Translation of "Negligent damage" in German
Möller
Messtechnik
is
only
liable
for
deliberate
or
grossly
negligent
damage
caused.
Die
Möller
Messtechnik
haftet
nur
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
herbeigeführte
Schäden.
ParaCrawl v7.1
E-bike
20
euro/week
(not
insured:
gross
negligent
damage)
E-Bike:
20
Euro/Woche
(nicht
versichert:
grob
fahrlässige
Beschädigung)
ParaCrawl v7.1
Apart
from
damage
caused
by
weathering,
willful
or
negligent
acts,
some
damage
to
stone
crosses
also
arose
from
popular
belief.
Außer
durch
Verwitterung,
mutwillige
oder
fahrlässige
Beschädigung
rühren
Schäden
an
Steinkreuzen
auch
vom
Volksglauben
her.
WikiMatrix v1
I
think
it
simply
ridiculous
that
we
have
a
whole
list
of
offences
without
a
single
sanction
being
provided
under
criminal
law
for
deliberate
or
even
negligent
acts
and
damage
in
the
nuclear
domain.
Ich
glaube,
es
ist
einfach
lächerlich,
dass
wir
eine
ganze
Liste
von
strafbaren
Tatbeständen
haben,
aber
keine
einzige
strafrechtliche
Sanktion
für
vorsätzliche
oder
auch
fahrlässige
Unfälle
und
Schäden,
die
im
nuklearen
Bereich
vorgesehen
sind.
Europarl v8
Solutions4Enterprise
is
liable
for
contract
breaches
unlimited
to
grossly
negligent
caused
damage
as
well
as
injuries
of
life
body
and
health.
Solution4Enterprise
haftet
bei
Verletzung
der
Vertragspflichten
unbeschränkt
für
grob
fahrlässig
verursachte
Schäden
sowie
für
Verletzungen
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
the
Hotel
is
only
liable
to
the
Guest
for
willful
or
grossly
negligent
damage
inflicted
on
the
latter,
which
has
occurred
as
a
direct
consequence
of
the
Hotel's
failure
to
fulfil
its
contractual
obligations
or
of
materially
inadequate
performance.
Das
Hotel
haftet
dem
Gast
grundsätzlich
nur
für
Letzterem
willentlich
oder
grobfahrlässig
zugefügtem
Schaden,
der
als
direkte
Folge
einer
Nicht-
oder
erheblichen
Schlechterfüllung
der
vom
Hotel
übernommenen
Vertragspflichten
eingetreten
ist.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
we
are
not
liable
in
case
of
intentional
or
grossly
negligent
violation,
damage
to
life,
body
or
health
or
according
to
the
German
Law
on
Product's
Liability,
our
liability
for
damages
resulting
from
violation
of
an
essential
contractual
obligation
is
limited
to
the
replacement
of
the
foreseeable
typical
damage.
Unsere
Haftung
wegen
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
beschränkt
sich
jedoch
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden,
soweit
wir
nicht
wegen
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit,
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
haften.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
collection
of
goods
does
not
take
place
within
three
months
after
the
request
to
collect,
obligation
to
further
storage
no
longer
applies
and,
therefore,
any
liability
due
to
negligent
damage
or
destruction.
Erfolgt
nicht
spätestens
drei
Monate
nach
der
Abholaufforderung
die
Abholung,
entfällt
die
Verpflichtung
zur
weiteren
Aufbewahrung
und
somit
jede
Haftung
für
leicht
fahrlässige
Beschädigung
oder
Untergang.
ParaCrawl v7.1
The
liability
of
Technikboerse
for
deliberate
or
grossly
negligent
damage
caused
by
its
managerial
employees
remains
unaffected
by
liability
exclusions
in
the
above
Paragraphs
1
to
3.
Die
Haftung
von
Technikboerse
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
von
ihren
leitenden
Angestellten
verursachte
Schäden
bleibt
von
den
Haftungsausschlüssen
der
vorstehenden
Absätze
1
bis
3
unberührt.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
liable
for
the
minor
negligent
damage
of
others
but
for
those
duties
mentioned
in
the
sentences
above.
Wir
haften
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
der
in
den
vorstehenden
Sätzen
genannten
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
every
time
makes
a
mistake,
but
in
case
of
negligent
or
wanton
damage,
warnings
are
quite
common.
Natürlich
macht
jeder
mal
einen
Fehler,
aber
bei
fahrlässigen
oder
mutwilligen
Beschädigungen
sind
Abmahnungen
durchaus
üblich.
ParaCrawl v7.1
This
applies
especially
in
case
of
a
deliberate
and
grossly
negligent
damage
of
the
holiday
residence
and
the
inventory
as
well
as
culpable
violation
against
the
special
obligations
as
per
cypher
11
of
these
regulations.
Dies
gilt
insbesondere
im
Fall
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Beschädigung
des
Feriendomizils
und
des
Inventars
sowie
eines
schuldhaften
Verstoßes
gegen
die
besonderen
Obliegenheiten
nach
Ziffer
11.
dieser
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
supplier
is
liable
for
any
intentional
or
negligent
damage
or
impairment
to
the
tools
for
the
duration
of
its
possession
of
the
tools.
Der
Lieferant
haftet
zudem
während
der
Dauer
des
Besitzes
der
Werkzeuge
für
jede
vorsätzliche
oder
fahrlässige
Beschädigung
oder
Beeinträchtigung
der
Werkzeuge.
ParaCrawl v7.1
We
offer
an
additional
insurance
against
damage
and
theft
of
your
rental
bike:
The
cost
is
10
euro
per
per
week
for
our
trekking
bikes
or
20
euro
per
week
for
our
fullsuspension
MTBs,
E-Fully-MTBs
and
electronic
bikes
(not
insured:
grossly
negligent
damage).
Gegen
Diebstahl
und
Beschädigung
Ihres
Mietrades
bieten
wir
eine
zusätzliche
Mietradversicherung
an:
Diese
kostet
10
Euro
pro
Woche
für
Trekkingräder
oder
20
Euro
pro
Woche
für
Fully-MTBs,
E-Fully-MTBs
sowie
E-Bikes
(nicht
versichert:
vorsätzliche
Beschädigung).
ParaCrawl v7.1
The
vendor
is
generally
not
liable
for
small
negligence
damages.
Der
Verkäufer
haftet
grundsätzlich
nicht
für
leicht
fahrlässig
verursachte
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Where
legally
permissible,
we
are
only
liable
for
intentional
or
grossly
negligent
damages.
Wir
haften,
soweit
gesetzlich
zulässig,
nur
für
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Schadenszufügung.
CCAligned v1
Compensation
bontempo
is
liable
only
for
gross
negligence
or
material
damage
intentionally
inflicted
by
bontempo.
Schadenersatz
bontempo
haftet
nur
für
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
von
bontempo
verschuldete
materielle
Schäden.
ParaCrawl v7.1
This
doesn’t
apply
to
personal
damage
caused
by
negligence
and
other
damage
caused
by
gross
negligence.
Dies
gilt
nicht
für
mindestens
fahrlässig
verursachte
Personenschäden
und
mindestens
grob
fahrlässig
verursachte
andere
Schäden.
ParaCrawl v7.1
This
doesn't
apply
to
personal
damage
caused
by
negligence
and
other
damage
caused
by
gross
negligence.
Dies
gilt
nicht
für
mindestens
fahrlässig
verursachte
Personenschäden
und
mindestens
grob
fahrlässig
verursachte
andere
Schäden.
ParaCrawl v7.1
It
shall
jointly
and
severally
compensate
for
damage
suffered
thereby
by
any
staff
member
in
so
far
as
he
did
not
either
intentionally
or
through
grave
negligence
cause
the
damage
and
has
been
unable
to
obtain
compensation
from
the
person
who
did
cause
it.
Es
ersetzt
den
erlittenen
Schaden
gesamtschuldnerisch,
soweit
der
Bedienstete
den
Schaden
nicht
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
hat
und
keinen
Schadenersatz
von
dem
Urheber
erlangen
kann.
DGT v2019
The
Centre
shall
compensate
any
staff
member
for
damage
suffered
as
a
result
of
threats,
insulting
or
defamatory
acts
or
utterances,
or
any
attack
to
person
or
property
to
which
he
or
a
member
of
his
family
is
subjected
by
reason
of
hie
position
or
duties,
insofar
as
he
did
not
either
intentionally
or
through
grave
negligence
cause
the
damage
and
has
been
unable
to
obtain
compensation
from
the
person
who
did
cause
it.
Das
Zentrum
ersetzt
den
Schaden,
den
der
Bedienstete
durch
Drohungen,
Beleidigungen,
üble
Nachrede,
Verleumdungen
und
Anschläge
auf
die
Person
oder
das
Vermögen,
die
aufgrund
seiner
Dienststellung
oder
seines
Amtes
gegen
ihn
oder
seine
Familienangehörigen
gerichtet
werden,
erlitten
hat,
soweit
der
Bedienstete
ihn
weder
vorsätzlich
noch
grobfahrlässig
her
beigeführt
hat
und
soweit
er
keinen
Schadenersatz
von
dem
Urheber
erlangen
konnte.
EUbookshop v2
If
there
is
no,
or
only
negligible,
danger
of
damaging
the
surface
of
the
material
web,
the
sensors
for
detecting/measuring
the
pressure
can
be
located
directly
on
the
surface
of
the
roll.
Besteht
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Oberfläche
der
Materialbahn
nicht
oder
nur
in
vernachlässigbar
geringem
Maße,
so
können
die
Sensoren
zur
Druckerfassung
unmittelbar
an
der
Oberfläche
der
Walze
angeordnet
sein.
EuroPat v2