Translation of "Needs support" in German

The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
Die zweite Maßnahme muss die Unterstützung für die am schwersten betroffenen Länder sein.
Europarl v8

It is therefore a sub-sector that needs support and sensible regulation.
Daher braucht dieser Teilbereich Unterstützung und eine vernünftige Regulierung.
Europarl v8

This needs the financial support we are giving.
Dafür braucht es die finanzielle Unterstützung, die wir hiermit geben.
Europarl v8

Now Europe needs allies, and support for its existing proposals.
Europa braucht jetzt Verbündete und Unterstützung für die bestehenden Vorschläge.
Europarl v8

Therefore, Turkey now needs our support, our unfailing support in this process of democratisation.
Daher braucht die Türkei unsere Hilfe, unsere uneingeschränkte Unterstützung bei diesem Demokratisierungsprozess.
Europarl v8

Mr President, my country needs this support as soon as possible.
Herr Präsident, mein Land braucht diese Unterstützung so bald wie möglich.
Europarl v8

Mr President, Guinea-Conakry needs the support of the international community.
Herr Präsident, Guinea-Conakry braucht die Unterstützung der internationalen Völkergemeinschaft.
Europarl v8

The road to rebuilding these lives is long and needs support.
Der Weg zum Wiederaufbau dieser Leben ist lang und erfordert Unterstützung.
Europarl v8

As the poorest country in Europe, the Republic of Moldova needs the support of the EU.
Als das ärmste Land Europas bedarf die Republik Moldau Unterstützung seitens der EU.
Europarl v8

The culture of the regions needs support and protection.
Die Kultur der Regionen muss unterstützt und geschützt werden.
Europarl v8

Bosnia needs every support and help it can get, at all levels and throughout the whole of the region.
Bosnien benötigt jede Unterstützung und Hilfe auf allen Ebenen und in seiner Gesamtheit.
Europarl v8

The UN needs our support at this difficult time.
Die UN braucht unsere Unterstützung in dieser schweren Zeit.
Europarl v8

Accordingly, Israel needs our undivided support.
Deshalb braucht Israel unseren ungeteilten Rückhalt.
Europarl v8

It needs the support of all of the European stakeholders.
Es braucht die Unterstützung aller europäischen Akteure.
Europarl v8

Our approach needs the support of the international community.
Für unser Vorgehen benötigen wir die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

This needs support both from Bucharest and Brussels.
Dazu bedarf es der Unterstützung sowohl aus Bukarest als auch aus Brüssel.
Europarl v8

Accordingly, this sector of the fleet needs support at both national and Community level.
Deshalb muss dieses Flottensegment sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene unterstützt werden.
Europarl v8

The whole of the ecologically sensitive Alpine region needs our support within the terms of the Alpine Convention.
Der gesamte ökologisch sensible Alpenraum braucht unsere Unterstützung gemäß der Alpenkonvention.
Europarl v8

The sector needs financial support in order to replace and update the fleet.
Er benötigt finanzielle Unterstützung, um seine Flotte zu ersetzen und zu modernisieren.
Europarl v8

Mr President, Colombia needs the support of the international community and also the European Union.
Kolumbien benötigt die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und auch der Europäischen Union.
Europarl v8

What Venezuela needs is support and solidarity with this process.
Dafür braucht Venezuela Unterstützung und Solidarität.
Europarl v8

Our neighborhood policy needs support, not criticism.
Unsere Nachbarschaftspolitik braucht Unterstützung, keine Kritik.
News-Commentary v14

To survive this crisis, emerging Europe needs support from outside.
Um die Krise zu überstehen, brauchen die europäischen Schwellenländer Hilfe von außen.
News-Commentary v14

It needs international budget support for operations, salaries, and basic services.
Man braucht internationale finanzielle Unterstützung für Unternehmen, Löhne und grundlegende Dienstleistungen.
News-Commentary v14

Frey, Schächter's candidate, needs the support of nine of the 14 committee members.
Frey, Schächters Kandidat, braucht die Unterstützung von neun der 14 Gremiummitglieder.
WMT-News v2019

As an Amazigh activist, I believe that any cause needs international support.
Als ein Amazight-Aktivist glaube ich, dass jedes Anliegen internationale Unterstützung braucht.
GlobalVoices v2018q4

Social protection needs to support, not inhibit, mobility.
Der Sozialschutz muss die Mobilität anregen, nicht hemmen.
TildeMODEL v2018