Translation of "Needle seat" in German

The valve needle seat 24 at the end opposite the piston 23 has a diameter d1.
Ein Düsennadelsitz 24 am gegenüberliegenden Ende weist einen Durchmesser d1 auf.
EuroPat v2

The second needle seat can be aligned along the axis.
Der zweite Nadelsitz kann entlang der Achse ausgerichtet sein.
EuroPat v2

The first needle seat can be aligned along the axis.
Der erste Nadelsitz kann entlang der Achse ausgerichtet sein.
EuroPat v2

The injection ends when the nozzle needle 21 is resting on the nozzle needle seat 35 .
Die Einspritzung endet, wenn die Düsennadel 21 auf dem Düsennadelsitz 35 aufliegt.
EuroPat v2

However, this is only true as long as no deformations of the valve needle and valve seat occur.
Dies gilt jedoch nur, solange keine Verformungen von Ventilnadel und Ventilsitz auftreten.
EuroPat v2

A circular sealing line forms between the nozzle needle 21 and the nozzle needle seat 29 .
Dabei bildet sich zwischen Düsennadel 21 und Düsennadelsitz 29 eine kreisförmige Dichtlinie.
EuroPat v2

The conical blind bore 12 is adjoined by a frustoconical nozzle needle seat 14 .
An das konische Sackloch 12 schließt sich ein kegelstumpfförmiger Düsennadelsitz 14 an.
EuroPat v2

The nozzle needle seat 4 can have a cone angle of 60°.
Der Düsennadelsitz 4 kann einen Kegelwinkel von 60° haben.
EuroPat v2

Adhesive forces possibly occurring between the valve needle and valve seat thus remain constant.
Eventuell auftretende adhäsive Kräfte zwischen Ventilnadel und Ventilsitz bleiben so konstant.
EuroPat v2

The inner element in this respect comprises the second needle seat and an abutment for the outer element.
Das innere Element umfasst dabei insbesondere den zweiten Nadelsitz und einen Anschlag für das äussere Element.
EuroPat v2

A rear end of the nozzle needle has a seat with a recess that runs transverse to the longitudinal axis.
Ein hinterer Bereich der Düsennadel weist ein Aufnahmeelement mit einer schräg zur Längsachse verlaufenden Ausnehmung auf.
EuroPat v2

The injector includes a nozzle needle, which can be brought into interaction with a needle seat.
Der Injektor enthält eine Düsennadel, welche mit einem Nadelsitz in Wirkverbindung bringbar ist.
EuroPat v2

Only the needle and seat of the valve are in touch with the non lubrication medium.
Nur mehr der Nadelsitz und die Nadel des Ventils kommen mit dem nichtschmierenden Medium in Berührung.
EuroPat v2

As a result, the nozzle needle 13 is returned to the nozzle needle sealing seat 14, assisted by the compression spring 28 .
Dadurch wird die Düsennadel 13 unterstützt durch die Druckfeder 28 wieder in den Düsennadeldichtsitz 14 gestellt.
EuroPat v2

The main fuel remaining in the annular channel 13 from the last injection operation exists pressureless since, as a result of the closing movement of the piston 10, which is constructed as a relief valve, the space existing between the piston 10 and the nozzle needle seat is enlarged by the closing movement of the piston 10, for instance by 10 to 15 mm3.
Der in dem Ringkanal 13 vom letzten Einspritzvorgang übriggebliebene Hauptbrennstoff liegt ebenfalls drucklos vor, da durch die Verschließbewegung des als Entlastungsventil ausgebildeten Kolbens 10 das zwischen dem Kolben 10 und dem Düsennadelsitz vorhandene Volumen durch die Schließbewegung des Kolbens 10, z. B. um 10 oder 15 mm 3 vergrößert wurde.
EuroPat v2

The ignition fuel is deposited on one side, and the main fuel is deposited on the other side of the nozzle needle above the seat.
In einer bevorzugten Ausführung der DE-A wird der Zündbrennstoff auf der einen und der Hauptbrennstoff auf der anderen Seite der Düsennadel oberhalb des Sitzes derselben angelagert.
EuroPat v2

Due to the injection valve controlled by pressure, the standing pressure in the injection lines 3 and 4 may be selected at very high values without the valve needle deforming the valve needle seat due to an excessive force of the closing spring.
Durch die druckgesteuerte Einspritzdose kann der Standdruck in den Einspritzleitungen 3 und 4 sehr hoch gewählt werden, ohne daß die Düsennadel von einer zu hohen Kraft der Schließfeder getrieben den Düsennadelsitz plastisch verformen würde.
EuroPat v2

Since the speed of the pressure build-up and also the amount of the pressure gain in the area in front of the injection valve are basically determined by the additive effect of two overlapping pressure waves, one of which is travelling down-stream towards the valve holder and the other, due to reflection, is moving up-stream along the closed valve needle seat, a volume discharge is possible via the injection action into the combustion chamber, which yields the needed fuel for the pre-injection (the end of which is determined by the opening of a by-pass valve due to the electrical actuation of a solenoid), but also leads to an undesired pressure collapse.
Da die Druckanstiegsgeschwindigkeit, aber auch der Betrag der Druckverstärkung im Bereich vor der Einspritzdose wesentlich von der summierenden Wirkung zweier, sich über­lagernder Überdruckwellen bestimmt wird - wovon die eine stromabwärts auf den Düsenhalter 16 (Figur 2) zuläuft und die andere, infolge schallharter Reflektion, am bisher geschlossenen Düsennadelsitz stromaufwärts strebt - ist eine Volumenabgabe über den Abspritzvorgang in den Brennraum möglich, die gerade den Kraftstoffbedarf des Voreinspritzvorganges (dessen Ende durch Öffnen des Bypassventils 11 infolge elektrischen Erregens von Solenoid 13 bestimmt wird) decken kann, danach aber zu einem unerwünschten Druckzusammenbruch führt.
EuroPat v2

In this position, it is the nozzle needle spring 68 which holds the nozzle needle 30 in its lower closing position, while the pressure force, which, with the nozzle needle 30 open, acts below the nozzle needle seat 26 in the opening direction of the nozzle needle 30, is absent.
In dieser Stellung ist es die Düsennadelfeder 68, die die Düsennadel 30 in ihrer unteren Schliessstellung hält, wobei die Druckkraft, welche bei geöffneter Düsennadel 30 unter dem Düsennadelsitz 26 in Öffnungsrichtung der Düsennadel 30 wirkt, fehlt.
EuroPat v2

This is achieved by providing that the nozzle needle 31 is pressed into a nozzle needle seat 34 and seals off the inlet conduit to the nozzle needle 5 from the combustion chamber.
Dies geschieht dadurch, dass die Düsennadel 31 in einen Düsennadelsitz 34 gepresst wird und den Zulaufkanal zur Düsennadel 5 gegen den Brennraum abdichtet.
EuroPat v2

As soon as this hydraulic force is less than the hydraulic force acting on the cross-sectional change 35, the nozzle needle 31 lifts from the nozzle needle seat 34 and thus opens the injection nozzle 7, so that fuel is injected into the combustion chamber.
Sobald diese hydraulische Kraft kleiner als die auf die Querschnittsänderung 35 wirkende hydraulische Kraft ist, hebt die Düsennadel 31 vom Düsennadelsitz 34 ab und öffnet somit die Einspritzdüse 7, so dass Kraftstoff in den Brennraum eingespritzt wird.
EuroPat v2

The nozzle needle 30 extends upward from the lower nozzle needle seat 26 through an annular space 38 and a bore 32 of the nozzle body 18 and also through the central bore 40 of the housing part 14 a and in the upper end part has a collar 35 and two piston parts 31, 33 .
Die Düsennadel 30 erstreckt sich vom unteren Düsennadelsitz 26 durch einen Ringraum 38 und eine Bohrung 32 des Düsenkörpers 18 sowie durch die zentrale Bohrung 40 des Gehäusteiles 14a nach oben und weist im oberen Endteil einen Bund 35 und zwei Kolbenteile 31, 33 auf.
EuroPat v2

The same high pressure prevails in the control space 110, closed by the flat seat part 56 of the pilot valve stem 54, as in the high-pressure zone, that is to say as in the space which is enclosed by the housing bores 42, 40 and by the bore 32 and which extends via the annular space 38 as far as the nozzle needle seat 26 and surrounds the nozzle needle 30 and, in the upper region, the spacer part 70 .
Im vom Flachsitzteil 56 des Pilotventilschaftes 54 geschlossenen Steuerraum 110 herrscht der gleiche Hochdruck wie in der Hochdruckzone, d.h. wie im durch die Gehäusebohrungen 42, 40 sowie durch die Bohrung 32 umschlossenen, sich über den Ringraum 38 bis zum Düsennadelsitz 26 erstreckenden und die Düsennadel 30 sowie im oberen Bereich den Distanzteil 70 umgebenden Raum.
EuroPat v2

In connection with a further embodiment, according to which the limiting surfaces of the perforations facing the open side of the collar extend obliquely relative to the longitudinal axis of the protective tube, it is made possible depending on the kind of thread to obtain a tightening of the hollow needle on the seat such that an excellent seal can be arrived at between the hollow needle and this seat.
In Verbindung mit einer weiteren Ausgestaltung, wonach die der offenen Seite des Kragens zugewandten Begrenzungsflächen der Durchbrechungen schräg zur Längsachse des Schutzrohres verlaufen, wird nach Art eines Gewindes ein Festziehen der Kanüle auf den Sitz ermöglicht, so daß eine gute Abdichtung zwischen Kanüle und Sitz erzielbar ist.
EuroPat v2