Translation of "Neither nor have" in German

Neither management nor staff have shown any encouragement for this legislation.
Weder die Leitung noch die Mitarbeiter haben sich für diese Regelung eingesetzt.
Europarl v8

Neither netupitant nor palonosetron have been evaluated in patients with end-stage renal disease.
Weder Netupitant noch Palonosetron wurden bei Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz untersucht.
ELRC_2682 v1

Tolcapone, when administered alone, was shown to be neither teratogenic nor to have any relevant effects on fertility.
Tolcapon alleine zeigte weder Teratogenität noch Wirkungen auf die Fertilität.
EMEA v3

Neither individuals nor nations have identical interests, however.
Allerdings haben weder Einzelpersonen noch Nationen identische Interessen.
News-Commentary v14

Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity.
Weder Demokraten noch Republikaner haben ein Interesse, die wirtschaftlichen Aktivitäten zu drosseln.
News-Commentary v14

Neither Perez nor Vaca have left the grounds.
Weder Perez noch Vaca haben das Gelände verlassen.
OpenSubtitles v2018

Neither Europol nor Interpol have addressed the issue to date.
Europol hat sich mit dieser Problematik bislang ebenso wenig beschäftigt wie Interpol.
TildeMODEL v2018

Neither Phillip nor I have talked to David since we invited him to the party.
Wir haben ihn seit der Einladung zur Party nicht gesprochen.
OpenSubtitles v2018

"Neither I, nor you have any idea about it."
Das wissen weder du noch ich.
OpenSubtitles v2018

Neither Anne nor I have known happiness.
Weder Anne noch ich wissen, was Glück ist.
OpenSubtitles v2018

He's an Icelander who neither Sofus nor I have any contact with.
Er ist ein Isländer, zu dem weder Sofus noch ich Kontakt haben.
OpenSubtitles v2018

Neither Luxembourg nor Denmark have a similar obligation.
Luxemburg und Dänemark kennen keine gleichartige Verpflichtung.
EUbookshop v2

Neither Council nor Parliament have to be consulted on this kind of directive.
Zu einer derartigen Richtlinie brauchen weder Rat noch das Parlament konsultiert zu werden.
EUbookshop v2

But neither "love" nor "sin" have a body.
Aber weder "Liebe" noch "Schuld" haben einen Körper.
OpenSubtitles v2018

True, but they neither need nor have they requested our help.
Sicher, aber sie brauchen anscheinend unsere Hilfe nicht.
OpenSubtitles v2018

We neither have nor need those enormous reserves.
Wir haben diese enormen Reserven nicht und brauchen sie auch nicht.
ParaCrawl v7.1

Neither Rajoy nor Puigdemont have understood a thing about Machiavellian realpolitik.
Weder Rajoy noch Puigdemont haben etwas von machiavellischer Realpolitik begriffen.
ParaCrawl v7.1

They can neither be nor have something equal, the same.
Das Gleiche, dasselbe können sie weder sein, noch haben.
ParaCrawl v7.1

Neither surfactants nor fertilizers have been added.
Selbstverständlich wurden weder Netzmittel noch Düngerzusätze beigegeben.
ParaCrawl v7.1

Since the 5th september neither Nigeria nor Senegal have new cases.
Nigeria und Senegal haben seit dem 5. September keine neuen Fälle.
ParaCrawl v7.1