Translation of "Needs support" in German
The
second
measure
needs
to
be
support
for
the
countries
most
severely
affected.
Die
zweite
Maßnahme
muss
die
Unterstützung
für
die
am
schwersten
betroffenen
Länder
sein.
Europarl v8
It
is
therefore
a
sub-sector
that
needs
support
and
sensible
regulation.
Daher
braucht
dieser
Teilbereich
Unterstützung
und
eine
vernünftige
Regulierung.
Europarl v8
This
needs
the
financial
support
we
are
giving.
Dafür
braucht
es
die
finanzielle
Unterstützung,
die
wir
hiermit
geben.
Europarl v8
Now
Europe
needs
allies,
and
support
for
its
existing
proposals.
Europa
braucht
jetzt
Verbündete
und
Unterstützung
für
die
bestehenden
Vorschläge.
Europarl v8
Therefore,
Turkey
now
needs
our
support,
our
unfailing
support
in
this
process
of
democratisation.
Daher
braucht
die
Türkei
unsere
Hilfe,
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
bei
diesem
Demokratisierungsprozess.
Europarl v8
Mr
President,
my
country
needs
this
support
as
soon
as
possible.
Herr
Präsident,
mein
Land
braucht
diese
Unterstützung
so
bald
wie
möglich.
Europarl v8
Mr
President,
Guinea-Conakry
needs
the
support
of
the
international
community.
Herr
Präsident,
Guinea-Conakry
braucht
die
Unterstützung
der
internationalen
Völkergemeinschaft.
Europarl v8
The
road
to
rebuilding
these
lives
is
long
and
needs
support.
Der
Weg
zum
Wiederaufbau
dieser
Leben
ist
lang
und
erfordert
Unterstützung.
Europarl v8
As
the
poorest
country
in
Europe,
the
Republic
of
Moldova
needs
the
support
of
the
EU.
Als
das
ärmste
Land
Europas
bedarf
die
Republik
Moldau
Unterstützung
seitens
der
EU.
Europarl v8
The
culture
of
the
regions
needs
support
and
protection.
Die
Kultur
der
Regionen
muss
unterstützt
und
geschützt
werden.
Europarl v8
Bosnia
needs
every
support
and
help
it
can
get,
at
all
levels
and
throughout
the
whole
of
the
region.
Bosnien
benötigt
jede
Unterstützung
und
Hilfe
auf
allen
Ebenen
und
in
seiner
Gesamtheit.
Europarl v8
The
UN
needs
our
support
at
this
difficult
time.
Die
UN
braucht
unsere
Unterstützung
in
dieser
schweren
Zeit.
Europarl v8
Accordingly,
Israel
needs
our
undivided
support.
Deshalb
braucht
Israel
unseren
ungeteilten
Rückhalt.
Europarl v8
It
needs
the
support
of
all
of
the
European
stakeholders.
Es
braucht
die
Unterstützung
aller
europäischen
Akteure.
Europarl v8
Our
approach
needs
the
support
of
the
international
community.
Für
unser
Vorgehen
benötigen
wir
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
This
needs
support
both
from
Bucharest
and
Brussels.
Dazu
bedarf
es
der
Unterstützung
sowohl
aus
Bukarest
als
auch
aus
Brüssel.
Europarl v8
Accordingly,
this
sector
of
the
fleet
needs
support
at
both
national
and
Community
level.
Deshalb
muss
dieses
Flottensegment
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
Gemeinschaftsebene
unterstützt
werden.
Europarl v8
The
whole
of
the
ecologically
sensitive
Alpine
region
needs
our
support
within
the
terms
of
the
Alpine
Convention.
Der
gesamte
ökologisch
sensible
Alpenraum
braucht
unsere
Unterstützung
gemäß
der
Alpenkonvention.
Europarl v8
The
sector
needs
financial
support
in
order
to
replace
and
update
the
fleet.
Er
benötigt
finanzielle
Unterstützung,
um
seine
Flotte
zu
ersetzen
und
zu
modernisieren.
Europarl v8
Mr
President,
Colombia
needs
the
support
of
the
international
community
and
also
the
European
Union.
Kolumbien
benötigt
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
und
auch
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
What
Venezuela
needs
is
support
and
solidarity
with
this
process.
Dafür
braucht
Venezuela
Unterstützung
und
Solidarität.
Europarl v8
Our
neighborhood
policy
needs
support,
not
criticism.
Unsere
Nachbarschaftspolitik
braucht
Unterstützung,
keine
Kritik.
News-Commentary v14
To
survive
this
crisis,
emerging
Europe
needs
support
from
outside.
Um
die
Krise
zu
überstehen,
brauchen
die
europäischen
Schwellenländer
Hilfe
von
außen.
News-Commentary v14
It
needs
international
budget
support
for
operations,
salaries,
and
basic
services.
Man
braucht
internationale
finanzielle
Unterstützung
für
Unternehmen,
Löhne
und
grundlegende
Dienstleistungen.
News-Commentary v14
Frey,
Schächter's
candidate,
needs
the
support
of
nine
of
the
14
committee
members.
Frey,
Schächters
Kandidat,
braucht
die
Unterstützung
von
neun
der
14
Gremiummitglieder.
WMT-News v2019
As
an
Amazigh
activist,
I
believe
that
any
cause
needs
international
support.
Als
ein
Amazight-Aktivist
glaube
ich,
dass
jedes
Anliegen
internationale
Unterstützung
braucht.
GlobalVoices v2018q4
Social
protection
needs
to
support,
not
inhibit,
mobility.
Der
Sozialschutz
muss
die
Mobilität
anregen,
nicht
hemmen.
TildeMODEL v2018