Translation of "Needle seat" in German
The
valve
needle
seat
24
at
the
end
opposite
the
piston
23
has
a
diameter
d1.
Ein
Düsennadelsitz
24
am
gegenüberliegenden
Ende
weist
einen
Durchmesser
d1
auf.
EuroPat v2
The
second
needle
seat
can
be
aligned
along
the
axis.
Der
zweite
Nadelsitz
kann
entlang
der
Achse
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
The
first
needle
seat
can
be
aligned
along
the
axis.
Der
erste
Nadelsitz
kann
entlang
der
Achse
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
The
injection
ends
when
the
nozzle
needle
21
is
resting
on
the
nozzle
needle
seat
35
.
Die
Einspritzung
endet,
wenn
die
Düsennadel
21
auf
dem
Düsennadelsitz
35
aufliegt.
EuroPat v2
However,
this
is
only
true
as
long
as
no
deformations
of
the
valve
needle
and
valve
seat
occur.
Dies
gilt
jedoch
nur,
solange
keine
Verformungen
von
Ventilnadel
und
Ventilsitz
auftreten.
EuroPat v2
A
circular
sealing
line
forms
between
the
nozzle
needle
21
and
the
nozzle
needle
seat
29
.
Dabei
bildet
sich
zwischen
Düsennadel
21
und
Düsennadelsitz
29
eine
kreisförmige
Dichtlinie.
EuroPat v2
The
conical
blind
bore
12
is
adjoined
by
a
frustoconical
nozzle
needle
seat
14
.
An
das
konische
Sackloch
12
schließt
sich
ein
kegelstumpfförmiger
Düsennadelsitz
14
an.
EuroPat v2
The
nozzle
needle
seat
4
can
have
a
cone
angle
of
60°.
Der
Düsennadelsitz
4
kann
einen
Kegelwinkel
von
60°
haben.
EuroPat v2
Adhesive
forces
possibly
occurring
between
the
valve
needle
and
valve
seat
thus
remain
constant.
Eventuell
auftretende
adhäsive
Kräfte
zwischen
Ventilnadel
und
Ventilsitz
bleiben
so
konstant.
EuroPat v2
The
inner
element
in
this
respect
comprises
the
second
needle
seat
and
an
abutment
for
the
outer
element.
Das
innere
Element
umfasst
dabei
insbesondere
den
zweiten
Nadelsitz
und
einen
Anschlag
für
das
äussere
Element.
EuroPat v2
A
rear
end
of
the
nozzle
needle
has
a
seat
with
a
recess
that
runs
transverse
to
the
longitudinal
axis.
Ein
hinterer
Bereich
der
Düsennadel
weist
ein
Aufnahmeelement
mit
einer
schräg
zur
Längsachse
verlaufenden
Ausnehmung
auf.
EuroPat v2
The
injector
includes
a
nozzle
needle,
which
can
be
brought
into
interaction
with
a
needle
seat.
Der
Injektor
enthält
eine
Düsennadel,
welche
mit
einem
Nadelsitz
in
Wirkverbindung
bringbar
ist.
EuroPat v2
Only
the
needle
and
seat
of
the
valve
are
in
touch
with
the
non
lubrication
medium.
Nur
mehr
der
Nadelsitz
und
die
Nadel
des
Ventils
kommen
mit
dem
nichtschmierenden
Medium
in
Berührung.
EuroPat v2
As
a
result,
the
nozzle
needle
13
is
returned
to
the
nozzle
needle
sealing
seat
14,
assisted
by
the
compression
spring
28
.
Dadurch
wird
die
Düsennadel
13
unterstützt
durch
die
Druckfeder
28
wieder
in
den
Düsennadeldichtsitz
14
gestellt.
EuroPat v2
The
main
fuel
remaining
in
the
annular
channel
13
from
the
last
injection
operation
exists
pressureless
since,
as
a
result
of
the
closing
movement
of
the
piston
10,
which
is
constructed
as
a
relief
valve,
the
space
existing
between
the
piston
10
and
the
nozzle
needle
seat
is
enlarged
by
the
closing
movement
of
the
piston
10,
for
instance
by
10
to
15
mm3.
Der
in
dem
Ringkanal
13
vom
letzten
Einspritzvorgang
übriggebliebene
Hauptbrennstoff
liegt
ebenfalls
drucklos
vor,
da
durch
die
Verschließbewegung
des
als
Entlastungsventil
ausgebildeten
Kolbens
10
das
zwischen
dem
Kolben
10
und
dem
Düsennadelsitz
vorhandene
Volumen
durch
die
Schließbewegung
des
Kolbens
10,
z.
B.
um
10
oder
15
mm
3
vergrößert
wurde.
EuroPat v2
The
ignition
fuel
is
deposited
on
one
side,
and
the
main
fuel
is
deposited
on
the
other
side
of
the
nozzle
needle
above
the
seat.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
der
DE-A
wird
der
Zündbrennstoff
auf
der
einen
und
der
Hauptbrennstoff
auf
der
anderen
Seite
der
Düsennadel
oberhalb
des
Sitzes
derselben
angelagert.
EuroPat v2
Due
to
the
injection
valve
controlled
by
pressure,
the
standing
pressure
in
the
injection
lines
3
and
4
may
be
selected
at
very
high
values
without
the
valve
needle
deforming
the
valve
needle
seat
due
to
an
excessive
force
of
the
closing
spring.
Durch
die
druckgesteuerte
Einspritzdose
kann
der
Standdruck
in
den
Einspritzleitungen
3
und
4
sehr
hoch
gewählt
werden,
ohne
daß
die
Düsennadel
von
einer
zu
hohen
Kraft
der
Schließfeder
getrieben
den
Düsennadelsitz
plastisch
verformen
würde.
EuroPat v2
Since
the
speed
of
the
pressure
build-up
and
also
the
amount
of
the
pressure
gain
in
the
area
in
front
of
the
injection
valve
are
basically
determined
by
the
additive
effect
of
two
overlapping
pressure
waves,
one
of
which
is
travelling
down-stream
towards
the
valve
holder
and
the
other,
due
to
reflection,
is
moving
up-stream
along
the
closed
valve
needle
seat,
a
volume
discharge
is
possible
via
the
injection
action
into
the
combustion
chamber,
which
yields
the
needed
fuel
for
the
pre-injection
(the
end
of
which
is
determined
by
the
opening
of
a
by-pass
valve
due
to
the
electrical
actuation
of
a
solenoid),
but
also
leads
to
an
undesired
pressure
collapse.
Da
die
Druckanstiegsgeschwindigkeit,
aber
auch
der
Betrag
der
Druckverstärkung
im
Bereich
vor
der
Einspritzdose
wesentlich
von
der
summierenden
Wirkung
zweier,
sich
überlagernder
Überdruckwellen
bestimmt
wird
-
wovon
die
eine
stromabwärts
auf
den
Düsenhalter
16
(Figur
2)
zuläuft
und
die
andere,
infolge
schallharter
Reflektion,
am
bisher
geschlossenen
Düsennadelsitz
stromaufwärts
strebt
-
ist
eine
Volumenabgabe
über
den
Abspritzvorgang
in
den
Brennraum
möglich,
die
gerade
den
Kraftstoffbedarf
des
Voreinspritzvorganges
(dessen
Ende
durch
Öffnen
des
Bypassventils
11
infolge
elektrischen
Erregens
von
Solenoid
13
bestimmt
wird)
decken
kann,
danach
aber
zu
einem
unerwünschten
Druckzusammenbruch
führt.
EuroPat v2
In
this
position,
it
is
the
nozzle
needle
spring
68
which
holds
the
nozzle
needle
30
in
its
lower
closing
position,
while
the
pressure
force,
which,
with
the
nozzle
needle
30
open,
acts
below
the
nozzle
needle
seat
26
in
the
opening
direction
of
the
nozzle
needle
30,
is
absent.
In
dieser
Stellung
ist
es
die
Düsennadelfeder
68,
die
die
Düsennadel
30
in
ihrer
unteren
Schliessstellung
hält,
wobei
die
Druckkraft,
welche
bei
geöffneter
Düsennadel
30
unter
dem
Düsennadelsitz
26
in
Öffnungsrichtung
der
Düsennadel
30
wirkt,
fehlt.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
providing
that
the
nozzle
needle
31
is
pressed
into
a
nozzle
needle
seat
34
and
seals
off
the
inlet
conduit
to
the
nozzle
needle
5
from
the
combustion
chamber.
Dies
geschieht
dadurch,
dass
die
Düsennadel
31
in
einen
Düsennadelsitz
34
gepresst
wird
und
den
Zulaufkanal
zur
Düsennadel
5
gegen
den
Brennraum
abdichtet.
EuroPat v2
As
soon
as
this
hydraulic
force
is
less
than
the
hydraulic
force
acting
on
the
cross-sectional
change
35,
the
nozzle
needle
31
lifts
from
the
nozzle
needle
seat
34
and
thus
opens
the
injection
nozzle
7,
so
that
fuel
is
injected
into
the
combustion
chamber.
Sobald
diese
hydraulische
Kraft
kleiner
als
die
auf
die
Querschnittsänderung
35
wirkende
hydraulische
Kraft
ist,
hebt
die
Düsennadel
31
vom
Düsennadelsitz
34
ab
und
öffnet
somit
die
Einspritzdüse
7,
so
dass
Kraftstoff
in
den
Brennraum
eingespritzt
wird.
EuroPat v2
The
nozzle
needle
30
extends
upward
from
the
lower
nozzle
needle
seat
26
through
an
annular
space
38
and
a
bore
32
of
the
nozzle
body
18
and
also
through
the
central
bore
40
of
the
housing
part
14
a
and
in
the
upper
end
part
has
a
collar
35
and
two
piston
parts
31,
33
.
Die
Düsennadel
30
erstreckt
sich
vom
unteren
Düsennadelsitz
26
durch
einen
Ringraum
38
und
eine
Bohrung
32
des
Düsenkörpers
18
sowie
durch
die
zentrale
Bohrung
40
des
Gehäusteiles
14a
nach
oben
und
weist
im
oberen
Endteil
einen
Bund
35
und
zwei
Kolbenteile
31,
33
auf.
EuroPat v2
The
same
high
pressure
prevails
in
the
control
space
110,
closed
by
the
flat
seat
part
56
of
the
pilot
valve
stem
54,
as
in
the
high-pressure
zone,
that
is
to
say
as
in
the
space
which
is
enclosed
by
the
housing
bores
42,
40
and
by
the
bore
32
and
which
extends
via
the
annular
space
38
as
far
as
the
nozzle
needle
seat
26
and
surrounds
the
nozzle
needle
30
and,
in
the
upper
region,
the
spacer
part
70
.
Im
vom
Flachsitzteil
56
des
Pilotventilschaftes
54
geschlossenen
Steuerraum
110
herrscht
der
gleiche
Hochdruck
wie
in
der
Hochdruckzone,
d.h.
wie
im
durch
die
Gehäusebohrungen
42,
40
sowie
durch
die
Bohrung
32
umschlossenen,
sich
über
den
Ringraum
38
bis
zum
Düsennadelsitz
26
erstreckenden
und
die
Düsennadel
30
sowie
im
oberen
Bereich
den
Distanzteil
70
umgebenden
Raum.
EuroPat v2
In
connection
with
a
further
embodiment,
according
to
which
the
limiting
surfaces
of
the
perforations
facing
the
open
side
of
the
collar
extend
obliquely
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
protective
tube,
it
is
made
possible
depending
on
the
kind
of
thread
to
obtain
a
tightening
of
the
hollow
needle
on
the
seat
such
that
an
excellent
seal
can
be
arrived
at
between
the
hollow
needle
and
this
seat.
In
Verbindung
mit
einer
weiteren
Ausgestaltung,
wonach
die
der
offenen
Seite
des
Kragens
zugewandten
Begrenzungsflächen
der
Durchbrechungen
schräg
zur
Längsachse
des
Schutzrohres
verlaufen,
wird
nach
Art
eines
Gewindes
ein
Festziehen
der
Kanüle
auf
den
Sitz
ermöglicht,
so
daß
eine
gute
Abdichtung
zwischen
Kanüle
und
Sitz
erzielbar
ist.
EuroPat v2