Translation of "Needs to be replaced" in German
In
addition
10
%
of
capacity
needs
to
be
replaced.
Weitere
10
%
der
Tankerflotte
sollten
ebenfalls
ersetzt
werden.
Europarl v8
When
the
tool
fails,
it
needs
to
be
replaced.
Wenn
das
Werkzeug
nicht
funktioniert,
muss
es
ersetzt
werden.
News-Commentary v14
In
this
event,
only
the
respective
support
needs
to
be
replaced.
In
diesem
Falle
ist
dann
nur
der
jeweilige
Träger
auszuwechseln.
EuroPat v2
It
now
needs
to
be
replaced
by
open
standards.
Er
muß
jetzt
durch
offene
Standards
ersetzt
werden.
EUbookshop v2
Consequently,
the
elastomer
torsion-spring
element
258
has
a
short
service
life
and
needs
to
be
frequently
replaced.
Hierdurch
hat
das
Elastomer-Torsionsfederelement
258
eine
geringe
Lebensdauer
und
muss
häufig
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Handy
way
to
check
if
your
chain
needs
to
be
replaced.
Praktische
Möglichkeit,
um
zu
überprüfen,
ob
Ihre
Kette
ausgetauscht
werden
muss.
CCAligned v1
They
confirm
that
the
bearing
unit
needs
to
be
replaced.
Diese
bestätigen,
dass
die
Lagereinheit
bald
ausgetauscht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
When
can
we
be
certain
that
the
insertable
filter
needs
to
be
replaced?
Wann
können
wir
eindeutig
feststellen,
dass
der
Filtereinsatz
ausgetauscht
werden
muss?
CCAligned v1
Is
your
Mensa
Card
defective
and
needs
to
be
replaced?
Deine
MensaCard
ist
defekt
und
muss
ersetzt
werden?
CCAligned v1
How
do
I
know
when
the
coil
needs
to
be
replaced?
Wie
kann
ich
wissen,
wenn
die
Spule
ausgetauscht
werden
muss?
CCAligned v1
This
will
inform
you
when
the
water
filter
needs
to
be
replaced.
Diese
wird
Sie
informieren
wenn
der
Wasserfilter
gewechselt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Your
iPad
2
touch
screen
needs
to
be
replaced?
Ihr
iPad
2
Touchscreen
muss
ersetzt
werden?
ParaCrawl v7.1
How
does
the
user
know
when
the
TWIN
Care
Set
needs
to
be
replaced?
Wie
erfährt
der
Anwender,
dass
das
TWIN
Care
Set
ausgetauscht
werden
muss?
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
the
comfort
control
needs
to
be
replaced.
In
einigen
Fällen
muss
der
Komfortsteuerung
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
BAUDRATE
needs
to
be
replaced
by
the
baud
rate
for
the
interface.
Ersetzen
Sie
BAUDRATE
durch
die
Baudrate
der
Schnittstelle.
ParaCrawl v7.1
PATH_TO_ISO_IMAGE
needs
to
be
replaced
with
the
relative
or
absolute
path
to
this
ISO
image
file.
Ersetzen
Sie
PATH_TO_ISO_IMAGE
durch
den
relativen
oder
absoluten
Pfad
zu
dieser
ISO-Image-Datei.
ParaCrawl v7.1
A
leaking
condenser,
mostly,
can
not
be
repaired
and
needs
to
be
replaced.
Ein
undichter
Kondensator
kann
meistens
nicht
mehr
repariert
werden
und
muss
man
austauschen.
ParaCrawl v7.1
If
the
coloured
marker
has
been
worn
off,
the
guiding
rail
needs
to
be
replaced.
Ist
die
farbliche
Kennzeichnung
abgenutzt,
muss
die
Führungsschiene
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Subsequently,
another
system
component
of
the
aircraft
needs
to
be
replaced
and
inspected.
Daraufhin
muss
eine
andere
Systemkomponente
des
Flugzeugs
ausgetauscht
und
untersucht
werden.
EuroPat v2
It
needs
to
be
replaced
only
after
a
large
number
of
emergency
release
operations.
Sie
muss
erst
nach
einer
großen
Anzahl
von
Notauslösungen
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
the
capillary
bundle
only
needs
to
be
replaced
by
an
array
of
capillary
bundles.
Hierzu
muß
nur
das
eine
Kapillarbündel
gegen
ein
Kapillarbündel-Array
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
How
can
one
see
that
a
filter
mat
needs
to
be
replaced?
Woran
erkennt
man,
dass
eine
Filtermatte
ausgewechselt
werden
muss?
CCAligned v1
Here
I
show
a
complex
repair
when
a
truss
rod
needs
to
be
replaced.
Hier
zeige
ich
eine
komplexe
Reparatur,
wenn
ein
Halsstab
ausgetauscht
werden
muss.
CCAligned v1