Translation of "Naval equipment" in German
Universal
Spedition
organises
transport
of
naval
equipment,
naval
components.
Universal
Spedition
organisiert
den
Transport
von
Schiffsausrüstungen,
von
Schiffbestandteilen.
ParaCrawl v7.1
Vessels
of
war,
special
naval
equipment
and
accessories,
as
follows,
and
components
therefor,
specially
designed
for
military
use:
Kriegsschiffe,
Marine-Spezialausrüstung
und
Zubehör
wie
folgt
sowie
Bestandteile
hierfür,
besonders
konstruiert
für
militärische
Zwecke:
DGT v2019
Ground,
Naval
and
Flying
equipment
and
systems
benefit
greatly
from
the
Munters
“Dry
Air
Method”.
Systeme
und
Ausrüstung
der
Boden-,
Marine-
und
Luftstreitkräften
profitieren
immens
von
der
Munters
Trocknungstechnologie.
ParaCrawl v7.1
The
government
earns
a
considerable
sum
from
the
leasing
of
military
and
naval
equipment
for
commercial
and
recreational
usages.
Die
Regierung
bezieht
beträchtliche
Summen
aus
der
Vermietung
von
Militär-
und
Marineausrüstung
zu
Geschäfts-
und
Erholungszwecken.
ParaCrawl v7.1
However,
the
unusual
racer
easily
bypassed
the
miracle
of
foreign
naval
equipment,
showing
up
in
front
of
his
nose.
Der
ungewöhnliche
Rennfahrer
überwand
jedoch
das
Wunder
der
ausländischen
Marineausrüstung,
die
vor
seiner
Nase
auftauchte.
ParaCrawl v7.1
Experts
call
on
the
relevant
leading
organs
to
support
the
design
and
modification
of
the
naval
equipment.
Experten
fordern
die
maßgeblichen
Leitorgane
auf,
das
Design
und
die
Modifikation
der
Schiffsausrüstung
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Vessels
of
war
(surface
or
underwater),
special
naval
equipment,
accessories,
components
and
other
surface
vessels,
as
follows:
Kriegsschiffe
(über
oder
unter
Wasser),
Marine-Spezialausrüstung,
Zubehör,
Bestandteile
hierfür
und
andere
Überwasserschiffe,
wie
folgt:
DGT v2019
The
sale,
supply
or
transfer
of
key
naval
equipment
and
technology
for
ship-building,
maintenance
or
refit,
to
Iran
or
to
Iranian
or
Iranian-owned
enterprises
engaged
in
this
sector,
by
nationals
of
Member
States,
or
from
the
territories
of
Member
States,
or
using
vessels
or
aircraft
under
the
jurisdiction
of
Member
States,
shall
be
prohibited
whether
or
not
originating
in
their
territories.
Der
Verkauf,
die
Lieferung
oder
die
Weitergabe
von
wesentlicher
Schiffsausrüstung
und
-technologie
für
den
Bau,
die
Instandhaltung
oder
die
Umrüstung
von
Schiffen
durch
Staatsangehörige
der
Mitgliedstaaten
oder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
unter
Benutzung
von
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Schiffen
oder
Luftfahrzeugen
ist
unabhängig
davon,
ob
die
Güter
ihren
Ursprung
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
haben
oder
nicht,
verboten,
wenn
sie
für
Iran
oder
in
diesem
Sektor
tätige
iranische
oder
im
Eigentum
Irans
stehende
Unternehmen
bestimmt
sind.
DGT v2019
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
supply
of
key
naval
equipment
and
technology
to
a
non-Iranian-owned
or
controlled
vessel
that
has
been
forced
into
an
Iranian
port
or
Iranian
territorial
waters
under
force
majeure.
Die
Lieferung
von
wesentlicher
Schiffsausrüstung
und
Technologie
an
ein
Schiff,
das
nicht
im
Eigentum
Irans
steht
und
nicht
von
Iran
kontrolliert
wird,
aber
aufgrund
höherer
Gewalt
einen
iranischen
Hafen
anlaufen
oder
in
iranische
Hoheitsgewässer
einlaufen
musste,
bleibt
von
dem
Verbot
nach
Absatz
1
unberührt.
DGT v2019
Those
additional
restrictive
measures
comprise,
in
particular,
an
export
prohibition
on
key
naval
equipment
and
technology
for
ship-building,
maintenance
or
refit.
Zu
diesen
zusätzlichen
restriktiven
Maßnahmen
gehört
insbesondere
ein
Ausfuhrverbot
für
wesentliche
Schiffsausrüstung
und
-technologie
für
den
Bau,
die
Instandhaltung
oder
die
Umrüstung
von
Schiffen.
DGT v2019
Annex
VIB
shall
include
key
naval
equipment
or
technology
for
ship
building,
maintenance
or
refit,
including
equipment
or
technology
used
in
the
construction
of
oil
tankers.
In
Anhang
VIb
sind
wesentliche
Schiffsausrüstung
und
-technologie
für
den
Bau,
die
Instandhaltung
oder
die
Umrüstung
von
Schiffen
einschließlich
Ausrüstung
und
Technologie
für
den
Bau
von
Öltankschiffen
aufgeführt.
DGT v2019
The
sale,
supply
or
transfer
to
Iran
of
key
naval
equipment
and
technology
for
ship-building,
maintenance
or
refit,
should
be
prohibited.
Es
sollte
verboten
werden,
wesentliche
Schiffsausrüstung
und
-technologie
für
den
Bau,
die
Instandhaltung
oder
die
Umrüstung
von
Schiffen
an
Iran
zu
verkaufen,
zu
liefern
oder
weiterzugeben.
DGT v2019
Even
for
those
shipyards
which
are
not
vertically
integrated,
a
sufficient
number
of
competitors
supplying
naval
equipment
to
third
parties
would
remain
available.
Selbst
für
jene
Schiffswerften,
die
nicht
vertikal
integriert
sind,
stünde
eine
ausreichend
große
Anzahl
von
Herstellern,
die
Marineausrüstung
für
Dritte
anbieten,
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
As
DCN
is
a
leading
naval
shipyard
and
an
important
customer
of
Thales,
the
Commission
also
looked
carefully
at
whether
the
vertical
integration
of
Thales
might
create
a
risk
of
cutting
off
other
suppliers
of
naval
equipment
or
other
shipbuilders
from
the
markets.
Da
es
sich
bei
DCN
um
eine
führende
Militärwerft
und
einen
wichtigen
Abnehmer
von
Thales
handelt,
befasste
sich
die
Kommission
auch
eingehend
mit
der
Frage,
ob
durch
die
vertikale
Integration
von
Thales
die
Gefahr
bestehen
würde,
dass
andere
Lieferanten
von
Marineausrüstungen
oder
andere
Schiffsbauer
von
den
Märkten
verdrängt
werden
würden.
TildeMODEL v2018
The
Secretary
also
oversees
the
construction,
outfitting,
and
repair
of
naval
ships,
equipment,
and
facilities.
Das
Ministerium
kontrolliert
auch
den
Bau,
die
Erneuerung
und
die
Reparatur
aller
zur
Marine
gehörenden
Schiffe,
Flugzeuge,
Werkzeuge
und
Anlagen.
WikiMatrix v1
Overall,
the
number
of
delivered
weapons
and
naval
equipment
made
in
Russia,
have
a
high
potential
in
the
Indian
arms
market,
so
it
may
be
noted
not
only
submarines,
frigates
and
other
surface
ships,
but
also
various
naval
weapon
systems.
Unter
den
gelieferten
Waffen
und
Marineausrüstungen
aus
russischer
Produktion,
die
ein
hohes
Potenzial
im
indischen
Waffenmarkt
haben,
sind
im
Allgemeinen
die
U-Boote,
Fregatten
und
andere
Überwasserkriegsschiffe,
sowie
auch
verschiedene
Schiffswaffensysteme
zu
erwähnen.
ParaCrawl v7.1
The
journalist
Colin
Simpson
has
demonstrated
that
before
the
war
the
British
Admiralty,
which
had
a
very
close
relationship
with
Cunard,
had
arranged
for
the
Lusitania
to
be
fitted
with
twelve
six-inch
naval
guns
and
other
naval
equipment
and
made
available
as
a
Royal
Navy
warship
in
case
of
war.
Der
Journalist
Colin
Simpson
hat
nachgewiesen,
daß
die
britische
Admiralität
-
dank
ihrer
engen
Beziehungen
zur
Cunard-Schiffahrtsgesellschaft
-
bereits
vor
dem
Krieg
erreichte,
daß
die
Lusitania
mit
zwölf
15
cm
Geschützen
und
anderer
Marineausrüstung
versehen
wurde,
und
es
wurde
vereinbart,
daß
das
Schiff
der
Königlichen
Kriegsmarine
im
Falle
eines
Krieges
als
Kriegsschiff
zur
Verfügung
stünde.
ParaCrawl v7.1
The
Minister
of
War
went
so
far
as
to
publish
in
newspapers
and
announce
by
placards
that
"Anglo-Japanese
provocateurs"
were
responsible
for
the
strikes
among
men
employed
in
the
manufacture
of
naval
equipment.
Das
Kriegsministerium
ging
so
weit,
daß
es
in
Zeitungen
veröffentlichte
und
auf
Plakaten
ankündigte:
daß
"englisch-japanische"
Provokateure
für
die
Streiks
verantwortlich
seien
unter
den
Männern,
die
bei
der
Herstellung
von
Anlagen
für
die
Marine
beschäftigt
waren.
ParaCrawl v7.1
Two
years
later
he
was
detached
to
the
Imperial
Navy
Office,
where
he
worked
in
the
department
for
naval
equipment.
Zwei
Jahre
später
wurde
er
zum
Reichsmarineamt
kommandiert,
wo
er
im
Dezernat
für
Schiffsausrüstung
tätig
war.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
joint
development
of
capabilities,
we
want
to
finally
make
some
progress
and
close
the
current
gaps
–
not
only
by
paying
lip
service,
but
with
actual
materiel,
that
is,
modern
equipment,
naval
vessels
and
transport
helicopters.
Wir
wollen
bei
der
gemeinsamen
Entwicklung
von
Fähigkeiten
jetzt
auch
vom
Fleck
kommen
und
die
bestehenden
Lücken
schließen,
und
zwar
nicht
nur
verbal
–
d.h.
moderne
Ausrüstung,
Schiffe
oder
Transporthubschrauber.
ParaCrawl v7.1