
keine
Mütze
trägt,
werde
ich
es
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
When
the
competing
options
are
incomparable,
then
by
definition
neither
is
better
than
the
other.
Nehmen
wir
an,
eine
Person
hält
keine
der
beiden
Alternativen
für
besser
als
die
andere.
Wikipedia v1.0
Neither
is
better
than
the
other,
just
different
approaches
to
making
music.
Das
sind
zwei
verschiedene
Herangehensweisen
an
Musik,
und
keine
ist
besser
als
die
andere.
ParaCrawl v7.1
Other
than
during
an
initial
six-month
period,
in
which
the
lower
limit
specified
below
is
applicable
but
the
upper
limit
is
not,
the
amounts
thus
calculated
may
neither
be
less
than
EUR
1171,52
nor
exceed
EUR
2343,04.
Abgesehen
von
den
ersten
sechs
Monaten,
in
denen
die
nachstehend
festgelegte
Untergrenze,
nicht
aber
die
Obergrenze
gilt,
dürfen
die
auf
diese
Weise
bestimmten
Beträge
nicht
weniger
als
1171,52
EUR
und
nicht
mehr
als
2343,04
EUR
betragen.
DGT v2019
Other
than
during
an
initial
six-month
period,
in
which
the
lower
limit
specified
below
is
applicable
but
the
upper
limit
is
not,
the
amounts
thus
calculated
may
neither
be
less
than
EUR
878,64
nor
exceed
EUR
1757,28.
Abgesehen
von
den
ersten
sechs
Monaten,
in
denen
die
nachstehend
festgelegte
Untergrenze,
nicht
aber
die
Obergrenze
gilt,
dürfen
die
auf
diese
Weise
bestimmten
Beträge
nicht
unter
878,64
EUR
und
nicht
über
1757,28
EUR
liegen.
DGT v2019
In
a
hard
choice,
one
alternative
is
better
in
some
ways,
the
other
alternative
is
better
in
other
ways,
and
neither
is
better
than
the
other
overall.
Bei
einer
harten
Entscheidung
ist
eine
Alternative
besser
in
einer
Hinsicht,
die
andere
in
anderer
Hinsicht,
und
keine
ist
insgesamt
am
besten.
TED2020 v1
You
agonize
over
whether
to
stay
in
your
current
job
in
the
city
or
uproot
your
life
for
more
challenging
work
in
the
country,
because
staying
is
better
in
some
ways,
moving
is
better
in
others,
and
neither
is
better
than
the
other
overall.
Sie
hadern,
ob
Sie
den
Job
in
der
Stadt
behalten,
oder
Ihr
Leben
umkrempeln
sollen
für
eine
herausfordernde
Arbeit
am
Land,
weil
bleiben
in
einer
Hinsicht
besser
ist,
übersiedeln
in
anderer
Hinsicht,
und
keine
der
Optionen
ist
eindeutig
am
besten.
TED2020 v1
The
cereal
is
better
for
you,
the
donut
tastes
way
better,
but
neither
is
better
than
the
other
overall,
a
hard
choice.
Das
Müsli
ist
besser
für
Sie,
der
Donut
schmeckt
um
Welten
besser,
aber
keines
ist
insgesamt
am
besten
--
eine
harte
Entscheidung.
TED2020 v1
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
96(3)
and
without
prejudice
to
the
other
provisions
of
that
Article,
the
amounts
calculated
under
that
provision
may
neither
be
less
than
EUR
850
nor
exceed
EUR
2000.
Abweichend
von
Artikel
96
Absatz
3
Unterabsatz
2
und
unbeschadet
der
anderen
Bestimmungen
dieses
Artikels
dürfen
die
gemäß
dieser
Bestimmung
berechneten
Beträge
nicht
niedriger
als
850
EUR
und
nicht
höher
als
2000
EUR
sein.
DGT v2019
The
speeches
by
Miss
Forster
and
Mr
Nicholson
were
a
clear
-indication
of
Parliament's
desire
not
to
skim
over
these
issues
and
to
hold
all
of
us
to
our
responsibilities,
including
the
Commission
and
the
Council,
though
neither
more
than
the
other.
Unsere
Erfahrungen
hinsichtlich
der
Art
und
Weise,
wie
heute
die
Entscheidungen
im
Ministerrat
getroffen
werden,
führen
uns
zu
der
Feststellung,
daß
nicht
in
erster
Linie
der
Wille
auf
sehen
der
Politiker
fehlt.
EUbookshop v2
This
interest
rate
subsidy
shall,
however,
be
automatically
adjusted
so
that
the
interest
rate
actually
borne
by
the
borrower
will
be
neither
less
than
5%
nor
more
than
8%.
Dieser
Vergütungssatz
wird
jedoch
automatisch
in
der
Weise
angepasst,
dass
der
vom
Darlehensnehmer
tatsächlich
gezahlte
Zinssatz
nicht
weniger
als
5
%
und
nicht
mehr
als
8
%
beträgt.
EUbookshop v2
The
amounts
thus
calculated
shall
neither
be
less
than
BFR
30
000
nor
more
than
BFR
60
000.
Die
auf
diese
Weise
bestimmten
Beträge
dürfen
nicht
weniger
als
30
000
BFR
und
nicht
mehr
als
60
000
BFR
betragen.
EUbookshop v2
Mutual
non-life
insurance
companies
with
special
limited
purposes
pay
only
50
%
of
the
normal
levy,
but
in
neither
case
less
than
DKK
400.
Sachversicherungsgesellschaften
auf
Gegenseitigkeit
mit
besonderen,
begrenzten
Aktivitäten
zahlen
lediglich
50
%
des
Normalsatzes,
generell
jedoch
mindestens
400
DKK.
EUbookshop v2
Mutual
non-life
insurance
companies
with
special
limited
purposes
pay
only
50
%
of
the
normal
levy,
but
in
neither
case
less
than
DKR
200.
Sachversicherungsgesellschaften
auf
Gegenseitigkeit
mit
besonderen,
begrenzten
Aktivitäten
zahlen
lediglich
50%
des
Normalsatzes,
generell
jedoch
mindestens
200
DKR.
EUbookshop v2
Mutual
non-life
insurance
companies
with
special
limited
purposes
pay
only
50%
of
the
normal
levy,
but
in
neither
case
less
than
DKR
200.
Sachversicherungsgesellschaften
auf
Gegenseitigkeit
mit
besonderen,
begrenzten
Aktivitäten
zahlen
lediglich
50%
des
Normalsatzes,
generell
jedoch
mindestens
200
DKR.
EUbookshop v2
The
rate
of
subsidy
shall
be
automatically
adjusted
so
that
the
interest
rate
borne
by
the
borrower
will
be
neither
less
than
3
%
nor
more
than
6
%
for
a
loan
contracted
at
the
reference
rate.
Der
Vergütungssatz
wird
automatisch
so
angepaßt,
daß
der
vom
Darlehensnehmer
in
Rechnung
gestellte
Zinssatz
für
ein
zum
Referenzzinssatz
aufgenommenes
Darlehen
mindestens
3
%
und
nicht
mehr
als
6
%
beträgt.
EUbookshop v2
The
upper
threshold
is
crossed
(SO=L),
for
example,
when
the
operational
sign
of
the
sum
error
signal
is
not
negative
and
the
sum
error
signal
is
evaluated
in
the
comparators
as
being
neither
smaller
than
the
upper
threshold
signal
nor
smaller
than
the
lower
threshold
signal.
Die
obere
Schwelle
ist
z.
B.
dann
uberschritten
(SO
=
L),
wenn
das
Vorzeichen
des
Summenfehlersignals
nicht
negativ
ist
und
das
Summenfehlersignal
in
den
Komparatoren
weder
kleiner
als
das
obere
Schwellensignal
noch
kleiner
als
das
untere
Schwellensignal
beurteilt
wird.
EuroPat v2
No
warranty
Although
the
Oehler.ch
Website
uses
all
its
care
on
the
fact
that
the
information
on
the
Oehler.ch
Website
at
the
time
of
the
publication
is
exact,
make
neither
they
than
their
contracting
parties
warranties
or
takes
over
guarantee
for
their
correctness,
reliability
or
completeness.
Keine
Zusicherung
Obwohl
bei
der
Oehler.ch-Website
große
Sorgfalt
darauf
verwendet
wurde,
dass
die
Informationen
auf
der
Oehler.ch-Website
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
genau
sind,
machen
weder
sie
noch
ihre
Vertragspartner
Zusicherungen
oder
übernehmen
Gewährleistung
hinsichtlich
deren
Korrektheit,
Zuverlässigkeit
oder
Vollständigkeit.
ParaCrawl v7.1