Translation of "Does not need" in German
Britain
does
not
need
a
common
European
immigration
policy.
Großbritannien
benötigt
keine
gemeinsame
europäische
Migrationspolitik.
Europarl v8
Madam
President,
Mr
Portas
does
not
need
to
continue.
Frau
Präsidentin,
Herr
Portas
muss
nicht
fortfahren.
Europarl v8
I
have
already
said
that
regulation
is
also
being
extended
to
what
does
not
need
to
be
protected.
Ich
sagte
bereits,
es
wird
auch
geregelt,
was
nicht
schutzwürdig
ist.
Europarl v8
In
my
view,
the
European
Parliament
does
not
need
to
make
resources
available
to
promote
cooperation.
Meines
Erachtens
braucht
das
Europäische
Parlament
keine
Mittel
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
bereitzustellen.
Europarl v8
The
approved
eradication
plan
does
not
need
to
be
applied
anymore
in
these
areas.
Der
genehmigte
Tilgungsplan
muss
somit
in
diesen
Gebieten
nicht
länger
angewendet
werden.
DGT v2019
It
does
not
need
to
grow
in
order
to
perform
its
functions.
Er
muss
nicht
wachsen,
um
seine
Funktionen
erfüllen
zu
können.
Europarl v8
He
does
not
need
authorization
from
this
Parliament
or
from
the
Conference
of
Presidents.
Er
braucht
dafür
weder
eine
Genehmigung
dieses
Parlaments
noch
der
Konferenz
der
Präsidenten.
Europarl v8
The
single
currency
does
not
need
that
economic
justification.
Die
einheitliche
Währung
hat
diese
wirtschaftliche
Rechtfertigung
nicht
nötig.
Europarl v8
Instead
they
fish
for
djaboï,
which
does
not
need
processing.
Mit
ihnen
wird
der
Djaboï
gefangen,
der
nicht
verarbeitet
werden
muß.
Europarl v8
Europe
does
not
need
to
wait
for
the
world
to
review
the
Geneva
Convention.
Europa
braucht
dazu
nicht
auf
die
weltweite
Änderung
der
Genfer
Konvention
zu
warten.
Europarl v8
That
country
does
not
need
another
dictator,
but
the
restoration
of
democracy.
Dieses
Land
braucht
keinen
neuen
Diktator,
sondern
die
Wiederherstellung
der
Demokratie.
Europarl v8
Europe
does
not
need
further
centralisation
of
economic
powers
at
EU
level.
Europa
braucht
keine
weitere
Zentralisierung
wirtschaftlicher
Macht
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
It
will
not
be
solved
by
-
and
certainly
does
not
need
-
extra
regulation.
Sie
wird
nicht
durch
weitere
Regulierung
gelöst
und
braucht
diese
sicherlich
nicht.
Europarl v8
The
EU
does
not
need
more
institutional
power
struggles.
Die
EU
benötigt
keine
weiteren
institutionellen
Machtkämpfe.
Europarl v8
Of
course,
this
does
not
need
to
influence
safety.
Das
muss
natürlich
nicht
die
Sicherheit
beeinflussen.
Europarl v8
The
Commission,
therefore,
does
not
see
the
need
to
establish
an
extra
taskforce.
Die
Kommission
sieht
daher
keine
Notwendigkeit,
eine
spezielle
Taskforce
zu
bilden.
Europarl v8
So
Parliament
does
not
need
to
take
action
on
this
issue.
Unser
Parlament
muß
deshalb
keine
Maßnahmen
in
dieser
Sache
ergreifen.
Europarl v8
Does
Europe
not
need
a
moratorium
on
this
type
of
farm?
Sollte
für
derartige
Anlagen
nicht
ein
europäisches
Moratorium
verhängt
werden?
Europarl v8
The
EU
does
not
need
to
do
very
much.
Die
EU
muss
nicht
viel
tun.
Europarl v8
This
does
not
need
to
be
done
with
a
directive,
however.
Das
muss
jedoch
nicht
mithilfe
einer
Richtlinie
geschehen.
Europarl v8
The
modern
world
does
not
need
US
domination.
Die
Welt
braucht
keine
Vorherrschaft
der
USA.
Europarl v8