Translation of "Negligent violation" in German

The Seller is not liable for slightly negligent violation of inessential contractual obligations.
Der Verkäufer haftet nicht bei leicht fahrlässiger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1

We are liable for grossly negligent and intentional violation of duties.
Wir haften für grob fahrlässig und vorsätzlich begangene Pflichtverletzungen.
CCAligned v1

Pertaining to entrepreneurs, we shall not be liable for slightly negligent violation of insignificant contractual obligations.
Gegenüber Unternehmern haften wir bei leicht fahrlässi-ger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten nicht.
ParaCrawl v7.1

In case of negligent violation the liability is limited to the typical predictable loss.
Wenn diese fahrlässig verletzt wurden, ist die Haftung auf den typischen vorhersehbaren Schaden beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The Seller shall not be liable for the negligent violation of obligations other than those mentioned above.
Für die leicht fahrlässige Verletzung anderer als der vorstehenden Pflichten haftet der Verkäufer nicht.
ParaCrawl v7.1

If the customer is a business owner, the contractor shall not be liable for slightly negligent violation of non-essential contractual obligations.
Ist der Auftraggeber Unternehmer, haftet die Auftragnehmerin bei leicht fahrlässiger Verletzung unwesentlicher Vertragspflichten nicht.
ParaCrawl v7.1

The amount of the sanctioning part is EUR 4 million for the negligent violation of supervisory duties as assumed by the public prosecutor.
Die Höhe des Ahndungsanteils beträgt 4 Millionen Euro für die von der Staatsanwaltschaft angenommene fahrlässige Aufsichtspflichtverletzung.
ParaCrawl v7.1

We also assume liability for the negligent violation of obligations whose fulfillment is requisite for the proper implementation of the contract in the first place, whose violation endangers fulfillment of the contractual purpose and on whose fulfillment the customer should reasonably be able to rely.
Ferner haften wir für die fahrlässige Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet und auf deren Einhaltung Sie als Kunde regelmäßig vertrauen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the statutory provisions, HTS shall be liable without limitation for damage to life, body, and health attributable to the negligent or deliberate violation of duty, as well as for all other damage attributable to intentional or grossly negligent violation of duty or to malice.
Nach den gesetzlichen Bestimmungen haftet HTS uneingeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung beruhen sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung sowie Arglist beruhen.
ParaCrawl v7.1

In the case of commercial business, we are liable only for replacement of the foreseeable damage, in so far as this is due to light negligent violation.
Im kaufmännischen Verkehr haften wir nur auf Ersatz des vorhersehbaren Schadens, soweit dieser leicht fahrlässig verursacht wurde.
ParaCrawl v7.1

In the case of the slight negligent violation of essential contractual obligations, the liability of the seller is limited to the foreseeable, typically occurring damage.
Im Fall der leicht fahrlässigen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist die Haftung des Verkäufers der Höhe nach begrenzt auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden.
CCAligned v1

We shall be liable towards business owners in case of a grossly negligent violation of non-essential contractual duties only in the amount of the foreseeable, contract-typical damage.
Gegenüber Unternehmern haften wir im Falle eines grob fahrlässigen Verstoßes gegen nicht wesentliche Vertragspflichten nur in Höhe des vorhersehbaren, vertragstypischen Schadens.
ParaCrawl v7.1

The same shall apply in case of a damage caused by negligent violation of life, body or health.
Das Gleiche gilt bei fahrlässig verursachten Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
CCAligned v1

However, in case of ordinarily negligent violation of essential contractual duties, liability is limited to substitution of typical damage foreseeable at conclusion of contract.
Bei leicht fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist die Haftung jedoch auf den Ersatz des bei Vertragsabschluss vorhersehbaren, typischen Schadens beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, as far as services are concerned especially with regard to the downloading of files provided by the Convivax AG on the Internet pages of the Convivax AG the Convivax AG exempts itself from liability for the slightly negligent violation of duties, unless this concerns contractual duties or life, health and body or claims in accordance with the Product Liability Act are affected.
Weiterhin schließt die convivax AG ihre Haftung bei Serviceleistungen, insbesondere beim Download von durch die convivax AG zur Verfügung gestellten Dateien auf den Internetseiten der convivax AG, für leicht fahrlässige Pflichtverletzungen aus, sofern diese keine vertragswesentlichen Pflichten sowie Leben, Gesundheit oder Körper betreffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
ParaCrawl v7.1

EUROPIPE GmbH is liable to the full amount of damages in the case of own intent or gross negligence and that of executive employees, as well as in the event of damage resulting from injury to life, the body or health based on a negligent breach of duty by a legal representative or assistant of EUROPIPE GmbH, as well as liable for any negligent violation of basic contractual obligations, and beyond such obligations liable also for any gross negligence on the part of simple assistants, unless EUROPIPE GmbH can contract out of it by virtue of commercial custom (the latter only applies to business people and companies), in the last two cases in the amount of compensation for the typically foreseeable damage.
Die EUROPIPE GmbH haftet in voller Schadenshöhe bei eigenem Vorsatz oder grobem Verschulden und dem leitender Angestellter sowie bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen der EUROPIPE GmbH beruhen, außerdem dem Grunde nach bei jeder schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und außerhalb solcher Pflichten dem Grunde nach auch für grobes Verschulden einfacher Erfüllungsgehilfen, es sei denn, die EUROPIPE GmbH kann sich kraft Handelsbrauch davon freizeichnen (Letzteres gilt nur gegenüber Kaufleuten und Unternehmen), der Höhe nach in den letzten beiden Fallgruppen auf Ersatz des typischen vorhersehbaren Schadens.
ParaCrawl v7.1

In such cases, our liability is limited to the extent of the guarantee or, by ordinarily negligent violation of material contractual obligations, to customary and foreseeable damages.
Dabei ist unsere Haftung jedoch auf den Umfang der Garantie bzw. bei einfach fahrlässiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

This is not applicable to the obsolescence of damage compensation claims as a result of injury to the life, limb and health of persons, insofar as these damages can be attributed to us proven to be due to negligent or intentional violation of obligations.
Diese gilt nicht für die Verjährung von Schadenersatzansprüchen infolge der Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit, soweit diese Schäden auf einer uns zurechenbaren und nachgewiesenen fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung beruhen.
ParaCrawl v7.1

Compensation claims which are not based upon an intentional and/or grossly negligent contractual violation by ParaMusic or its employees are excluded.
Schadensersatzansprüche, die nicht auf einer vorsätzlichen und/oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung von PataMusic oder seinen Mitarbeitern beruhen, sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold harmless Research Now and its subsidiaries, predecessors, successors, affiliates, officers, directors, employees, agents, licensors, suppliers, co-branders, third-party providers, clients, partners, reward partners or other partners, from and against any and all claims, losses, costs (including court costs), fees (including legal fees), damages and expenses that such parties may incur as a result of, due to, or arising out of the negligent or wilful violation by you of these terms or the use or misuse of the website by you (or anyone acting on your behalf), or the violation of any rights of another by you (or anyone acting on your behalf).
Sie verpflichten sich, Research Now und seine Tochtergesellschaften, Vorgänger, Nachfolger, verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Mitglieder der Unternehmensführung, Mitarbeiter, Vertreter, Lizenznehmer, Zulieferer, Co-Brander, Drittanbieter, Kunden, Partner, Programm-Partner und andere Partner in Bezug auf und gegen jedwede und sämtliche Haftung und jedwede und sämtliche Ansprüche, Verluste, Kosten (einschließlich Gerichtskosten), Gebühren (einschließlich Rechtsgebühren), Schäden und Ausgaben, die Parteien dieser Art aufgrund einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Verletzung dieser Bedingungen durch Sie oder die Verwendung bzw. Fehlverwendung der Website durch Sie (oder durch jemanden in Ihrem Auftrag) oder der Verletzung von Rechten Anderer durch Sie (oder durch jemanden in Ihrem Auftrag) ergeben, zu entschädigen und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

This does not apply in the case of claims by the contractual partner based on the intentional or grossly negligent violation of obligations of the Quellness Golf Resort hotel.
Dies gilt nicht bei Ansprüchen des Vertragspartners, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Quellness Golf Resort Hotels beruhen.
ParaCrawl v7.1

8.3.The user undertakes to compensate the operator for the loss that arises from negligent violation of the obligations regulated in these terms of use in respect to content that he publishes.
8.3Der Nutzer verpflichtet sich, dem Betreiber den Schaden zu ersetzen, der dem Betreiber aus einer schuldhaften Verletzung der in diesen Nutzungsbedingungen geregelten Verpflichtungen durch den Nutzer hinsichtlich des Bereitstellens von Inhalten durch Nutzer entstehen.
ParaCrawl v7.1

Liability for damage to health, physical injury, which is based on intentional or negligent violation of the dive school or an employee of the diving school, will be unaffected.
Die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung der Tauchbasis oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines Erfüllungsgehilfen der Tauchbasis beruht, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The claim for compensation for damages for slightly negligent violation of significant contractual duties is however limited to the contractually typical, foreseeable damages, so far as there is no liability for injury to life, body, or health.
Der Schadensersatzanspruch für die leicht fahrlässige Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

Any liability arising from damage to life, body or health is excluded if we are responsible for the breach of duty, and other damages based on an intentional or grossly negligent violation of duty by us or based on a guarantee we have given.
Ausgenommen hiervon sind Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die wir zu vertreten haben, und sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung durch uns oder auf einer von uns erklärten Garantie beruhen.
ParaCrawl v7.1

In as far as this is legally permissible, EEX AG does not assume any liability for cases of damage unless such are caused by a premeditated or grossly negligent violation of duties on the part of EEX.
Insoweit dies rechtlich zulässig ist, übernimmt die EEX AG keine Haftung für Schäden, es sei denn, dass diese durch eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzung seitens der EEX AG eingetreten sind.
ParaCrawl v7.1