Translation of "Neither nor have" in German
Neither
management
nor
staff
have
shown
any
encouragement
for
this
legislation.
Weder
die
Leitung
noch
die
Mitarbeiter
haben
sich
für
diese
Regelung
eingesetzt.
Europarl v8
Neither
netupitant
nor
palonosetron
have
been
evaluated
in
patients
with
end-stage
renal
disease.
Weder
Netupitant
noch
Palonosetron
wurden
bei
Patienten
mit
terminaler
Niereninsuffizienz
untersucht.
ELRC_2682 v1
Tolcapone,
when
administered
alone,
was
shown
to
be
neither
teratogenic
nor
to
have
any
relevant
effects
on
fertility.
Tolcapon
alleine
zeigte
weder
Teratogenität
noch
Wirkungen
auf
die
Fertilität.
EMEA v3
Neither
individuals
nor
nations
have
identical
interests,
however.
Allerdings
haben
weder
Einzelpersonen
noch
Nationen
identische
Interessen.
News-Commentary v14
Neither
Democrats
nor
Republicans
have
an
interest
in
choking
off
economic
activity.
Weder
Demokraten
noch
Republikaner
haben
ein
Interesse,
die
wirtschaftlichen
Aktivitäten
zu
drosseln.
News-Commentary v14
Neither
Perez
nor
Vaca
have
left
the
grounds.
Weder
Perez
noch
Vaca
haben
das
Gelände
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Neither
Europol
nor
Interpol
have
addressed
the
issue
to
date.
Europol
hat
sich
mit
dieser
Problematik
bislang
ebenso
wenig
beschäftigt
wie
Interpol.
TildeMODEL v2018
Neither
Phillip
nor
I
have
talked
to
David
since
we
invited
him
to
the
party.
Wir
haben
ihn
seit
der
Einladung
zur
Party
nicht
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
"Neither
I,
nor
you
have
any
idea
about
it."
Das
wissen
weder
du
noch
ich.
OpenSubtitles v2018
Neither
Anne
nor
I
have
known
happiness.
Weder
Anne
noch
ich
wissen,
was
Glück
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
an
Icelander
who
neither
Sofus
nor
I
have
any
contact
with.
Er
ist
ein
Isländer,
zu
dem
weder
Sofus
noch
ich
Kontakt
haben.
OpenSubtitles v2018
Neither
Luxembourg
nor
Denmark
have
a
similar
obligation.
Luxemburg
und
Dänemark
kennen
keine
gleichartige
Verpflichtung.
EUbookshop v2
Neither
Council
nor
Parliament
have
to
be
consulted
on
this
kind
of
directive.
Zu
einer
derartigen
Richtlinie
brauchen
weder
Rat
noch
das
Parlament
konsultiert
zu
werden.
EUbookshop v2
But
neither
"love"
nor
"sin"
have
a
body.
Aber
weder
"Liebe"
noch
"Schuld"
haben
einen
Körper.
OpenSubtitles v2018
True,
but
they
neither
need
nor
have
they
requested
our
help.
Sicher,
aber
sie
brauchen
anscheinend
unsere
Hilfe
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
neither
have
nor
need
those
enormous
reserves.
Wir
haben
diese
enormen
Reserven
nicht
und
brauchen
sie
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Neither
Rajoy
nor
Puigdemont
have
understood
a
thing
about
Machiavellian
realpolitik.
Weder
Rajoy
noch
Puigdemont
haben
etwas
von
machiavellischer
Realpolitik
begriffen.
ParaCrawl v7.1
They
can
neither
be
nor
have
something
equal,
the
same.
Das
Gleiche,
dasselbe
können
sie
weder
sein,
noch
haben.
ParaCrawl v7.1
Neither
surfactants
nor
fertilizers
have
been
added.
Selbstverständlich
wurden
weder
Netzmittel
noch
Düngerzusätze
beigegeben.
ParaCrawl v7.1
Since
the
5th
september
neither
Nigeria
nor
Senegal
have
new
cases.
Nigeria
und
Senegal
haben
seit
dem
5.
September
keine
neuen
Fälle.
ParaCrawl v7.1