Translation of "Negligent violation" in German
The
Seller
is
not
liable
for
slightly
negligent
violation
of
inessential
contractual
obligations.
Der
Verkäufer
haftet
nicht
bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1
We
are
liable
for
grossly
negligent
and
intentional
violation
of
duties.
Wir
haften
für
grob
fahrlässig
und
vorsätzlich
begangene
Pflichtverletzungen.
CCAligned v1
Pertaining
to
entrepreneurs,
we
shall
not
be
liable
for
slightly
negligent
violation
of
insignificant
contractual
obligations.
Gegenüber
Unternehmern
haften
wir
bei
leicht
fahrlässi-ger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
negligent
violation
the
liability
is
limited
to
the
typical
predictable
loss.
Wenn
diese
fahrlässig
verletzt
wurden,
ist
die
Haftung
auf
den
typischen
vorhersehbaren
Schaden
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
shall
not
be
liable
for
the
negligent
violation
of
obligations
other
than
those
mentioned
above.
Für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
der
vorstehenden
Pflichten
haftet
der
Verkäufer
nicht.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
a
business
owner,
the
contractor
shall
not
be
liable
for
slightly
negligent
violation
of
non-essential
contractual
obligations.
Ist
der
Auftraggeber
Unternehmer,
haftet
die
Auftragnehmerin
bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
sanctioning
part
is
EUR
4
million
for
the
negligent
violation
of
supervisory
duties
as
assumed
by
the
public
prosecutor.
Die
Höhe
des
Ahndungsanteils
beträgt
4
Millionen
Euro
für
die
von
der
Staatsanwaltschaft
angenommene
fahrlässige
Aufsichtspflichtverletzung.
ParaCrawl v7.1
We
also
assume
liability
for
the
negligent
violation
of
obligations
whose
fulfillment
is
requisite
for
the
proper
implementation
of
the
contract
in
the
first
place,
whose
violation
endangers
fulfillment
of
the
contractual
purpose
and
on
whose
fulfillment
the
customer
should
reasonably
be
able
to
rely.
Ferner
haften
wir
für
die
fahrlässige
Verletzung
von
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
und
auf
deren
Einhaltung
Sie
als
Kunde
regelmäßig
vertrauen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
statutory
provisions,
HTS
shall
be
liable
without
limitation
for
damage
to
life,
body,
and
health
attributable
to
the
negligent
or
deliberate
violation
of
duty,
as
well
as
for
all
other
damage
attributable
to
intentional
or
grossly
negligent
violation
of
duty
or
to
malice.
Nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
haftet
HTS
uneingeschränkt
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
beruhen
sowie
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
sowie
Arglist
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
commercial
business,
we
are
liable
only
for
replacement
of
the
foreseeable
damage,
in
so
far
as
this
is
due
to
light
negligent
violation.
Im
kaufmännischen
Verkehr
haften
wir
nur
auf
Ersatz
des
vorhersehbaren
Schadens,
soweit
dieser
leicht
fahrlässig
verursacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
slight
negligent
violation
of
essential
contractual
obligations,
the
liability
of
the
seller
is
limited
to
the
foreseeable,
typically
occurring
damage.
Im
Fall
der
leicht
fahrlässigen
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
die
Haftung
des
Verkäufers
der
Höhe
nach
begrenzt
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden.
CCAligned v1
We
shall
be
liable
towards
business
owners
in
case
of
a
grossly
negligent
violation
of
non-essential
contractual
duties
only
in
the
amount
of
the
foreseeable,
contract-typical
damage.
Gegenüber
Unternehmern
haften
wir
im
Falle
eines
grob
fahrlässigen
Verstoßes
gegen
nicht
wesentliche
Vertragspflichten
nur
in
Höhe
des
vorhersehbaren,
vertragstypischen
Schadens.
ParaCrawl v7.1
The
same
shall
apply
in
case
of
a
damage
caused
by
negligent
violation
of
life,
body
or
health.
Das
Gleiche
gilt
bei
fahrlässig
verursachten
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
CCAligned v1
However,
in
case
of
ordinarily
negligent
violation
of
essential
contractual
duties,
liability
is
limited
to
substitution
of
typical
damage
foreseeable
at
conclusion
of
contract.
Bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
die
Haftung
jedoch
auf
den
Ersatz
des
bei
Vertragsabschluss
vorhersehbaren,
typischen
Schadens
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
as
far
as
services
are
concerned
especially
with
regard
to
the
downloading
of
files
provided
by
the
Convivax
AG
on
the
Internet
pages
of
the
Convivax
AG
the
Convivax
AG
exempts
itself
from
liability
for
the
slightly
negligent
violation
of
duties,
unless
this
concerns
contractual
duties
or
life,
health
and
body
or
claims
in
accordance
with
the
Product
Liability
Act
are
affected.
Weiterhin
schließt
die
convivax
AG
ihre
Haftung
bei
Serviceleistungen,
insbesondere
beim
Download
von
durch
die
convivax
AG
zur
Verfügung
gestellten
Dateien
auf
den
Internetseiten
der
convivax
AG,
für
leicht
fahrlässige
Pflichtverletzungen
aus,
sofern
diese
keine
vertragswesentlichen
Pflichten
sowie
Leben,
Gesundheit
oder
Körper
betreffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
EUROPIPE
GmbH
is
liable
to
the
full
amount
of
damages
in
the
case
of
own
intent
or
gross
negligence
and
that
of
executive
employees,
as
well
as
in
the
event
of
damage
resulting
from
injury
to
life,
the
body
or
health
based
on
a
negligent
breach
of
duty
by
a
legal
representative
or
assistant
of
EUROPIPE
GmbH,
as
well
as
liable
for
any
negligent
violation
of
basic
contractual
obligations,
and
beyond
such
obligations
liable
also
for
any
gross
negligence
on
the
part
of
simple
assistants,
unless
EUROPIPE
GmbH
can
contract
out
of
it
by
virtue
of
commercial
custom
(the
latter
only
applies
to
business
people
and
companies),
in
the
last
two
cases
in
the
amount
of
compensation
for
the
typically
foreseeable
damage.
Die
EUROPIPE
GmbH
haftet
in
voller
Schadenshöhe
bei
eigenem
Vorsatz
oder
grobem
Verschulden
und
dem
leitender
Angestellter
sowie
bei
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
der
EUROPIPE
GmbH
beruhen,
außerdem
dem
Grunde
nach
bei
jeder
schuldhaften
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
und
außerhalb
solcher
Pflichten
dem
Grunde
nach
auch
für
grobes
Verschulden
einfacher
Erfüllungsgehilfen,
es
sei
denn,
die
EUROPIPE
GmbH
kann
sich
kraft
Handelsbrauch
davon
freizeichnen
(Letzteres
gilt
nur
gegenüber
Kaufleuten
und
Unternehmen),
der
Höhe
nach
in
den
letzten
beiden
Fallgruppen
auf
Ersatz
des
typischen
vorhersehbaren
Schadens.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
our
liability
is
limited
to
the
extent
of
the
guarantee
or,
by
ordinarily
negligent
violation
of
material
contractual
obligations,
to
customary
and
foreseeable
damages.
Dabei
ist
unsere
Haftung
jedoch
auf
den
Umfang
der
Garantie
bzw.
bei
einfach
fahrlässiger
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
auf
den
vertragstypischen
und
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
applicable
to
the
obsolescence
of
damage
compensation
claims
as
a
result
of
injury
to
the
life,
limb
and
health
of
persons,
insofar
as
these
damages
can
be
attributed
to
us
proven
to
be
due
to
negligent
or
intentional
violation
of
obligations.
Diese
gilt
nicht
für
die
Verjährung
von
Schadenersatzansprüchen
infolge
der
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit,
soweit
diese
Schäden
auf
einer
uns
zurechenbaren
und
nachgewiesenen
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Compensation
claims
which
are
not
based
upon
an
intentional
and/or
grossly
negligent
contractual
violation
by
ParaMusic
or
its
employees
are
excluded.
Schadensersatzansprüche,
die
nicht
auf
einer
vorsätzlichen
und/oder
grob
fahrlässigen
Vertragsverletzung
von
PataMusic
oder
seinen
Mitarbeitern
beruhen,
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Research
Now
and
its
subsidiaries,
predecessors,
successors,
affiliates,
officers,
directors,
employees,
agents,
licensors,
suppliers,
co-branders,
third-party
providers,
clients,
partners,
reward
partners
or
other
partners,
from
and
against
any
and
all
claims,
losses,
costs
(including
court
costs),
fees
(including
legal
fees),
damages
and
expenses
that
such
parties
may
incur
as
a
result
of,
due
to,
or
arising
out
of
the
negligent
or
wilful
violation
by
you
of
these
terms
or
the
use
or
misuse
of
the
website
by
you
(or
anyone
acting
on
your
behalf),
or
the
violation
of
any
rights
of
another
by
you
(or
anyone
acting
on
your
behalf).
Sie
verpflichten
sich,
Research
Now
und
seine
Tochtergesellschaften,
Vorgänger,
Nachfolger,
verbundenen
Unternehmen,
leitenden
Angestellten,
Mitglieder
der
Unternehmensführung,
Mitarbeiter,
Vertreter,
Lizenznehmer,
Zulieferer,
Co-Brander,
Drittanbieter,
Kunden,
Partner,
Programm-Partner
und
andere
Partner
in
Bezug
auf
und
gegen
jedwede
und
sämtliche
Haftung
und
jedwede
und
sämtliche
Ansprüche,
Verluste,
Kosten
(einschließlich
Gerichtskosten),
Gebühren
(einschließlich
Rechtsgebühren),
Schäden
und
Ausgaben,
die
Parteien
dieser
Art
aufgrund
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Verletzung
dieser
Bedingungen
durch
Sie
oder
die
Verwendung
bzw.
Fehlverwendung
der
Website
durch
Sie
(oder
durch
jemanden
in
Ihrem
Auftrag)
oder
der
Verletzung
von
Rechten
Anderer
durch
Sie
(oder
durch
jemanden
in
Ihrem
Auftrag)
ergeben,
zu
entschädigen
und
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
in
the
case
of
claims
by
the
contractual
partner
based
on
the
intentional
or
grossly
negligent
violation
of
obligations
of
the
Quellness
Golf
Resort
hotel.
Dies
gilt
nicht
bei
Ansprüchen
des
Vertragspartners,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Quellness
Golf
Resort
Hotels
beruhen.
ParaCrawl v7.1
8.3.The
user
undertakes
to
compensate
the
operator
for
the
loss
that
arises
from
negligent
violation
of
the
obligations
regulated
in
these
terms
of
use
in
respect
to
content
that
he
publishes.
8.3Der
Nutzer
verpflichtet
sich,
dem
Betreiber
den
Schaden
zu
ersetzen,
der
dem
Betreiber
aus
einer
schuldhaften
Verletzung
der
in
diesen
Nutzungsbedingungen
geregelten
Verpflichtungen
durch
den
Nutzer
hinsichtlich
des
Bereitstellens
von
Inhalten
durch
Nutzer
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
damage
to
health,
physical
injury,
which
is
based
on
intentional
or
negligent
violation
of
the
dive
school
or
an
employee
of
the
diving
school,
will
be
unaffected.
Die
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
der
Tauchbasis
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
Erfüllungsgehilfen
der
Tauchbasis
beruht,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
claim
for
compensation
for
damages
for
slightly
negligent
violation
of
significant
contractual
duties
is
however
limited
to
the
contractually
typical,
foreseeable
damages,
so
far
as
there
is
no
liability
for
injury
to
life,
body,
or
health.
Der
Schadensersatzanspruch
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
soweit
nicht
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
arising
from
damage
to
life,
body
or
health
is
excluded
if
we
are
responsible
for
the
breach
of
duty,
and
other
damages
based
on
an
intentional
or
grossly
negligent
violation
of
duty
by
us
or
based
on
a
guarantee
we
have
given.
Ausgenommen
hiervon
sind
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
wir
zu
vertreten
haben,
und
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
durch
uns
oder
auf
einer
von
uns
erklärten
Garantie
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
as
far
as
this
is
legally
permissible,
EEX
AG
does
not
assume
any
liability
for
cases
of
damage
unless
such
are
caused
by
a
premeditated
or
grossly
negligent
violation
of
duties
on
the
part
of
EEX.
Insoweit
dies
rechtlich
zulässig
ist,
übernimmt
die
EEX
AG
keine
Haftung
für
Schäden,
es
sei
denn,
dass
diese
durch
eine
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Pflichtverletzung
seitens
der
EEX
AG
eingetreten
sind.
ParaCrawl v7.1